Automatiza Cambiar el nombre y meta de archivos descargados (traducidos).
Sigue estos pasos:
-
Desde la página Configuración
, desplácese hacia abajo Para la sección y haga clic en nombre archivo Terminado y ruta de exportación.
Se abre la página nombre del
para exportar. -
Aplicar
macro si es necesario. Los nombres macro son sensibles a las mayúsculas y minúsculas.Macros compatibles:
-
{path}
Solo para archivos importados en Formulario ZIP con una estructura de carpetas.
-
{fileName}
Los caracteres se pueden Eliminar del nombre del Archivo original utilizando una posición de carácter (a partir de 0) Para Seleccionar parte del nombre. Ejemplos:
-
{sourceLang}
Agrega idioma fuente
-
Usa estas macros Para representar idioma meta
Las macros de idioma meta para archivos multilingües son una concatenación de todos los códigos de idioma meta (p. ej.
./cs-de-zh_cn
):-
{targetLang}
Basado en códigos de idioma de . -
{targetLangName}
Basado en nombres de . -
{targetLangRFC}
-
Ejemplos:
es
,en-US
,az-Latn-AZ
-
Basado en RFC 5646
-
-
{targetLangAndroid}
-
Ejemplos:
es
,en-rUS
-
-
{targetLangAndroidBCP}
-
Ejemplos:
b+es
,b+en+US
-
-
-
{trabajo}
-
{status}
-
{fecha}
Fecha de descargar el archivo en la zona horaria del PM
-
{time}
Hora de descargar el archivo en la zona horaria del PM
-
{userName}
agregar el nombre de Usar del Lingüista o proveedor asignar. Si se asignan varios Lingüistas, el nombre estará vacío.
-
{replaceExt[xx]}
La extensión de archivo se reemplaza por la especificada dentro de los corchetes [ ].
-
-
Proporcionar macro para
.-
Si se supervisan archivos específicos, Seleccione subcarpeta idioma meta para .
Especifica el nombre de la carpeta en la
:-
Usa estas macros Para representar idioma meta.
-
{targetLang}
Basado en códigos de idioma de . -
{targetLangName}
Basado en nombres de . -
{targetLangRFC}
-
Ejemplos:
es
,en-US
,az-Latn-AZ
-
Basado en RFC 5646
-
-
{targetLangAndroid}
-
Ejemplos:
es
,en-rUS
-
-
{targetLangAndroidBCP}
-
-
Para algunos repositorios, hay una ruta absoluta Disponible. Comience su camino con / Para indicar el camino absoluto.
Disponible para Amazon S3, Azure, FTP, SFTP, Dropbox, Google Drive, Box, OneDrive, Git, GitHub, GitLab y SharePoint. Cuando se usa conector Git, el leading / va seguido del nombre de la rama, y luego por la raíz del repositorio donde se encuentra la carpeta .git. Si la rama no existe, será creada. Cuando se utilizan otros conectores basados en Git (p. ej. GitLab), la barra delantera va seguida de la raíz del repositorio donde se encuentra la carpeta .git.
-
Usa
...
Para referirte Para la carpeta raíz.
Consejo
Ejemplos
Si el archivo fuente es
/ archivos / loc/ui.properties
y el idioma meta es el alemán (Alemania):-
translations/{targetLang}
will create /files/loc/translations/de_de -
/files-{targetLang}/loc
will create /files-de_de/loc/<filename> -
../{meta}
creará /archivos/de_de/<nombredelarchivo>
-
-
-
Haga clic Guardar.
Se aplican macros especificadas Para descargar archivos.