Configuración de importación de archivos

. FOMIN - Adobe FrameMaker (TMS)

El contenido se traduce automáticamente del inglés por Phrase Language AI.

Para algunos idiomas de destino, la fuente meta se cambia automáticamente:

  • Chino (Taiwán)

    PMingLiu

  • Chino

    SimSun

  • Tailandés

    Tahoma

  • Japonés

    MS Mincho

  • Coreano

    Arial Unicode MS

Tipos de archivos

Solo se admiten las versiones 8 a 14 de FrameMaker.

  • .MIF

Opciones de importación

  • Extraer páginas del cuerpo

  • Extraer páginas de referencia

    Páginas con HTML, encabezados y páginas MasterPageMaps etiquetas.

  • Extraer páginas de referencia personalizados

  • Extracto predeterminado páginas de referencia

    Páginas con TOC, Referencia y IX página etiqueta.

  • Extracto páginas maestras

  • Extracto páginas ocultas

  • Extraer texto condicional oculto

  • Extraer variables

  • Extracto utilizado variables

  • Extracto marcadores de índice

  • Extraer enlaces

  • Extraer texto de XRefDef

  • Extraer texto de PgfNumFormat

  • Extraer texto de XRefDef usado

  • Extraer texto de PgfNumFormat utilizado

  • Convertir a Phrase etiquetas

¿Fue útil este artículo?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.