Automatización

Plantillas de correo electrónico y macros del portal de remitente (TMS)

El contenido se traduce automáticamente del inglés por Phrase Language AI.

Las plantillas de correo electrónico se utilizan para notificar automáticamente a los usuarios, como notificar a los lingüistas o proveedores nuevos trabajos o notificar a los administradores de proyectos cuando un trabajo se marca como Terminado. Las plantillas se aplican cuando la define un proyecto automatizado.

Se pueden utilizar macros de plantilla para los correos electrónicos y direcciones de correo electrónico CC o BCC para enviar copias a otros usuarios. Las etiquetas de formato HTML básicas se pueden utilizar para modificar las plantillas.

Se selecciona la primera plantilla de correo electrónico disponible para notificaciones automatizadas.

Para modificar una plantilla de correo electrónico, siga estos pasos:

  1. Desde la página Configuración Setup_gear.png, desplácese hacia la sección Administración y haga clic en Plantillas de correo electrónico.

    Se abre la página Plantillas de correo electrónico.

  2. Haz clic en el nombre de una plantilla.

    Se abre la página Editar plantilla de correo electrónico.

  3. Modifique la plantilla según sea necesario y haga clic en Guardar.

    Los cambios se aplican a la plantilla seleccionada.

Macros compatibles del portal de remitente y correo electrónico

Estos se pueden utilizar en y plantillas del portal de remitente.

Algunas macros son específicas y solo se pueden utilizar en plantillas específicas y en lugares específicos. Plantillas de prueba antes de usar.

  • {linguist.email}

  • {linguist.firstName}

  • {linguist.lastName}

  • {linguist.userName}

  • {sender.email}

  • {sender.firstName}

  • {sender.lastName}

  • {sender.timezone}

  • {sender.userName}

  • {recipient.email}

  • {recipient.firstName}

  • {recipient.lastName}

  • {recipient.timezone}

  • {recipient.userName}

  • {vendor.name}

  • {buyer.name}

  • {new.job}

  • {job.count}

  • {job.number}

  • {jobs.newStatus}

  • {job.status}

  • {job.wordCount}

  • {project.id}

  • {project.internalId}

  • {project.client}

  • {project.domain}

  • {project.name}

  • {project.owner}

  • {project.owner.email}

  • {project.status}

  • {project.url}

  • {quote.confirmUrl}

  • {quote.price}

  • {quote.targetLang}

  • {automationWidget.submissionDate} | (previously: {instantQuote.submissionDate})

  • {automationWidget.quote} | (previously: {instantQuote.price})

  • {automationWidgetUser.email} | (previously: {instantQuoteUser.email})

  • {automationWidgetPage.id} | (previously: {instantQuotePage.id})

  • {automationWidgetPage.url} | (previously: {instantQuotePage.url})

  • {jobBoardPosting.title}

  • {jobBoardPosting.sourceLang}

  • {jobBoardPosting.targetLang}

  • {jobBoardPosting.wordsCount}

  • {jobBoardResponse.wordRate}

  • {jobBoardPosting.subject}

  • {jobBoardPosting.dateClosed}

  • {jobBoardPosting.dateDelivery}

  • {jobBoardPosting.url}

  • {jobBoardResponse.targetLang}

  • {jobBoardResponse.url}

  • {jobBoardResponse.name}

  • {jobBoardResponse.email}

  • {jobBoardResponse.total}

  • {jobBoardResponse.profileUrl}

  • {jobBoardResponse.note}

  • {job.previousWorkflow.dateDue}

  • {workflow.abbr}

  • {workflow.name}

  • {previousWorkflow.name}

  • {system.url.passwordReset}

  • {system.url}

  • Macros relacionadas con trabajos de traducción:

    • {jobInfo}

    • Archivo: {job.name}

    • Wordcount: {job.wordCount}

    • Language: {job.sourceLang} -> {job.targetLang}

    • Due: {job.dateDue}

    • {/jobInfo}

  • Macros relacionadas con portal de remitente Nombre predeterminado del proyecto:

    • {order.number}

    • {order.email}

    • {order.date}

  • Macros relacionadas con cotizaciones:

    • {quote.id}

    • {quote.url}

    • {quote.status}

    • {quote.name}

Plantillas disponibles

La cotización instantánea falló

Tipo:

La cotización instantánea falló 

Nombre sugerido:

La cotización instantánea falló (en) 

Asunto sugerido:

La cotización instantánea falló  

Cuerpo sugerido:

Estimado cliente:

Lo sentimos, pero no se pudo generar su cotización.

