MT glossaries are a feature available in the Phrase Language AI add-on.
Up to 10 glossaries can be attached to a Phrase Language AI profile (or activated in Phrase Language AI if profiles are not used) with a maximum of 50,000 entries in total. Total number of glossaries is limited by purchased plan.
Available MT glossaries are accessible by clicking on the
tab in the Phrase Language AI page. The tab presents a searchable list of glossaries, with different columns providing specific information about each glossary.MT glossaries ensure terminology is handled correctly by MT engines. They function in a similar manner to term bases but are used by machine translation engines instead of linguists. Terms added to a glossary are applied by the machine translation engine before being seen by the linguist ensuring provided terms are consistently substituted.
Use cases
-
Product names
Phrase Language AI must translate to Phrase Language AI.
-
Ambiguous words
The word bat can mean a piece of sports equipment or an animal. If translating words about sports, use a glossary to feed the Cloud Translation API the sports translation of bat and not the translation for the animal.
-
Borrowed words
Bouillabaisse in French translates to bouillabaisse in English. The English language borrowed the word from the French in the 19th century. An English speaker lacking French cultural context may not know that bouillabaisse is a fish stew dish. A glossary can override a translation so that bouillabaisse from French translates to fish stew in English.
Glossaries are not supported by all machine translation engines and are only available through Phrase Language AI. If supported, this will be indicated in the machine translation profile along with supported glossary languages.
If glossaries contain duplicates, they might be rejected by some MT engines.
The glossary and job languages (and their codes) should correlate in order for the glossary to be applied.
Note
Depending on file size, it can take up to 15 minutes until a glossary is attached.
To add a glossary, follow these steps:
To use a glossary, it must be attached to an existing MT Profile.
To attach a glossary, follow these steps:
To add a term, follow these steps:
External terminology (or glossary) files can be imported in Excel (.XLSX) or .TBX file formats. The size limit for a file that can be uploaded is 1GB. An exported term base contains all languages of the given term base.
.XLSX Ffile preparation
.XLSX files must be formatted in specific manner before being imported.
To prepare the file, follow these steps:
-
In the .XLSX file, organize all terms into columns with each column representing one language.
-
In the first row, apply the language code for each language.
Example:
-
Save the file.
File import
To import terms to a glossary, follow these steps:
Note
Files exported from term bases may be imported into glossaries, but they would not be accepted if they contain synonyms (more than 1 term per language in a concept). Files with terms containing a pipe character are also rejected.
-
From a glossary page, click Import.
The
window opens. -
Click Choose file and select a file to import.
-
Click Import.
Terms from the selected file are added to the glossary.