Správa

Phrase User Management

Obsah je strojově přeložen z angličtiny s použitím Phrase Language AI.

Správa uživatelů Platform

Phrase Localization Platform podporuje tři globální role uživatelů s různými právy vytvořit a spravovat organizace Phrase a předplatné produktů.

Takové globální role mají také shodu s konkrétními profily uživatelů produktů, které umožňují vytváření a správu uživatelů v TMS a Strings.

TMS je přístupná jen uživatelům s aktivním stavem v TMS.

Role uživatelů Phrase Platform:

Role uživatele

Popis

Odpovídající role TMS

Role odpovídajících Strings

Vlastník

Vytvoření organizace s neomezeným přístupem ke všem funkcím

Správce

Vlastník

Správce

Stejně jako vlastník, ale nelze vytvořit vlastníka

Správce

Člen

Jako správce, ale nemůže spravovat organizace ani zkušební verze produktů a předplatné

Vlastník se vytvoří automaticky, jakmile si v Platform vytvoří účet. Všechny ostatní role uživatelů lze vytvořit pouze v rámci každého produktu, nebo prostřednictvím pozvánky pro organizaci Platform.

Vlastníci a správci mohou pozvat nové i stávající uživatele Phrase, aby se sloučili s organizací Platform, prostřednictvím pozvánek napříč produkty.

Výběrem možnosti Uživatelé na levém postranním panelu mohou vlastníci a správci:

  • Seznam všech uživatelů aktuální organizace a kontrola jejich přístupu k různým produktům.

    Poznámka

    Stávající uživatelé jsou na stránce uživatelů uvedeni až poté, co přijali pozvánku do organizace Platform.

  • Upravit role stávajících uživatelů výběrem požadované role Platform ve sloupci Role.

  • Kliknutím na tlačítko Odebrat uživatele z nabídky Další možnosti more.jpeg odeberte vybraného uživatele z aktuální organizace Platform.

    • Identita uživatele nebude odstraněna.

    • Identity uživatelů vytvořené SCIM nelze odstranit.

    • Aktuálně přihlášeni uživatelé se nemohou z organizace odebrat.

Pokud je uživatel z určitého produktu odstraněn, ztratí k němu přístup, ale jeho profil bude v Platformě zachován. Pokud bude uživatel odstraněn ze všech produktů, bude odstraněn i z organizace.

Role uživatele (Strings)

Sedadla uživatelů se používají k tomu, aby se vytvořily profily pro ostatní uživatele, kteří mohou spolupracovat na lokalizačních projektech. Profily jsou vytvořeny pro produktové manažery, vývojáře a překladatele. Každý profil uživatele má výchozí roli, kterou však lze měnit na úrovni projektu. Uživatele lze také seskupovat do týmů.

Stávající a pozvaní uživatelé jsou zobrazeni na záložce Uživatelé na stránce Uživatelé. Uživatele lze třídit a kliknutím na uživatele se zobrazí role, přístup k jazykům, týmy, přiřazené projekty a nejnovější aktivita uživatele. Uživatelé mohou být také odstraněni ze záložky Uživatelé.

Role

Každý uživatel ve Phrase Strings má roli uživatele, která definuje přístupová práva. Kromě všemocného Vlastníka existuje pět různých rolí. Vlastní zákazníci Enterprise mohou mít vlastní role, pokud vyžadují vlastní roli, kontaktujte support Team.

Správce

  • Zobrazí všechny projekty.

  • Může upravit překlady pro všechny jazyky a přístup ke všem funkcím v každém projektu.

  • Může spravovat uživatele a nastavení organizace.

  • Doporučeno pro uživatele, kteří potřebují plný přístup k organizaci a všem projektům.

Projektový manažer

  • Zobrazí pouze přiřazené projekty.

  • Má možnost upravit překlady pro všechny jazyky a přístup ke všem funkcím přiřazených projektů.

    Poznámka

    Projektoví manažeři nemohou upravovat glosáře v přiřazených projektech.

  • V nastavení organizace může spravovat nástroje MT pro konkrétní jazykové páry.

  • Může spravovat uživatele a nastavení projektu.

  • Doporučeno pro uživatele, kteří potřebují přístup a spravovat určité projekty.

  • Může být udělen globální přístup pouze pro čtení ke všem panelům a projektům organizace (lze aktivovat v profilu uživatele).

Vývojář

  • Zobrazí pouze přiřazené projekty.

  • V přiřazených projektech lze upravit překlady pro všechny jazyky.

  • Může spravovat nastavení jazyka v přiřazených projektech.

  • Doporučeno pro uživatele s přístupem omezeným na jednotlivé projekty bez administrativních úkonů.

Návrhář

  • Zobrazí pouze přiřazené projekty.