Por favor, envía directamente a mi correo electrónico tus archivos para traducción respondiendo a este mensaje.

Gracias.

Saludos,

{sender.firstName} {sender.lastName}
{sender.email}

Cotización instantánea lista

Tipo:

 Cotización instantánea lista  

Nombre sugerido:

 Cotización instantánea lista (en)  

Asunto sugerido:

 Cotización instantánea {instantQuotePage.id} lista  

Cuerpo sugerido:

Estimado cliente:

Su cotización {instantQuotePage.id} está lista: {instantQuotePage.url}

Hazme saber si tienes alguna pregunta.

Saludos,

{sender.firstName} {sender.lastName}
{sender.email}

Trabajo asignado

  • Lanzado manualmente por un Project Manager haciendo clic en Herramientas y seleccionando Correo electrónico... en un proyecto, o enviado automáticamente al crear un nuevo trabajo que tenga habilitada la opción Notificar a proveedores.

  • Este mensaje de correo electrónico se envía al(a los) lingüista(s) o proveedor(es), notificando la disponibilidad de un nuevo trabajo de traducción.

Tipo:

Trabajo asignado

Nombre sugerido:

Nuevo Trabajo (en)

Asunto sugerido:

Nuevo Trabajo

Cuerpo sugerido:

Estimado {linguist.firstName},

Tenemos un nuevo proyecto para usted:

{jobInfo}
Archivo: {job.name}
Language: {job.sourceLang} -> {job.targetLang}
Due: {job.dateDue}
{/jobInfo}

Inicia sesión en Phrase para comenzar:
{project.url}

Hazme saber, si tienes alguna pregunta.

Saludos, 

{sender.firstName} {sender.lastName}
{sender.email}

----------------------------------------------------------

Acceda en: {system.url}
Nombre de usuario: {linguist.userName}

Si no cuentas ya con una contraseña, crea una haciendo clic en este enlace:
{system.url.passwordReset}

Trabajo rechazado

  • Lanzado automáticamente.

  • Cuando un lingüista cambia el estatus del trabajo a Rechazado en un proyecto con varios pasos del flujo de trabajo, se notifica al lingüista en el paso anterior del flujo de trabajo.

  • Deshabilitado de forma predeterminada: se puede habilitar a nivel de usuario editando un perfil de lingüista y habilitando la opción Rechazar trabajos.

  • La estructura jerárquica del flujo de trabajo se aplica en relación con la propagación de segmentos.

Tipo:

Trabajo rechazado

Nombre sugerido:

Trabajo rechazado (en)

Asunto sugerido:

Proyecto {project.name}: Trabajo(s) rechazado(s)

Cuerpo sugerido:

Estimado {recipient.firstName},

El trabajo que usted terminó fue rechazado por un lingüista en el ({nextWorkflow.name})
y necesitan ser corregidos por usted.

Estos trabajos deben corregirse:

Proyecto: {project.url}
{jobInfo}
Archivo: {job.name}
Language: {job.sourceLang} -> {job.targetLang}
Due: {job.dateDue}
{/jobInfo}

Hazme saber, si tienes alguna pregunta.

Saludos,

{sender.firstName} {sender.lastName}
{sender.email}

P.S. El presente mensaje de correo electrónico se generó de forma automática.

Estatus del trabajo cambiado

  • Lanzado automáticamente.

  • Cuando un lingüista o proveedor cambia el estatus del trabajo, esta notificación por correo electrónico se envía al propietario del proyecto.

