Indexseiten für die Übersetzung werden am Ende des importierten Dokuments platziert. Bis haben eine übersetzte Indexseite im abgeschlossen . IDML-Datei, öffnen Sie das Dokument in Adobe InDesign und generieren Sie die Indexseite neu.
Nur eingebettete Bilder werden in die Datei "Abgeschlossen" übernommen
Dateitypen
-
.IDML
Import-Optionen
-
-
Entfernt übermäßige Textformatierungen aus dem Job und dem abgeschlossene Datei.
-
-
-
-
-
Hyperlink-Ziel wird als übersetzbarer Text importiert
-
Importiert die Unterschneidungsformatierung Tags
-
Importiert die Tracking-Formatierung Tags
-
-
Entfernt spezielle XML-Elemente aus InDesign-Textabschnitten, bevor die Datei für die Übersetzung konvertiert werden. Im Job befinden sich weniger Formatierungs Tags vorhanden sind. XML-Elemente werden ebenfalls aus dem abgeschlossene Datei entfernt.
-
-
-
Wenn keine Schriftart Name eingegeben wird, werden Standard Schriftarten für die folgenden Sprachen verwendet:
-
Chinesisch (Taiwan)
PMingLiu
-
Chinesisch
SimSun
-
Arabisch
Arial
-
Thai
Tahoma
-
Hebräisch
Arial
-
Vietnamesisch
Arial
-
Japanisch
MS Mincho
-
Koreanisch
Arial Unicode MS
-
-
Übereinstimmender Text wird mit Regexpin Phrase Tags konvertiert.