Earlier release notes can be found in the archive. Integrations (API and Connectors/Plugins) have their own release notes.
New Features and Improvements
-
There is now an option to import headers and footers in word processor files for translation.
-
Google AutoML engines now support labels that are sent with each translation request.
-
Project manager access to projects, project templates, TMs and TBs can now be restricted to multiple clients instead of just one.
-
ICU messages can now be parsed when importing XLIFF 1.2, XLIFF 2.0, SDLXLIFF, MQXLIFF and JSON files.
-
Automated Project Creation: > exports jobs to the target folder that is configured in APC settings
-
API analytics index related features has been deprecated (api statistics and the API
api/vX/analytics/
endpoint). -
A xsl stylesheet can now be uploaded together with XLIFF 1.2 and XLIFF 2.0 files to generate in-context preview.
-
Editor version now indicates an outdated status.
-
Memsource Translate profiles allows users to create multiple profiles with different settings, that can be applied to different projects.
Fixed Bugs
-
Multilingual CSV with EOL:CRLF: translation is placed in different rows and extra empty rows are inserted. This has been fixed.
-
Continuous Job import schedule not running as specified. This has been fixed.
-
APC:
Inclusion of subfolders to be monitored not working with Git. This has been fixed.
Monitored Google Drive folder is not sending files to the processed folder. This has been fixed.
Projects are not created when include subfolders option is selected. This has been fixed.
-
In-context preview for .pptx files is not being generated. This has been fixed.
-
Project owner cannot be changed in an existing project. This has been fixed.
-
AEM: In-context preview is not generated for .DITA files. This has been fixed.
-
Continuous Jobs does not export translations after a segment change as expected, but after the job is completed. This has been fixed.
New Features and Improvements
-
Language codes are now included in the table header in exported bilingual DOCX files.
-
More regional English locales have been added to the list of supported languages.
Fixed Bugs
-
Importing SDLXLIFF files triggered an error. This has been fixed.
New Features and Improvements
-
Changes in locked segments of a bilingual DOCX are ignored when the file is uploaded back to Memsource.
-
The value of
category
attribute of a<note>
element in XLIFF 2.0 is now displayed in the context note in the editors. -
It is now possible to exclude page numbers from the import of IDML files.
-
The multi select in the UI has been redesigned.
-
Project Managers can now select which QA checks are applied by the Instant QA functionality.
-
Setting an import and export segment status for fuzzy strings is now possible for PO files.
Fixed Bugs
-
Encoded HTML entities in XLIFF are lost on import. This has been fixed.
-
Project Managers are receiving irrelevant email notifications from projects not owned by them. This has been fixed.
-
RESX converter is removing spaces during import. This has been fixed.
-
Linguist cannot set job to Completed after QA warnings are resolved. This has been fixed.
-
The progress bar is not indicating the progress of a job in a workflow. This has been fixed.
-
Users page indicating more jobs in progressed than actually assigned. This has been fixed.
New Features and Improvements
-
For security reasons, the URL column in the automation widget now displays the full URL instead of a link.
-
Context key definition is now supported for the TXT file format.
-
There is a new option to HTML files.
in -
Job Board has been deprecated.
-
There is a new option to MD files.
from -
Continuous Jobs can now be manually exported to online repositories.
-
A Markdown (MD) subfilter has been added to YAML import settings. It's now possible to select from two mutually exclusive subfilters.
Fixed Bugs
-
Unedited NT/MT fuzzy match QA warnings were being displayed on 2nd+ repetitions. This has been fixed.
-
When creating a new quote, the analysis is not pre-selected based on the provider. This has been fixed.
-
It was not possible to stop sharing a project with a vendor. This has been fixed.
-
HTML href with macro not working in email templates. This has been fixed.
-
Newly created linguist users could view other users from their organization. This has been fixed.
New Features and Improvements
-
Continuous Job settings are now available at Project and Project Template levels.
-
Continuous Job tracks and presents the history of individual runs for each job.
-
Sign-up and login page has been redesigned.
Fixed Bugs
-
Automated Project Creation is not generating all instant quotes. This has been fixed.
-
Tab in Machine Translation settings was incorrectly labelled. This has been fixed.
-
Completed YAML files do not contain original formatting. This has been fixed.
-
Older MXLIFF files could not be imported into a TM. This has been fixed.
New Features and Improvements
-
Tooltips with full names are displayed on hover for project templates and buyers.
-
Additional steps that are not part of the standard workflow such as DTP, PM fees, etc. can now be added to quotes. These steps are billed by hour.
-
QA checks are thematically grouped and ordered alphabetically in the Quality Assurance section to give users better overview and control on the page.
Fixed Bugs
-
Due date time set in a project reverts to UTC +2 when edited. This has been fixed.
New Features and Improvements
-
References to MTQE have been unified in the UI.
-
Ubiqus NMT can be added to Memsource Translate as a generic MT engine
-
Class III MT engine was renamed to Rozetta T-4OO.
-
T-3MT MT engine was renamed to Rozetta T-3MT.
Fixed Bugs
-
XLIFF 1.2 / XLIFF 2.0 / SDLXLIFF rule/mapping input fields are not automatically expanded when adding more than two lines using the dropdowns and the Add button on the New Job page. This has been fixed.
-
Export Workflow Changes wasn't being applied to all jobs in a project with multiple workflows and 50+ jobs. This has been fixed.
-
Numbers are not pre-translated correctly in JA-ZH jobs. This has been fixed.
-
Linguists cannot search Translation Memories in the Linguist portal. This has been fixed.
-
Linguists cannot set jobs to Completed due to nonexistent QA warnings. This has been fixed.
-
Cell flow option was not available for importing spreadsheet files settings. This has been fixed.
New Features and Improvements
-
Tilde MT now supports batch pre-translation.
-
Existing translations can now be overwritten when batch pre-translating a file.
-
XPath can now be used to define Import Segment Rules for XLIFF 1.2
-
Import other text option added to file import settings for Documents, Slides and Spreadsheets.
Fixed Bugs
-
Mapping of Simplified/Traditional Chinese was not correct for all MT engines. This has been fixed.
-
Two tooltips were being displayed in the project templates menu. This has been fixed.
-
Chrome Autofill function is affecting Memsource edit forms. This has been fixed.
-
Deleting an email template triggers an error. This has been fixed.
-
QA spelling warnings marked to be ignored appear as new warnings when QA is rerun. This has been fixed.
-
Updating credentials with the AutoML MT engine causes an error. This has been fixed.
-
When a Vendor opens project settings of a shared project, the column disappears. This has been fixed.
-
The Edit Machine Translation Engine page for T-3MT had incorrect spacing. This has been fixed.
-
If an already confirmed segment was modified and re-confirmed later, the time of the creation of the segment was changed, This has been fixed.
-
With CJK languages, translation is not offered in CAT pane unless match is identical. This has been fixed.
New Features and Improvements
-
Confirmed and unconfirmed target segments are now preserved even without pre-translation when updating a source file. Pre-translate checkbox was removed from the Update source modal window.
-
Final versions of translated files modified outside of Memsource can now be added to a job. The addition of a final version to the job maintains the workflow in Memsource.
-
The HTML filter now allows the specification of non-translatable inline elements. This is now similar to the XML filter.
-
API:
-
POST /api2/v1/projectTemplates
endpoint now creates new independent instance of import settings for the project template. -
New
GET /api2/v1/projectTemplates/{projectTemplateId}/importSetting
endpoint returns import settings associated with a project template.
-
Fixed Bugs
-
Project managers cannot select a client for TM/TB if Access TMs/TBs of a selected client only is used. This has been fixed.
-
Parentheses are being inverted when used in RTL languages. This has been fixed.
-
Translating ja- en with the Mirai engine was triggering errors. This has been fixed.
-
Source value formatting from Multilingual XLSX files were not propagating to target. This has been fixed.
-
Patch job
would not assignprovider
ifstatus
not specified. This has been fixed.
New Features and Improvements
-
When shared jobs change status, the project status is now updated as well.
-
Analysis can now be downloaded in JSON format.
-
The project templates can now be edited allowing the selection of vendor from a drop-down list and the ability to change the vendor.
field in -
Systran PNMT machine translation engine now has engine status available.
-
Date values, concatenate and simple formulas from multilingual XLSX files are now copied to target columns.
-
Additional profiles for customizable MT engines can now be removed.
-
Webhook authentication is now supported.
Fixed Bugs
-
Trailing spaces cause false internal 100% match in analysis if followed by a tag. This has been fixed.
-
Mapping of Simplified and Tradition Chinese in Memsource Translate was incorrect. This has been fixed.
-
Contentstack connector: Fields marked as non-localizable fields are still being localized. This has been fixed.
New Features and Improvements
-
Jobs in repositories are now indicated with
. Path and connector type are presented in the tooltip.
-
T-3MT has been added to supported MT engines.
-
Memsource Translate supports domain-based recommendation for more language pairs.
-
MTQE now supports new language pairs.
Fixed Bugs
-
References: is now presented as a clickable button for better visibility.
-
API: dateDue was not being validated in editParts calls. This has been fixed.
-
Marketo Connector: Email assets were not visible in the repository. This has been fixed.
-
GitLab Connector: Deleted jobs are being exported back to the repository. This has been fixed.
-
SDLXLIFF was missing from the dropdown list for File Types when creating a new job. This has been fixed.
-
The
color scheme generated a black highlight field. This has been fixed. -
Changes to a YAML file within a GIT repository was not correctly reflected in updated jobs. This has been fixed.
-
The
{recipient.timezone}
macro in email templates was not working correctly. This has been fixed. -
Cost center and Business Unit dropdown lists are not available when creating or editing projects if is disabled. This has been fixed.
-
Zendesk Connector: Some file are being imported multiple times. This has been fixed.
New Features and Improvements
-
Memsource Translate
-
Memsource Translate can be personalized by adding generic and customizable engines from the list of supported engines.
-
The optimal engine is now selected for a given domain and language pair for jobs with an English source.
-
Supported generic engines:
DeepL, Human Science, NpatMT, Yandex
-
Supported customizable engines:
Google AutoML, Microsoft Custom Translator, Systran PNMT
-
-
Update Source
-
Files previously imported to Memsource can be updated and be pre-translated from project TMs. The older version of the same file is overwritten and cannot be restored. If a file submitted via automation widget is updated, the updated version will be delivered to the submitter.
-
-
Recalculate analysis
-
Project Managers and Administrators can now manually recalculate word counts when a file is updated and the analysis becomes outdated. An outdated analysis has a warning icon with a tooltip in front of its name.
-
-
Project Managers and Administrators can now change the vendor in project templates.
-
Alexa Translations A.I. MT engine now supports batch pre-translation.
Fixed Bugs
-
Marketo Connector: Download fails if token is not found. This has been fixed.
-
LEN formulas in multilingual XLSX files are incorrectly presented in preview. This has been fixed.
-
The Add/Set buttons are functioning like save when editing project templates. This has been fixed.
New Features and Improvements
-
Jobs Table: Hovering over the ellipses ( ) reveals the connector and source path of jobs imported from a repository.
-
-
When browsing a repository, entities are grouped by content models.
-
Support for Media Asset translation.
-
-
GIT: Automated Project Creation can now export translations to a different branch.
Fixed Bugs
-
Some .DOTX files (MS Word template) contain broken content control links after translating. This has been fixed.
-
Zendesk Connector: Dynamic Content is not available for import. This has been fixed.
-
Git Connector: Updated SSH key not being stored causing Continuous Jobs not to be imported/exported. This has been fixed.
New Features and Improvements
-
New webhook events has been added to notify of project template creation, modification and deletion.
-
A new API endpoint allows the pre-translation of jobs in the case Copy Source to Target where empty is required.
-
The Automated Project Creation page now has a Check now button allowing users to immediately check the status of the monitored repository.
-
Marketo connector: Localized segmentation is now supported. Marketo segments names can be mapped to Memsource languages.
-
Zendesk connector: A label-based workflow functionality has been added.
-
Zendesk connector: An option to log debug information has been added.
Fixed Bugs
-
When filtering languages in term base (filtering terms), the option doesn't react. This has been fixed.
-
Google Drive connector: Not all files and folders were being listed. This has been fixed.
New Features and Improvements
-
Marketo: Segmentation is now supported for Emails and Landing Pages.
-
Zendesk: Authors can control when articles are ready for translation with new T and options in the connector configuration.
-
Hour is now available as a billing unit when creating a Quote and is represented in reports.
-
API: New parameter allows the exclusion of preview skeletons from MXLIFF files.
Fixed Bugs
-
Filtering of multilingual CSV files was not working. This has been fixed.
-
XML files imported as DITA are appended with
xmlns:ditaarch
. This has been fixed. -
Using the URL instead of the host address when creating a connection to PangeaMT causes an error. A tooltip has been implemented to warn users of the difference.
-
Aligning documents for a TM is timing out or ending in an error. This has been fixed.
New Features and Improvements
-
Memsource now supports DITA 1.3
-
Zendesk Connector: Connector can now be set to remove the flag for translation when the flagged translation is complete.
-
Help button functionality has been improved to provide more relevant content.
New Features and Improvements
-
Zendesk: New target languages added via Zendesk Guide are added to the connector from the Guide module instead of the Support module. This enables dynamic synchronization with the connector.
Fixed Bugs
-
Term bases exported from Guest accounts are empty. This has been fixed.
New Features and Improvements
-
Zendesk Connector can specify that jobs are only created for articles that are flagged for translation.
-
More project metadata filters (Owner, Client, Domain, Subdomain, Cost Center, Business Unit and Note) have been added to the Project Templates API.
-
Ubiqus NMT is now available as a Machine Translation Engine.
Fixed Bugs
-
POPUP element is not imported for translation from an RC file. This has been fixed.
