COTI ist eine von DERCOM entwickelte Schnittstelle für den Datenaustausch zwischen Authoring-Systemen und Übersetzungen.
COTI Integration Level 2 wird unterstützt.
Damit Phrase es Bis Verwendet, muss ein COTI Paket im Content Management System (CMS) vorhanden sein. Weitere Informationen findest du in der DERCOM-Dokumentation.
Bis die COTI Projekterstellung Verwendet werden kann, muss der Austauschordner für die exportierten COTI Dateien mit einem unterstützten Konnektor verbunden sein.
Gehen Sie Bis zur Einrichtung eines Ordners wie folgt vor:
-
Konnektor für den erforderlichen Online-Speicher konfigurieren.
-
Scrollen Sie von der Seite zu
. -
Klicke auf COTI Projekterstellung.
Die Seite
wird geöffnet. -
Klicke auf Neu.
Die Seite
wird geöffnet. -
Gib dem Projekt einen Namen.
-
Klicke auf Auswählen Remote-Ordner.
Auswählen des gewünschten Ordners aus dem erforderlichen Repository.
-
Klicke auf OK.
Der angegebene Ordner wird auf erforderliche COTI Unterordner überprüft. Wenn keine gefunden werden, wird eine Warnung Anzeige.
-
einstellen.
-
Zusätzliche Einstellungen vornehmen und
angeben. -
Klicke auf Speichern.
Das Projekt wurde Bis zur Liste hinzugefügt.
COTI archivieren und Projekterstellung herunterladen
Wenn eine neue COTI Datei im Exchange-Ordner erkannt wird, wird sie von Phrase automatisch heruntergeladen und analysiert. Wenn Sie COTI valide archivieren, wird ein neues Projekt erstellt.
Überprüfen Sie einen Editor Bis die COTI Datei korrekt importiert wurde.
Wenn es ein Problem im CAT Web Editor gibt, erstelle eine Projektvorlage und passe die Import-Einstellungen Bis zur Adresse des Problems an. Projekt Eigenschaften (z.B. Quelle und Zielsprachen) werden durch die COTI Datei definiert. Die Datei enthält Metadaten, die Bis zur Einrichtung des Projekts extrahiert und Verwendet werden.
Die Numerus der Job in einem Projekt hängt von der Numerus der Übersetzbar Datei in einem COTI-archivieren ab. Es kann auch Referenzdateien enthalten, die Bis zum Projekt angehängt sind und nicht übersetzt wurden.
Übersetzen COTI Dateien
Dateien können manuell übersetzt oder mit einem Translation Memory und Matches aus maschineller Übersetzung vorübersetzt werden.
Nach Abschluss der Bearbeitung wird das Original COTI automatisch mit den übersetzten Dateien archiviert. Die archivierte Datei ist ein ZIP Formular mit der Dateiendung .COTI.
Das abgeschlossen COTI-archivieren wird dann wieder Bis den Austauschordner hochgeladen. Das CMS erkennt das hochgeladen, entpackt COTI archiviert und importiert die Übersetzung.