Tipo:

Estatus del trabajo cambiado

Nombre sugerido:

Estatus del trabajo cambiado (en)

Asunto sugerido:

Proyecto{project.name}: {jobs.count} Trabajo(s) {jobs.newStatus}

Cuerpo sugerido:

Estimado {recipient.firstName},

Tu usuario lingüista {linguist.firstName} {linguist.lastName} ({linguist.email}) 
ha cambiado de estatus para los siguientes trabajos:

Proyecto: {project.url}

{jobInfo}
Archivo: {job.name}
Cambiado al estatus: {job.status}
Language: {job.sourceLang} -> {job.targetLang}
Due: {job.dateDue}
{/jobInfo}

Login Info

  • Cuando se agrega un nuevo usuario a una organización, se le enviará automáticamente un correo electrónico que contiene su nombre de usuario y un enlace para crear una contraseña. El correo electrónico automático enviado al crear un usuario sigue una plantilla específica, debido a GDPR, y no se puede personalizar. En el caso de organizaciones con SSO activado, el correo electrónico no contiene el enlace para crear una contraseña.

    Sin embargo, un Project Manager también puede enviar credenciales de inicio de sesión manualmente seleccionando un usuario en la página de usuarios y haciendo clic en el botón de inicio de sesión. La plantilla de correo electrónico para esta acción se puede personalizar en la configuración de la organización.

  • Se envía un correo electrónico con el nombre de usuario del usuario y el enlace para iniciar sesión. El usuario genera entonces una nueva contraseña con el enlace proporcionado.

Tipo:

Información de inicio de sesión

Nombre sugerido:

Información de inicio de sesión (en)

Asunto sugerido:

Tu información de inicio de sesión de Phrase

Cuerpo sugerido:

Estimado {recipient.firstName},

He creado un perfil de usuario para ti en Phrase y este es
tu información de inicio de sesión:

Nombre de usuario: {recipient.userName}
Acceda en: {system.url.passwordReset}
(Lo anterior iniciará el proceso de creación de contraseñas.)

Hazme saber, si tienes alguna pregunta.

Saludos,

{sender.firstName} {sender.lastName}
{sender.email}

Cuadro de puntuación LQA

  • Las plantillas se pueden seleccionar en el modal Enviar cuadro de puntuación de LQA.

Tipo:

Cuadro de puntuación de LQA

Nombre sugerido:

Cuadro de puntuación LQA

Asunto sugerido:

{sender.firstName} {sender.lastName} compartió con usted el cuadro de puntuación de LQA{userName} compartió con usted el cuadro de puntuación de LQA

Cuerpo sugerido:

Estimado {recipient.firstName},

{sender.firstName} {sender.lastName} compartió con usted el cuadro de puntuación de LQA.

Nombre del proyecto: {project.name}

{jobInfo}
Archivo: {job.name}
Language: {job.sourceLang} -> {job.targetLang}
{/jobInfo}

Puedes descargar el cuadro de puntuación aquí: {report.file.url}

El enlace expira en {report.file.expires}.

Nuevo proyecto mediante creación automatizada de proyectos

Tipo:

Nuevo proyecto mediante creación automatizada de proyectos

Nombre sugerido:

Nuevo proyecto mediante creación automatizada de proyectos (es)

Asunto sugerido:

Nuevo proyecto mediante creación automatizada de proyectos

Cuerpo sugerido:

Estimado {recipient.firstName},

Se creó un nuevo proyecto "{project.name}" mediante su Creación automatizada de proyectos.

Proyecto: {project.url}
Creación automatizada de proyectos: {apc.name}

Saludos

Nuevo proyecto a través del formulario de cotización instantánea

Tipo:

 Nuevo proyecto a través del portal de remitente

Nombre sugerido:

 Nuevo proyecto a través del portal de remitente (en)  

Asunto sugerido:

 Nuevo proyecto del portal de remitente de {automationWidgetUser.email}  

Cuerpo sugerido:

Estimado {recipient.firstName},

Se creó un nuevo proyecto a través de su formulario de cotización:
{project.url}

Los trabajos fueron entregados por:
{automationWidgetUser.email}

Nuevo proyecto a través del formulario de cotización instantánea (archivos no compatibles)

Tipo:

 Nuevo proyecto a través del formulario de cotización instantánea (archivos no compatibles)

Nombre sugerido:

 Nuevo proyecto IQ (ARCHIVOS NO COMPATIBLES) (en)  

Asunto sugerido:

 Nuevo proyecto IQ de {instantQuoteUser.email} (ARCHIVOS NO COMPATIBLES)  

Cuerpo sugerido:

Estimado {recipient.firstName},

Se creó un nuevo proyecto a través de su formulario de cotización:
{project.url}

Los archivos fueron entregados por:
{instantQuoteUser.email}

IMPORTANTE: Favor de considerar que algunos de los archivos no son compatibles con Phrase. Los encontrará en la sección de archivos de referencia del proyecto.

Nuevo proyecto mediante portal de remitente (archivos no compatibles)

  • Lanzado automáticamente.

  • Cuando se envían archivos no compatibles a través del portal de remitente, se notifica al Project Manager.

Tipo:

 Nuevo proyecto mediante widget de automatización del portal de remitente (archivos no compatibles)

Nombre sugerido:

 Nuevo proyecto mediante widget de automatización del portal de remitente (es)  

Asunto sugerido:

 Nuevo proyecto del portal de remitente de {automationWidgetUser.email} (ARCHIVOS NO COMPATIBLES)

Cuerpo sugerido:

Estimado {recipient.firstName},

Se creó un nuevo proyecto a través de su formulario de cotización:
{project.url}

Los archivos fueron entregados por:
{automationWidgetUser.email}

IMPORTANTE: Favor de considerar que algunos de los archivos no son compatibles con Phrase. Los encontrará en la sección de archivos de referencia del proyecto.

Nuevo proyecto compartido

  • Lanzado automáticamente.

  • El proveedor recibirá un correo electrónico cuando un Project Manager comparta un proyecto con él haciendo clic en Compartir y seleccionando Compartir con proveedor en un proyecto.

Tipo:

Proyecto asignado compartido

Nombre sugerido:

Nuevo proyecto compartido (en)

Asunto sugerido:

Nuevo proyecto compartido

Cuerpo sugerido:

Estimado {vendor.name},

Se te ha asignado un nuevo proyecto compartido:
{project.url}

Hazme saber, si tienes alguna pregunta.

Saludos,

{sender.firstName} {sender.lastName}
{sender.email}

Siguiente paso listo

  • Lanzado automáticamente.

  • Cuando un lingüista cambia el estatus del trabajo a Terminado en un proyecto con varios pasos del flujo de trabajo, se notifica al lingüista el siguiente paso del flujo de trabajo.

Tipo:

Paso siguiente listo

Nombre sugerido:

Siguiente paso listo (in)

Asunto sugerido:

Proyecto {project.name}: El trabajo(s) está listo, puede dar inicio

Cuerpo sugerido:

Estimado {recipient.firstName},

Se le ha asignado trabajo en el paso del flujo de trabajo {workflow.name} .
Le notificamos que puede iniciar ahora.

El lingüista responsable de la etapa de flujo de trabajo anterior ({previousWorkflow.name})
acaba de cambiar de estado a Terminado para el siguiente trabajo(s):

Proyecto: {project.url}
{jobInfo}
Archivo: {job.name}
Cambiar a: {previousWorkflow.name} - {job.status}
Language: {job.sourceLang} -> {job.targetLang}
Due: {job.dateDue}
{/jobInfo}

¿Todavía no está terminado el trabajo en el paso anterior del flujo de trabajo? Leer más:
https://support.phrase.com/hc/en-us/articles/5709717879324

Hazme saber, si tienes alguna pregunta.

Saludos,

{sender.firstName} {sender.lastName}
{sender.email}

P.S. El presente mensaje de correo electrónico se generó de forma automática.

Estatus del proyecto cambiado

  • Lanzado automáticamente.

  • Cuando un proveedor cambia el estado del proyecto, se envía una notificación por correo electrónico al comprador.

Tipo:

Estatus cambiado del proyecto compartido

Nombre sugerido:

Estatus del proyecto cambiado (en)

Asunto sugerido:

Estatus del proyecto cambiado

Cuerpo sugerido:

Estimado {recipient.firstName},

Su proveedor {vendor.name} cambió el estatus del proyecto de abajo a: {project.status}.

Nombre del proyecto: {project.name}
Url del proyecto {project.url}:

Proyecto transferido al comprador

  • Lanzado automáticamente.

  • El comprador recibirá un correo electrónico cuando un Project Manager comparta un proyecto con él haciendo clic en Compartir y seleccionando el menú Transferir al comprador en el proyecto.

Tipo:

Proyecto transferido al comprador        

Nombre sugerido:

Nuevo proyecto (en)

Asunto sugerido:

Nuevo proyecto         

Cuerpo sugerido:

Estimado {buyer.name},

Hemos generado un nuevo proyecto compartido al que también podrás acceder en tu perfil: 
{project.url}

Hazme saber, si tienes alguna pregunta.

Saludos,

{sender.firstName} {sender.lastName}
{sender.email}
{vendor.name}

Cotización fallida

  • Lanzado automáticamente.

  • Cuando no se pueden procesar los archivos enviados a través del portal de remitente, este correo electrónico se envía a la persona que los envió.

Tipo:

Error de cotización 

Nombre sugerido:

Error de cotización (en) 

Asunto sugerido:

La cotización falló  

Cuerpo sugerido:

Estimado cliente:

Lo sentimos, pero no se pudo generar su cotización.

Por favor, envía directamente a mi correo electrónico tus archivos para traducción respondiendo a este mensaje.

Gracias.

Saludos,

{sender.firstName} {sender.lastName}
{sender.email}

Cotización lista

  • Lanzado automáticamente.

  • Esta plantilla de correo electrónico se enviará a los clientes cuando los archivos se envíen a través del portal de remitente.

Tipo:

 Cotización lista  

Nombre sugerido:

 Cotización lista (en)  

Asunto sugerido:

 Su Cotización {automationWidgetPage.id} Está lista 

Cuerpo sugerido:

Estimado cliente:

Su cotización {automationWidgetPage.id} está lista: {automationWidgetPage.url}

Hazme saber si tienes alguna pregunta.

Saludos,

{sender.firstName} {sender.lastName}
{sender.email}

Actualización de fuente mediante creación automatizada de proyectos

Tipo:

Actualización del archivo fuente mediante creación automatizada de proyectos

Nombre sugerido:

Actualización del archivo fuente mediante creación automatizada de proyectos

Asunto sugerido:

Actualización del archivo fuente mediante creación automatizada de proyectos

Cuerpo sugerido:

Estimado {recipient.firstName},

Los segmentos fuente de "{project.name}" han sido actualizados mediante su Creación automatizada de proyectos.

Proyecto: {project.url}
Creación automatizada de proyectos: {apc.name}

Saludos,

{sender.firstName} {sender.lastName}
{sender.email}

Trabajo completado

  • Lanzado automáticamente.

  • Cuando un Project Manager establece el estatus de un proyecto creado usando el portal de remitente como Completado, se notifica al cliente por correo electrónico con un enlace desde el cual se puede descargar la traducción.

Tipo:

Trabajo completado  

Nombre sugerido:

Trabajo completado (en)  

Asunto sugerido:

Trabajo completado  

Cuerpo sugerido:

Estimado cliente:

El trabajo se ha completado y tus archivos están listos para descargar:
Url del proyecto {instantQuotePage.url}:

Hazme saber si tienes alguna pregunta.

Saludos,

{sender.firstName} {sender.lastName}
{sender.email}
¿Fue útil este artículo?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.