-
REST API: If a job is created without specific import settings, Global import settings are not applied. This has been fixed.
-
Project analysis settings gets overwritten with settings from latest analysis settings. This has been fixed.
-
Hidden text in MS Word files is being imported when it is specified not to be. This has been fixed.
-
Zendesk Connector: Draft articles are being pushed to Published instead of Draft. This has been fixed.
New Features and Improvements
-
LQA data from Analytics can now be provided by the Analytics API.
-
LIST Last Login Date endpoint added to Memsource APIs.
-
Mirai MT setup includes additional Mirai MT optional configuration fields.
-
Shared drives are now supported by the Google Drive connector.
-
Contentful (field-level) Connector provides an optional Fallback language.
-
Various UI improvements.
Fixed Bugs
-
Cost centers are not propagated from Project Templates when created via the Automation Widget or Automated Project Creation. This has been fixed.
-
Selection of an
for the Contentful (field-level) connector was not working in the UI. This has been fixed. -
Automated Project Creation not pulling the latest files when connected to a Git repository. This has been fixed.
New Features and Improvements
-
Amazon Translate now available for Memsource Translate.
-
Project page has a new filter allowing filtering of projects by status.
-
PO files now have options for defining translatable and non-translatable inline elements on upload.
-
IP address ranges specified for access are now validated before being saved.
-
Debugging log option added to Contentful connector configuration.
-
Adobe Experience Manager Plugin now accepts digital assets for translation.
-
SDL BeGlobal Machine Translation Engine has been updated to support the latest version of the Cloud MT API.
-
Brunei Malay language now supported.
-
For newly created organizational accounts default options have changed to increase efficiency.
ON by default:
-
Pre-translate on job creation
-
Set project to Assigned once all jobs are Accepted
-
Set project to Completed once all jobs are Completed
-
New Features and Improvements
-
Magento Connector has been updated (1.0.6). This updates helps with connection problems to Magento version 2.3.
Fixed Bugs
-
Contentful Connector:
-
Job fails due to API limit. This has been fixed.
-
Entry-Level - restricted text values aren't pulled resulting in missing content. This has been fixed.
-
-
Adobe Experience Manager Connector:
-
In-Context Preview not generated if multiple connectors are configured that only differ in port number. This has been fixed.
-
-
Dropbox, FTP, BitBucket:
-
Changes in Continuous Jobs are not being automatically reflected in Memsource. This has been fixed.
-
New Features and Improvements
Jobs View
-
Project owner is now visible in the Jobs View and can be used as a filter.
-
Project ID is now a customizable column and can be used to sort and filter.
Password Security
-
PM no longer creates or can see another user's password. Password management is only in the hands of the user.
-
When batch importing users, passwords column is not required and ignored.
New languages added to Memsource
Code |
Language |
---|---|
fr_dz |
French (Algerian) |
mam |
Mam |
Zendesk
-
Translation requests are now based on 'last edited' date of content instead of 'last updated' date.
New Languages Supported in Amazon Translate
Connector Warning
-
Connectors with open continuous jobs can be deleted with no warning. This has been changed and a warning is displayed.
Fixed Bugs
-
Memsource employee names could be found in the properties of exported bilingual .docx files. This has been fixed.
-
Pre-translations exported to bilingual .docx contain incorrect fonts and languages. This has been fixed.
-
With trusted network configured on Access and Security, not all jobs are accessible to view in Memsource Editor for Web. This has been fixed.
-
Search Shared Space was not working for projects with shared jobs. This has been fixed.
-
Stored default paths in GitLab are incorrect. This has been fixed.
-
Problem with Magento Connector not making connections. This has been fixed.
-
Contentful Connector (field-level) jobs failing due to API limit handling. This has been fixed.
New Features and Improvements
-
Linguist Portal Job View: Translation jobs assigned to the linguist are presented in a table with acceptance buttons and filtering options.
-
Added support for npatMT MT engine.
-
Added support for Kodesha MT engine.
-
Search shared space functionality improved to increase search speed.
-
Added support for Adobe Experience Manager 6.5
Fixed Bugs
-
If Modify TBs is disabled for Guest users, View TBs and Approve terms functions do not work. This has been fixed.
-
Analysis created via API ignore the naming macro. This has been fixed.
New Features and Improvements
-
Trusted IP Addresses can now be assigned to specific user roles.
Fixed Bugs
-
GitLab online repositories were not maintaining original states or the full path to the repository was altered. This has been fixed.
-
If 'Include Tags' is selected for Google AutoML, parts between the tags are translated instead of whole segments. This has been fixed.
Have you come across any bugs?
Thank you for letting our Support team know.