-
Ultimative und Enterprise Pläne
Wenden Sie sich an den Vertrieb wenn Sie Fragen zur Lizenzierung haben.
COTI ist eine vom DERCOM (Verband Deutscher Hersteller von Autoren- und Content-Management-Systemen) entwickelte Schnittstelle für den Datenaustausch zwischen Autorensystemen und Übersetzungssystemen.
Die COTI-Integration der Stufe 2 wird unterstützt.
Ein COTI-Paket muss im Inhalt Management System (CMS) vorhanden sein, Bestellung damit Phrase es verwenden können. Weitere Informationen finden Sie in der DERCOM-Dokumentation .
Der Austauschordner für die exportierten COTI-Dateien muss mit einem unterstützten Konnektor verknüpft sein, um die COTI-Projekterstellung Funktion nutzen zu können.
Bis einen Ordner einzurichten, gehen Sie folgendermaßen vor:
-
Konfigurieren Sie die erforderliche Online-Speicher Konnektor.
-
Scrollen Sie auf der Seite Einstellungen
nach unten zum .
-
Klicken Sie auf COTI-Projekterstellung.
Die
wird geöffnet. -
Klicken Sie auf Neu.
Die
" wird geöffnet. -
Stellen Sie eine Name für die Projekt bereit.
-
Klicken Sie auf Auswählen Remote-Ordner.
Auswählen den gewünschten Ordner aus dem erforderlichen Repository.
-
Klicken Sie auf OK.
Der angegebene Ordner wird auf erforderliche COTI-Unterordner überprüft. Wenn keine gefunden werden, wird ein Warnung angezeigt.
-
Stellen Sie die Frequenzein
-
Geben Sie zusätzliche Einstellungen an und geben Sie E-Mail-Vorlagenan
-
Klicken Sie auf Speichern.
Die Projekt wird in die Liste hinzugefügt.
Herunterladen von COTI-Archiven und Projekterstellung
Wenn ein neu COTI-Datei im Exchange-Ordner erkannt wird, lädt Phrase es automatisch herunter und analysiert es. Wenn ein gültiger COTI-archivieren anerkannt wird, wird ein neu Projekt erstellt.
Checken Sie einen Editor ein, um sicherzustellen, dass die COTI-Datei korrekt importiert wird.
Wenn die CAT Web-Editor eine Problem enthält, erstellen Sie eine Projektvorlage und passen Sie die Import-Einstellungen an, um die Problem zu Adresse. Die Projekteigenschaften (z. B. Quelle- und Zielsprachen) werden durch die COTI-Datei definiert. Die Datei enthält Metadaten, die extrahiert und zum Einrichten der Projekt verwendet wird.
Die Anzahl der Aufträge in einem Projekt hängt von der Anzahl der zu übersetzenden Dateien in einem COTI-archivieren ab. Es kann auch Referenzdateien enthalten, die an die Projekt angehängt sind und nicht übersetzt sind.
COTI-Dateien übersetzen
Dateien können manuell oder mithilfe von vorübersetzen mit Translation Memory und maschineller Übersetzung übersetzt werden.
Nach Abschluss wird die ursprüngliche COTI-archivieren automatisch mit den übersetzten Dateien neu erstellt. Das archivieren Datei ist ein Zip-Format mit der Erweiterung .coti.
Der abgeschlossen COTI-archivieren wird dann wieder in den Exchange-Ordner hochgeladen. Die CMS erkennt diese hochladen, entpackt die COTI-archivieren und importiert die Übersetzung.