Nastavení importu souborů

Dokumenty textového procesoru - (TMS) založený na MS Word

Obsah je strojově přeložen z angličtiny s použitím Phrase Language AI.

Text nastavený na hodnotu Skryté v soubor nebude importován. Kromě toho se odrážky neimportují pro překlad, ale zobrazují se v náhledu kontextu. Dokument zdroj obsahující změny stopy bude importován, jako by všechny změny byly přijato. Dokumenty vytvořeno z převodu .PDF nebo jiného formátu mohou obsahovat mnoho formátovacích rozdílů, doporučuje se zkontrolovat formát na exportovat z Phrase.

Vložené objekty spustí varování, že nebudou přeloženy.

Typy souborů

  • .DOC

  • .DOCX

  • .DOT

  • .DOTX

  • .DOCM

  • .DOTM

  • .RTF

Dokumenty OpenOffice nebo LibreOffice (. .ODT. ODS, nebo . ODP) jsou podporovány, ale před importem je doporučeno uložit je ve formátu MS Office.

Dokumenty, Tabulky a Prezentace Google se automaticky převedou na .DOCX, . XLSX nebo .PPTX při importu přes Google Drive konektor.

Možnosti importu

  • Import položek rejstříku

  • Import poznámek

  • Import hypertextových odkazů cíl

    Změní místo, kam vede importovaný odkaz.

    Příklad:

    Při překladu do němčiny změňte http://google.com na http://google.de .

  • Minimalizujte počet tagy

    Ignoruje menší rozdíly ve formátování, které mohou být přítomny v naskenovaných dokumentech.

    Opatrnost

    Může odstranit požadované formátování a změnit cíl písmo.

  • Import vlastností dokumentu

    Lze přidáno/změněno v MS Word pod Soubor - Informace - Vlastnosti - Pokročilé vlastnosti.

  • Import skrytého textu

  • Import jiného textu

    Extrahujte speciální hodnoty/názvy/atributy soubor které obvykle nejsou přeložitelné.

  • Import záhlaví a zápatí

  • Cílové písmo

    Určuje písmo textu použitého v přeloženém soubor.

  • Převést na Phrase TMS tagy

    Pomocí regulárních výrazů převeďte zadaný text na tagy.

Upozornění na import

Některá pole nelze importovat pro překlad, a pokud importovaný soubor obsahuje tato pole, jsou označena yellow_warning.jpgv tabulceúloh. Pokud se zobrazí, Projektový manažer by měl revize soubor a rozhodnout, která pole jsou povinná pro překlad mimo dokument.

Do tato pole vyhledat, otevřete dokument a kliknout F11. Přepínat mezi kódem pole a textem pole pomocí Alt+F9. U převodů vyberte pole a stisknutím kombinace kláves Ctrl+Shift+F9 nastavte pole jako běžný text.

Mezi tato pole patří:

  • Obsah

    To nebude importováno pro překlad. Aktualizujte ji v přeloženém soubor pomocí funkce Aktualizovat tabulku.

  • Položky rejstříku

    Import s použitím volby Importovat položky rejstříku. To je nastaveno výchozí a bude automaticky aktualizováno po otevření přeloženého soubor.

  • Křížové reference

    Automaticky se aktualizuje při otevření přeloženého soubor v editoru dokumentů.

  • Vložené objekty

Upozornění na import se nezobrazují pro:

  • Hypertextové odkazy

    Popisky nástrojů se automaticky importují pro překlad. cíl URL lze importovat pomocí možnosti Importovat hypertextový odkaz cíl .

  • Čísla stránek

    Neimportuje se a automaticky se aktualizuje.

  • Poznámka pod čarou

  • Komentáře

  • Textová

  • Záložky

  • Obrazy

  • Videa

  • Symboly

  • Rovnice.

Vyloučení formátovaného textu

V tomto příkladu je zvýrazněný text vyloučeno z importovaného soubor ale stejný postup lze použít i pro jiný formátovaný text.

Do vyloučit zvýrazněný text, postupujte takto:

  1. Otevřete dokument v aplikaci pro zpracování textu a skrýt veškerý zvýrazněný text pomocí funkcí najít a nahradit.

    1. Použití funkci Najít vyberte veškerý text formátovaný se zvýrazněním.

    2. Použití funkci nahradit změnit formátování na skryté.

    3. Uložit soubor.

  2. Ujistěte se, že možnost Importovat skrytý text je v části MS Word soubor nastavení importu zakázána .

  3. Importujte soubor do Phrase TMS.

    Zvýrazněný text je vyloučeno z import.

V případě potřeby lze text v dokončeno a staženo soubor odkrýt.

Byl pro vás tento článek užitečný?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.