Kontextbezogene Vorschau kann nur für maximal 200 Spalten in einer importierten Datei erzeugt werden. Dateien mit mehr als 200 Spalten werden die Warnung anzeigen . Dieses Limit gilt nicht Bis zu den Spalten, die in der Originaldatei mit „Ausgeblendet“ markiert sind.
Dateitypen
-
.CSV
Optionen importieren
-
In der Datei enthaltene HTML Tags importieren. Tags können dann mit Import-Einstellungen für HTML-Dateien Verwendet werden.
-
Felder in CSV-Datei werden normalerweise durch Komma getrennt. Es können aber auch andere Trennzeichen Verwenden werden. Lege fest, welcher Entf Verwendet wurde.
-
Die Datei kann Spalten mit Text enthalten, der nicht Übersetzung werden muss. Gib an, welche Spalten Bis importiert werden sollen.
-
Die Datei kann Zeilen mit Text enthalten, der nicht Übersetzung werden muss. Gib an, welche Zeilen Bis importiert werden sollen.
-
Geben Sie einen Kontextschlüssel an, der mit dem Segment Bis zum Translation Memory Gespeichert und für Match Kontext Verwendet wird.
-
Spalten werden als Kontexthinweise (1,2) festgelegt. Hinweis werden in separaten Zeilen Anzeige.
-
Legt die maximale Länge der Übersetzung fest. Für weitere Spalten geben Sie durch Komma getrennt Numerus ohne Leerzeichen (1,2,3) ein. Die Zeichengrenze für jedes Segment wird im Bereich im Editor angezeigt. Jedes Zeichen, das das Limit überschreitet, wird rot hervorgehoben.
Wenn eine Zelle Bis auf mehrere Segmente aufgeteilt ist, wird die maximale Längenbegrenzung für jedes Segment separat geprüft.
Mehrsprachige Dateien werden als mehrere zweisprachige Jobs importiert, deren Sprachen vor dem importiert werden. Sie werden mit im Tabulator Jobs dargestellt. In mehrere Zielsprachen importiert, besteht die abgeschlossene Datei aus allen Zielsprachen.
Wenn die Datei bei der Erstellung eines Jobs Standard-Sprachcodes in der ersten Zeile enthält, wird sie automatisch als mehrsprachig erkannt und als separate Jobs importiert. Die automatische Erkennung wird Bis aus Repositorys importierte Jobs nicht angewendet.
Mehrsprachige CSV Dateien werden nur korrekt verarbeitet, wenn die Spalten für jede Zielsprache in der Quelldatei vorhanden sind. Wenn eine Spalte für eine oder mehrere Zielsprache Fehlend, werden die Job für die entsprechende(n) Sprachen) als leer importieren.
-
In der Datei enthaltene HTML Tags importieren. Tags können dann mit Import-Einstellungen für .HTML Dateien Verwendet werden.
-
Text wird durch eine allgemeine Segmentierungsregel segmentiert und nicht durch ein Segment pro Zelle.
Vorsicht
Wenn Bis zu einer Datei mit Zieltext
angewendet wird, kann dies zu einem anderen Numerus von Segmenten in der Quelle als im Ziel führen. -
Auswählen des Status Standard Bestätigung und ob bestätigte Segmente automatisch Bis TM hinzugefügt werden.
-
Verwende Numerus. Für weitere Spalten durch Komma getrennte Zahlen ohne Leerzeichen (1,2,3) eingeben.
-
Zeilen Bis importiert werden (1,4,7).
-
Geben Sie einen Kontextschlüssel an, der mit dem Segment Bis zum Translation Memory Gespeichert und für Match Kontext Verwendet wird.
-
Spalten sind als Kontexthinweise festgelegt (2,3). Hinweis werden in separaten Zeilen Anzeige.
-
Legt die maximale Länge der Übersetzung fest. Für weitere Spalten durch Komma getrennte Zahlen ohne Leerzeichen (1,2,3) eingeben.
-
Regulärer Ausdrücke Bis Tags verwenden.