  • V přiřazených projektech může zobrazit a upravit překlady pro všechny jazyky.

  • Lze nahrát soubory a snímky obrazovky.

  • Doporučeno pro uživatele s omezeným přístup k jednotlivým projektům, kteří jsou zodpovědní za design, rozložení, UX atd. (např. přes Sketch).

Překladatel

  • Zobrazí pouze přiřazené projekty.

  • V přiřazených projektech může zobrazit překlady pro všechny jazyky, ale může upravit překlady pouze pro zadané jazyky.

  • Může nahrát soubory pro zadané jazyky (pokud to povolí správce).

  • Doporučeno pro uživatele s přístupem omezeným na určité jazyky, včetně komunitních uživatelů.

Guest

  • Zobrazí pouze přiřazené projekty.

  • V přiřazených projektech může zobrazovat překlady pro všechny jazyky a přidávat komentáře.

  • Má přístup ke termín (lze odstranit).

  • Doporučujeme povolit přístup pouze pro čtení kolegům nebo zúčastněným stranám, které se přímo nepodílejí na procesu lokalizace.

Projektově založené uživatelské role

K dispozici pro

  • Edice Enterprise

S dotazy ohledně licencí se obraťte na prodejní oddělení.

K dispozici pro

  • Edice Enterprise (starší)

S dotazy ohledně licencí se obraťte na prodejní oddělení.

Jako vlastník nebo správce a projektový manažer lze výchozí roli uživatele přepsat a přiřadit ji roli založené na projektu. To dává konkrétním uživatelům v rámci projektu různé pravomoci a týmům umožňuje prohlížet si nepřiřazené projekty bez rizika zásahu do projektových procesů. Uživatel může mít například výchozí roli vývojáře, ale může být hostem v jiném projektu. 

Role mohou být přepsány v rámci projektu na záložce Role na stránce uživatele. role_info.png vedle jména uživatele znamená, že výchozí přiřazení rolí bylo změněno.

Týmy

K dispozici pro

  • edice Team, Professional, Business a Enterprise

S dotazy ohledně licencí se obraťte na prodejní oddělení.

K dispozici pro

  • Edice Enterprise (starší)

S dotazy ohledně licencí se obraťte na prodejní oddělení.

Týmy slouží k seskupování uživatelů a přidělování přístupových práv v dávkách. Tím víc uživatelů v organizaci pracuje, a tím je to užitečnější.

Team vytvoříte takto:

  1. Na stránce Uživatelé vyberte záložku Týmy.

  2. Klikněte na Vytvořit nový Team.

    Otevře se okno Vytvořit nový Team.

  3. Zadejte název Teamu.

  4. V záložce Team members klikněte na Přidat vedle jména uživatele a přidejte je do nového Teamu.

    Tlačítko Přidat se změní na tlačítko Odebrat pro vybrané uživatele.

  5. Na záložce Přístup k projektu klikněte na Přidat a vyberte, ke kterým stávajícím projektům bude mít nový Team přístup.

    Tlačítko Přidat se u vybraných projektů změní na tlačítko Odebrat.

  6. Klikněte na Uložit team.

    Nový Team je přidán do záložky Teams.

User Roles (TMS)

K dispozici je pět různých rolí, kterým lze přiřadit profily uživatelů, a dvě role, které fungují jako organizace pro sdílení zdrojů.

Informace o licenci uživatele naleznete zde.

Jednotlivé typy profilů:

Organizace:

  • Zákazník

  • Dodavatel

Více profilů

Uživatelé mohou mít více než jeden profil Phrase, pokud má každý profil jedinečné uživatelské jméno. Překladatelé mohou jako překladatelé zakázky pro několik různých agentur a mohou mít také svůj vlastní profil Freelancer edice.

Pokud používáte více profil, musíte pro přístup ke konkrétní zakázka používat správné uživatelské jméno a heslo. Pro přístup k této zakázce lze použít pouze profil uživatele přiřazeného k zakázce.

Zvažte investici do edice Team Start a vystupujte jako dodavatel, aby agentury mohly sdílet projekty nebo zakázky.

Uživatelská stránka

Na stránku uživatelů se dostanete buď přes levý navigační panel, nebo kliknutím na možnost Uživatelé v nabídce Administrace v Setup_gear.png nastavení.

Na stránce Uživatelé mohou správci a projektoví manažeři:

  • Vytvořit nebo odstranit uživatele.

  • Hromadný import nových uživatelů.

  • Aktivovat/deaktivovat uživatele

    Aktivní uživatelé se počítají do uživatelů dostupných podle edice.

  • Upravit údaje o uživateli, e-mail, roli (např. změnit uživatele překladatele na správce), práva, nastavit relevanci a další možnosti.

    • Pro uživatele PM je uvedeno posledních 30 vytvořených zakázek a pro uživatele překladatele je to posledních 30 zakázek ve stavu odesláno e-mailem, Nový nebo Přijato.

      Poznámka

      Když PM nebo správce změní e-mail jiného uživatele, je na původní e-mail uživatele odeslán schvalovací e-mail. Pokud původní uživatelský účet na e-mailu není z nějakého důvodu přístupný, kontaktujte Tým podpory.

  • Pokyny pro přihlášení do e-mailu.

  • Zobrazit historii přihlášení (posledních šest měsíců).

    • historie přihlášení zobrazuje přihlášení do Editoru for Web.

    • Poslední přihlašovací údaje zobrazené při přístupu na stránku konkrétního uživatele zahrnují přihlášení do profilu z Editoru for Desktop. Stáhnout protokolu bude obsahovat pouze prvních 500 položek.

Vytvořit uživatele

Uživatelská jména

Uživatelská jména musejí být vždy jedinečná nejen pro organizaci, ale pro celé datové centrum. Při vytváření nového uživatele nepoužívejte smazané uživatelské jméno.

Maximální délka polí Jméno, Příjmení a Uživatelské jméno je 255 znaků.

Z bezpečnostních důvodů nelze v uživatelských jménech používat znaky < > & % { } [ ] ^ # * $.

Uživatelská jména by neměla obsahovat mezery, protože by to mohlo zabránit přístupu k dalším nástrojům Phrase. Pro zajištění jejich jedinečnosti se doporučuje používat předponu .

Příklad:

J. Doe of ABC Organization = ABC_j.doe.

J.Doe ze společnosti DEF = DEF_j.doe.

Uživatele vytvoříte takto:

  1. Na stránce uživatelů klikněte na Nový nebo klikněte na ikonu plus new_template.jpeg vedle uživatelů v levém navigačním panelu.

    Najetím kurzoru na tlačítko Nový zobrazíte uživatele dostupné v rámci předplatného.

  2. V případě potřeby uveďte informace o uživateli, uživatelské jméno, roli, časové pásmo, možnosti podle role a relevanci.

  3. Klikněte na Vytvořit.

    Na stránce uživatele je do seznamu přidán nový uživatel.

  4. Uživatel nastaví heslo.

Hromadný import uživatelů

Chcete-li vytvořit více uživatelů, lze naimportovat tabulku .XLSX obsahující uživatelská data. Pro Nápověda s importem si můžete stáhnout předformátovanou tabulku. Nelze naimportovat hesla.

Z bezpečnostních důvodů nelze v uživatelských jménech používat znaky < > & % { } [ ] ^ # * $.

Pro hromadný import uživatelů postupujte takto:

  1. Na stránce uživatelů klikněte na Import.

    Otevře se okno Import uživatelů.

  2. Klikněte na vzorový soubor XLSX.

    Předformátovaný soubor .XLSX se stáhne do vašeho systému.

  3. Otevřete soubor .XLSX v tabulkovém editoru.

  4. Zadejte případné následující údaje o uživateli (pokud není k dispozici nic jiného než uživatelské jméno, lze je přidat ručně):

    • Jméno

    • Příjmení

    • E-mail

    • Uživatelské jméno

    • Role

    • Příjem newsletterů

    • Poznámka

  5. Uložit soubor .XLSX.

  6. Z okna Import uživatelů přetáhněte soubor do okna nebo klikněte na možnost Vybrat soubor a vyberte soubor.

  7. Klikněte na Import.

    Na stránku Uživatelé jsou přidáni uživatelé uvedení v souboru .XLSX.

Error messages - Správa uživatelů

Limit pro počet aktivních uživatelů překročen (TMS)

Deaktivovat některé stávající uživatele. Jakmile je uživatelský účet uživatele deaktivován, nepočítá se do celkového počtu. Pokud v uživatelském účtu uživatele zaškrtnete políčko Aktivní, bude tento uživatelský účet neaktivní.

User_activation-TMS.png

Najetím kurzoru na tlačítko Nový na stránce uživatelů se zobrazí zůstatek dostupných uživatelů.

balance_of_users.png

Překladatele lze také automaticky deaktivovat, pokud nemají přiřazené zakázky.

Chcete-li automaticky deaktivovat uživatele, postupujte takto:

  1. Na stránce Setup_gear.png nastavení přejděte dolů do části Nastavení projektu a klikněte na Přístup a zabezpečení.

    Otevře se stránka Přístup a zabezpečení.

  2. Zkontrolujte, zda je zaškrtnuto automaticky aktivovat/deaktivovat překladatele.

  3. Klikněte na Uložit.

    Nastavení se uloží a otevře se stránka nastavení.

Byl pro vás tento článek užitečný?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.