Dateiimport-Einstellungen

Tabellenkalkulationen (MS Excel-basiert)

Inhalte werden von Phrase Language AI maschinell aus dem Englischen übersetzt.

Zellen, die nur Ziffern und Funktionen enthalten, werden übersprungen, da davon ausgegangen wird, dass sie keine für die importieren relevanten Daten enthalten.

Tabellenkalkulationsdokumente mit mehr als 10.000 Zellen mit bedingter Formatierung, die mit den Filtern Multilingual Excel, Excel mit HTML (HTML-Code verarbeiten) oder Excel mit den Filtern Convert to Phrase TMS Tags verarbeitet werden,werden als zu groß/komplex zurückgewiesen.  

Dateien, die mit den oben genannten Einstellungen (Mehrsprachiges Excel, Excel mit HTML und Excel mit den Filtern Konvertieren in Phrase TMS Tags) verarbeitet wurden, werden auf importieren in XML konvertiert. Die meisten Formatierungen, Grafiken und Bilder gehen verloren. Eingebettete Makros in . Das XLSM-Format geht ebenfalls verloren.

Die kontextbezogene Vorschau kann nur für maximal 200 Spalten in einem importierten Datei generiert werden. Bei Dateien mit mehr als 200 Spalten wird der Warnung angezeigt, in dem die kontextbezogene Vorschau nicht generiertwurde. Diese Beschränkung gilt nicht für die Spalten, die in der Originaldatei als Ausgeblendet markiert sind.

Dateitypen

  • .XLS

  • .XLSX

  • .XLT

  • .XLTX

  • .XLSM

  • .XLTM

OpenOffice- oder LibreOffice-Dokumente (. .ODT. ODS oder . ODP) werden unterstützt, es wird jedoch empfohlen, sie vor dem Import im MS Office-Format zu speichern.

Google Docs, Google Tabellen und Google Präsentationen werden automatisch in .DOCX, konvertiert. XLSX oder .PPTX, wenn sie über die Google Drive Konnektorimportiert werden.

Import-Optionen

Mehrsprachige Tabellenkalkulationsdateien

Mehrsprachige Dateien werden als mehrere zweisprachige Aufträge importiert, wobei die Sprachen vor importieren zugeordnet werden. Sie werden mit multilingual_xlsx.pngin der Tabelle "Jobs" dargestellt. Beim Import in mehrere Zielsprachen setzt sich die Datei Abgeschlossen aus allen Zielsprachen zusammen.

Import-Optionen

Vorsicht

Andere Trennzeichen als Kommas werden nicht unterstützt und lösen Fehler aus.

  • Verwenden HTML-Unterfilter

    Importiert HTML-Tags, die in der Datei enthalten sind. Tags können dann mit HTML-Datei Import-Einstellungenverwendet werden. Absatz Tags <p> erstellen neu Segmente auch dann, wenn Segment mehrsprachig XLS nicht ausgewählt ist. Wenn Sie den HTML-Unterfilter verwenden, sind andere Optionen deaktiviert.

  • Segment mehrsprachig XLS

    Text wird nach einer allgemeinen Segmentierungsregel und nicht nach einem Segment pro Zelle segmentiert.

    Vorsicht

    Das Anwenden von Segment mehrsprachig XLS auf eine Datei, die Zieltext enthält, kann zu einer anderen Anzahl von Segmente im Quelle führen als im Ziel.

  • Legen Sie Segment Status von nicht leeren Ziel fest

    Auswählen Standard Bestätigung Status und ob bestätigt Segmente automatisch an TM hinzugefügt werden.

  • Quelle (Spalte)

    Verwenden Klein- oder Großbuchstaben. Geben Sie für weitere Spalten durch Kommas getrennte Buchstaben ohne Leerzeichen (A,D,G) ein.

  • Ziel (Spalte)

    Für jede Zielsprache gibt es eine Spalte. Geben Sie für weitere Spalten durch Kommas getrennte Buchstaben ohne Leerzeichen (B,E,H) ein.

  • Nur spezifisch Zeilen importieren

    Geben Sie die zu importierenden Zeilen ein (1,4,7).

  • Kontextschlüssel (Spalte)

    Geben Sie eine Kontextschlüssel an, die mit dem Segment zum Translation Memory gespeichert und für Match Kontext verwendet wird.

  • Kontextnotiz (Spalte)

    Spalten werden als Kontextnotizen (B,C) gesetzt. Notizen werden in separaten Zeilen angezeigt.

  • Maximale Länge (Spalte)

    Legt die maximale Länge der Übersetzung fest. Es werden nur ganzzahlige Zahlen unterstützt. Geben Sie für weitere Spalten durch Kommas getrennte Buchstaben ohne Leerzeichen (I,J,K) ein. Die Zeichenbeschränkung für jede Segment wird im Bereich "Kontextnotiz" im Editor angezeigt. Jedes Zeichen, das das Limit überschreitet, wird rot hervorgehoben.

    Wenn eine Zelle auf mehr Segmente aufteilen wird, wird die maximale Länge für jede Segment separat überprüft.

  • In Phrase TMS Tags konvertieren

    Wenden Sie reguläre Ausdrücke an um angegebenen Text in Tags zu konvertieren.

Beispiel:

Tabellenkalkulation Job Optionen
War dieser Beitrag hilfreich?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.