Dieser Artikel behandelt die praktischen Aspekte der Datenspeicherung bei phrase. Die rechtlichen Aspekte sind in unseren Nutzungsbedingungen und die Sicherheitsaspekte in unserer Sicherheitserklärung geregelt.
Die Daten im Papierkorb werden 30 Tage lang gespeichert und somit dauerhaft gelöscht. Bei Bedarf kann der Papierkorb auch sofort gespült werden.
-
Projekte, die 12 Monate lang inaktiv waren (keine neuen Jobs hinzugefügt oder aktuelle Jobs nicht aktualisiert), werden automatisch vom System gelöscht (ein Warning wird 6 Monate vor dem Löschen auf der Seite des Projekts angezeigt). Wenn ein Projekt gelöscht wird, werden auch die Jobs, Analysen und Referenzen des Projekts gelöscht und 30 Tage lang im Papierkorb gespeichert. Die für das Projekt ausgewählten Translation Memorys und Terminus werden nicht gelöscht.
-
Die Lebensdauer gemeinsamer Projekte wird durch Kriterien vom Auftraggeber festgelegt. Sobald ein gemeinsames Projekt nicht mehr im Profil des Auftraggebers verfügbar ist, verschwindet es auch aus der Organisation des Auftragnehmers.
-
In der Datenschutzerklärung wird dargelegt, wie andere Daten gespeichert werden.
Die Erstellung eines neuen Jobs innerhalb eines Projekts oder die Änderung der zugrunde liegenden Job Datei (manuell oder über API) innerhalb eines Projekts verlängert die Lebensdauer des Projekts.
Das Bearbeiten des Inhalts eines Jobs im Editor verlängert nicht die Lebensdauer des Projekts.
Mit wenigen Ausnahmen werden Translation Memorys dauerhaft bis zum Ende Ihres Vertrages mit uns gespeichert, sofern diese nicht von Nutzern gelöscht werden.
Translation Memorys werden aus phrase Profilen gelöscht, die mindestens 6 Monate abgelaufen sind (das User-User-Konto ist mindestens 6 Monate lang nicht angemeldet, solange das Abonnement der Organisation aktiv bleibt).
Löschvorgang:
-
Wenn ein Profil mindestens 6 Monate lang abgelaufen ist, wird die Administratorrolle User des abgelaufenen Profils per E-Mail benachrichtigt, dass die Translation Memorys des Profils in den Papierkorb des Profils verschoben werden.
-
Die Administratorrolle User kann diese Nachricht ignorieren und die Translation Memorys werden nach 30 Tagen endgültig aus dem Papierkorb gelöscht. Um ein Löschen zu vermeiden, kann sich der User in der Administratorrolle am Profil anmelden, das Abonnement verlängern und die Translation Memorys aus dem Papierkorb des Profils wiederherstellen.
Um Zweifel zu vermeiden, unterliegt die Löschung von User Profilen und allen Inhalten im User Profil nach Ablauf des Vertrags der Organisation mit phrase unseren Richtlinien zur Vorratsdatenspeicherung und in Übereinstimmung mit unseren Nutzungsbedingungen.
Die Richtlinie für die Speicherung von Termbank entspricht der Richtlinie für die Speicherung von Translation Memory.
phrase führt täglich eine systemweite Datensicherung durch. Benutzer können Daten auf folgende Weise sichern:
Um wesentliche Projekt zu sichern, herunterladen Folgendes herunter:
-
Originaldateien
-
MXLIFF Dateien (oder eine einzelne verbundene MXLIFF Datei)
-
Abgeschlossene Dateien
Kunden mit API aktivierten Plänen können phrase APIs verwenden, um die Datensicherung zu automatisieren.
Projekte
Mit dem Repository Zeichen von Phrase Strings werden alle Projekt-bezogenen Daten dauerhaft gespeichert, sofern diese nicht von Usern gelöscht werden. Dies umfasst unter anderem: Spaces, Einstellungen für Projekte, Screenshots, Hochgeladene Dateien, Bestellungen, Kommentare, Branches, Jobs, OTA Distributionen.
Webhooks
Webhook Lieferdaten werden automatisch nach 30 Tagen gelöscht.
Benachrichtigungen
In-App-Benachrichtigungen werden automatisch nach 90 Tagen gelöscht.
Asynchrone Downloads
Exporte asynchroner Sprachdateien werden 3 Tage lang gespeichert und dann automatisch gelöscht.
Datensicherung
Wir möchten User auffordern, Phrase Strings API in regelmäßiger Reihenfolge zu nutzen, um wichtige Projekt Daten herunterzuladen:
-
Dateien in Sprache
-
Benutzerdefinierte Metadaten
-
Terminus (Begriffe, Übersetzungen)