Las celdas que contienen solo números y funciones se omiten porque se supone que no contienen datos relevantes para el importar.
Los documentos de hoja de cálculo que contienen más de 10.000 celdas con formato condicional y se procesan con Excel multilingüe, Excel con html (código HTML de proceso) o Excel, con
se rechazado como demasiado grandes / complejos.Los archivos procesados con la configuración mencionada anteriormente (Excel multilingüe, Excel con html y Excel con filtros Convertir a Phrase TMS etiquetas) se convierten a XML en importar. La mayoría de los formatos, gráficos e imágenes se pierden. Macros incrustadas en . El formato XLSM también se perderá.
La vista previa en contexto solo se puede generar para un máximo de 200 columnas en un archivo importado. Los archivos con más de 200 columnas mostrarán el advertencia la vista previa en contexto. Este límite no se aplica a las columnas marcadas como Ocultas en el archivo original.
Tipos de archivos
-
.XLS
-
.XLSX
-
. XLT
-
.XLTX
-
.XLSM
-
.XLTM
Documentos de OpenOffice o LibreOffice (. .ODT. ODS, o . ODP) son compatibles, pero se recomienda guardarlos en formato MS Office antes de importarlos.
Documentos, Hojas de cálculo y Presentaciones de Google se convierten automáticamente en .DOCX, . XLSX, o .PPTX, cuando se importa a través del Google Drive conector.
Opciones de importación
-
-
-
-
Por predeterminado, el contenido oculto no se importa.
-
Extraiga valores/nombres/atributos especiales de los archivo que no suelen ser traducibles.
-
En los casos en archivo contiene HTML etiquetas (
<b>, <span>
, ,etc.)
-
Deshabilita opciones distintas de
-
Los configuración de importación HTML no se pueden utilizar para editar la configuración de predeterminado.
-
Se aplica el flujo de celdas "Filas, de izquierda a derecha"
-
-
Aplique expresiones regulares para convertir el texto especificado en etiquetas.
Deshabilita opciones distintas de
HTML. -
Introduzca una lista de columnas separadas por comas, p. ej. A,C,Q.
Los archivos multilingües se importan como varios trabajos bilingües con idiomas asignados antes de importar. Se representan con
en la tabla de trabajos. Si se importa a varios idiomas de destino, la archivo completada se compone de todos los idiomas de destino.
-
Las hojas ocultas no se procesan.
-
No se admiten las celdas combinadas en meta columnas.
-
Las fechas y fórmulas en las que el contenido de la celda mostrada depende de la localización o de los valores subyacentes (por ejemplo, "valores booleanos" TRUE o FALSE) no se exponen para su traducción, sino que se copian automáticamente en las columnas meta. Consejo: para exponer dichos valores, debe formatear las celdas en el fuente archivo de MS Excel como texto antes de insertar el valor.
-
Los segmentos de origen o destino que contienen solo números no se importan para su traducción.
-
Algunos archivos no se pueden convertir a archivos de multilingüe fecha de entrega a paquetes de software o versiones de esos paquetes.
-
Compartido. Los archivos XLSX (libros compartidos) no se pueden importar como archivos multilingüe.
-
Al crear un trabajo, si el archivo tiene códigos de idioma estándar en la primera fila, se detectará automáticamente como multilingüe y se importará como trabajos separados. La detección automática no se aplica a los trabajos importados de repositorios.
-
Aunque QA no regresar etiqueta y errores de formato, exportar puede fallar con un error mensaje. Esto puede suceder fecha de entrega a un etiqueta orden diferente en el lado meta que se revela al agregar comprobaciones de QA personalizadas.
Las entradas en los campos son las mismas para el fuente y el meta.
para Etiquetas orden (no emparejadas):
^.*\{1\}.*\{2\}.*$
^.*\{1\}.*\{2\}.*\{3\}.*$
^.*\{1\}.*\{2\}.*\{3\}.*\{4\}.*$
para las etiquetas orden (emparejadas):
^.*\{1\>.*\<1\}.*\{2\>.*\<2\}.*$
^.*\{1\>.*\<1\}.*\{2\>.*\<2\}.*\{3\>.*\<3\}.*$
^.*\{1\>.*\<1\}.*\{2\>.*\<2\}.*\{3\>.*\<3\}.*\{4\>.*\<4\}$
Opciones de importación
Cautela
Los separadores que no sean comas no son compatibles y desencadenarán errores.
-
Importa etiquetas HTML contenidos en el archivo. Las etiquetas se pueden utilizar con <p>
crear nuevo segmentos incluso si no está seleccionado. Cuando se utiliza el subfiltro HTML, se deshabilitan otras opciones.
. El párrafo etiquetas
-
El texto está segmentado por una regla de segmentación general en lugar de un segmento por celda.
Cautela
La aplicación
a un archivo que contiene texto meta puede dar lugar a un número diferente de segmentos en el fuente que en el meta.
-
Seleccionar predeterminado confirmación estado y si confirmado segmentos se agregado automáticamente a TM.
-
Usar minúsculas o mayúsculas. Para obtener más columnas, introduzca letras separadas por comas sin espacios (A, D, G).
-
Hay una columna para cada idioma meta. Para obtener más columnas, introduzca letras separadas por comas sin espacios (B, E, H).
-
Introduzca las filas que se van a importar (1,4,7).
-
Especifique un clave de contexto que se guardado con el segmento al memoria de traducción y se utilice para concordancia contexto .
-
Las columnas se establecen como notas de contexto (B, C). Las notas se mostrarán en líneas separadas.
-
Establece la longitud máxima de la traducción. Solo se admiten números enteros. Para obtener más columnas, introduzca letras separadas por comas sin espacios (I, J, K). El límite de caracteres para cada segmento se muestra en el panel de notasContexto Cualquier carácter que exceda el límite se resalta en rojo.
Si una celda está dividir a más segmentos, el límite de longitud máxima se verificará para cada segmento por separado.
-
Aplique expresiones regulares para convertir el texto especificado en etiquetas.
Ejemplo: