Dateierweiterungen |
.xml |
API-Erweiterung |
xml |
Importieren |
Ja |
Exportieren |
Ja |
Unterstützung für Pluralformen |
Ja |
Unterstützung für Beschreibungen |
Ja |
Format-Optionen |
convert_placeholder escape_linebreaks unescape_linebreaks enclose_in_cdata indent_size indent_style unescape_tags include_tools_locale_definition escape_android_chars unescape_android_chars |
Android XML ist eine Android-spezifische XML-Variante, die verwendet werden kann, um übersetzte Inhalte in Android-Apps zu laden. Das Wurzel-Element ist ein <resources>
mit zahlreichen <string>
Elementen, die darunter geschachtelt sind und Strings zur Übersetzung speichern. Sie können Android Studio verwenden, um diese Ressourcen-Dateien zu generieren und Phrase zu verwenden, um die Übersetzung zu verwalten.
Android Studio verwendet die Eigenschaft translatable
, um anzuzeigen, ob der Inhalt übersetzt werden muss. In Phrase wird diese Eigenschaft ignoriert. Es ist nicht notwendig, diese Strings zu Phrase zu pushen. Wenn ein String nicht übersetzt werden soll, definieren Sie ihn in einer separaten Ressourcen-Datei mit allen nicht übersetzbaren Strings (z.B. donottranslate.xml
).
Format-Optionen
Identifikator |
convert_placeholder |
Typ |
Boolean |
Upload |
Nein |
Download |
Ja |
Standard |
false |
Beschreibung |
Platzhalter werden konvertiert, um spezifische Anforderungen des Formats zu erfüllen. Beispiel: |
Identifikator |
escape_linebreaks |
Typ |
Boolean |
Hochladen |
Nein |
Download |
Ja |
Standard |
false |
Beschreibung |
Alle Zeilenumbrüche werden als |
Identifikator |
unescape_linebreaks |
Typ |
Boolean |
Hochladen |
Ja |
Herunterladen |
Nein |
Standard |
false |
Beschreibung |
Alle |
Identifikator |
enclose_in_cdata |
Typ |
Boolean |
Upload |
Nein |
Download |
Ja |
Standard |
false |
Beschreibung |
Umfasst Übersetzungen, die HTML-Tags in CDATA enthalten. |
Identifikator |
indent_size |
Typ |
integer |
Hochladen |
Nein |
Download |
Ja |
Standard |
4 |
Beschreibung |
Gibt die Anzahl der Einrückungszeichen an. |
Identifikator |
indent_style |
Typ |
Zeichenfolge |
Hochladen |
Nein |
Download |
Ja |
Standard |
Leerzeichen |
Beschreibung |
Gibt das Einrückungszeichen an. Erlaubte Werte sind |
Identifikator |
unescape_tags |
Typ |
Boolean |
Hochladen |
Ja |
Herunterladen |
Nein |
Standard |
false |
Beschreibung |
Alle |
Identifikator |
include_tools_locale_definition |
Typ |
Boolean |
Upload |
Nein |
Download |
Ja |
Standard |
false |
Beschreibung |
Fügen Sie |
Identifikator |
preserve_cdata |
Typ |
Boolean |
Upload |
Nein |
Download |
Ja |
Standard |
false |
Beschreibung |
Wenn der Übersetzungsinhalt bereits ein CDATA-Tag enthält, verhindert dieser Schalter, dass der Inhalt zusätzlich escaped wird. |
Identifikator |
escape_android_chars |
Typ |
Boolean |
Upload |
Nein |
Download |
Ja |
Standard |
false |
Beschreibung |
Ent escapes |
Identifikator |
unescape_android_chars |
Typ |
Boolean |
Hochladen |
Ja |
Herunterladen |
Nein |
Standard |
false |
Beschreibung |
Entfernt escapes |
Codebeispiel
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <ressourcen> <string name="boolean_key">--- true </string> <string name="empty_string_translation"/> <!-- Dies ist die schöne Beschreibung für diesen Schlüssel! --> <zeichenfolge name="key_with_description">Schau es dir an! This key has a description! (Mindestens in einigen Formaten)</zeichenfolge> <zeichenfolge name="key_with_line-break">Diese Übersetzung enthält einen Zeilenumbruch.</zeichenfolge> <zeichenfolge name="nested.deeply.key">Hey, dieser Schlüssel ist noch tiefer geschachtelt.</zeichenfolge> <zeichenfolge name="nested.key">Dieser Schlüssel ist in einem Namensraum geschachtelt.</zeichenfolge> <string name="null_translation"/> <plurals name="pluralized_key"> <item quantity="one">Es wurde nur eine Pluralform gefunden.</item> <item quantity="other">Hey, du hast %s Pluralisierungen!</item> </plurals> <string-array name="sample_collection"> <item>erstes Element</item> <item>zweites Element</item> <item>drittes Element</item> </string-array> <zeichenfolge name="simple_key">Nur ein Schlüssel mit einer Nachricht.</zeichenfolge> <string name="unverified_key">Diese Übersetzung ist noch nicht verifiziert und wartet darauf. (In einigen Formaten exportieren wir auch diesen Status)</string> </resources>
Plurals für Android XML-Dateien
Für Pluralwerte weisen Sie ein spezielles <plurals> Tag wie folgt zu:
<plurals name="messages"> <item quantity="one">Eine Nachricht erhalten.</item> <item quantity="other">%s Nachrichten erhalten.</item> </plurals>