Supported File Types (Strings)

.XLIFF - Symfony (Strings)

File Extensions

.xlf, .xliff

API Extension

symfony_sliff

Import

Yes

Export

Yes

Plural forms support

No

Description support

Yes

Format options

enclose_in_cdata

include_translation_state

Symfony is a high-performance PHP framework composed of various predefined PHP components. Localization for applications built with Symfony can take place with file formats such as .XLIFF, .YAML, and PHP Arrays. 

The difference between a Symfony .XLIFF and a standard .XLIFF lies in how they locate what each <trans-unit> represents. While standard .XLIFFs (and also most .XLIFF variations supported by other frameworks) use the id attribute, Symfony .XLIFF uses the attribute resname as the identifier.

Format Options

Identifier

enclose_in_cdata

Type

boolean

Upload

No

Download

Yes

Default

false

Description

Encloses translations containing html tags in CDATA

Identifier

include_translation_state

Type

boolean

Upload

No

Download

Yes

Default

false

Description

Include state of translations in the target locale

Code Sample

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" version="1.2">
  <file original="global" datatype="plaintext" source-language="de-DE" target-language="en-GB">
    <body>
      <trans-unit id="boolean_key" resname="boolean_key">
        <source xml:lang="de-DE">--- true
</source>
        <target xml:lang="en-GB">--- true
</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="empty_string_translation" resname="empty_string_translation">
        <source xml:lang="de-DE"/>
        <target xml:lang="en-GB"/>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="key_with_description" resname="key_with_description">
        <source xml:lang="de-DE">Schau dir das mal an! Dieser Schlüssel hat eine Beschreibung!</source>
        <target xml:lang="en-GB">Check it out! This key has a description! (At least in some formats)</target>
        <note>I'm a very important description for this key!</note>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="key_with_line-break" resname="key_with_line-break">
        <source xml:lang="de-DE">Diese Übersetzung hat
einen Zeilenumbruch.</source>
        <target xml:lang="en-GB">This translations contains
a line-break.</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="nested.deeply.key" resname="nested.deeply.key">
        <source xml:lang="de-DE">Ich bin ein tief verschachtelter Schlüssel</source>
        <target xml:lang="en-GB">I'm a deeply nested key.</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="nested.key" resname="nested.key">
        <source xml:lang="de-DE">Dieser Schlüssel ist innerhalb eines Namensraumes verschachtelt.</source>
        <target xml:lang="en-GB">This key is nested inside a namespace.</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="null_translation" resname="null_translation">
        <source xml:lang="de-DE"/>
        <target xml:lang="en-GB"/>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="sample_collection" resname="sample_collection">
        <source xml:lang="de-DE">---
- erstes Item
- zweites Item
</source>
        <target xml:lang="en-GB">---
- first item
- second item
- third item
</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="simple_key" resname="simple_key">
        <source xml:lang="de-DE">Nur ein einfacher Schlüssel mit einer einfachen Nachricht.</source>
        <target xml:lang="en-GB">Just a simple key with a simple message.</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="unverified_key" resname="unverified_key">
        <source xml:lang="de-DE">Diese Übersetzung ist noch nicht bestätigt und wartet drauf!</source>
        <target xml:lang="en-GB">This translation is not yet verified and waits for it. (In some formats we also export this status)</target>
      </trans-unit>
    </body>
  </file>
</xliff>
Was this article helpful?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.