Configuración de importación de archivos

Documentos de procesador de textos - (TMS) basados en MS Word

El contenido se traduce automáticamente del inglés por Phrase Language AI.

El texto establecido en Oculto en el archivo no se importará. Además, las viñetas no se importan para su traducción, pero se ven en la vista previa en contexto. Un documento fuente que contiene cambios de pista se va a importar como si todos los cambios fueran aceptado. Los documentos creado de la conversión de .PDF o cualquier otro formato pueden contener muchas diferencias de formato, se recomienda verificar el formato al exportar de Phrase.

Los objetos incrustados activarán una advertencia de que no se traducirán.

Tipos de archivos

  • .DOC

  • .DOCX

  • .DOT

  • .DOTX

  • .DOCM

  • .DOTM

  • .RTF

Documentos de OpenOffice o LibreOffice (. .ODT. ODS, o . ODP) son compatibles, pero se recomienda guardarlos en formato MS Office antes de importarlos.

Documentos, Hojas de cálculo y Presentaciones de Google se convierten automáticamente en .DOCX, . XLSX, o .PPTX, cuando se importa a través del Google Drive conector.

Opciones de importación

  • Importar entradas de índice

  • Importar comentarios

  • Importar hipervínculo meta

    Cambia el lugar al que conduce un vínculo importado.

    Ejemplo:

    Cambie http://google.com a http://google.de al traducir al alemán.

  • Minimizar el número de etiquetas

    Omite las diferencias de formato más pequeñas que pueden estar presentes en los documentos digitalizados.

    Cautela

    Puede eliminar el formato requerido y cambiar meta fuente.

  • Importar propiedades de documento

    Se puede agregado/modificado en MS Word en Archivo - Información - Propiedades - Propiedades avanzadas.

  • Importar texto oculto

  • Importar otro texto

    Extraiga valores/nombres/atributos especiales de los archivo que no suelen ser traducibles.

  • Importar encabezados y pies de página

  • Fuente de destino

    Especifica la fuente del texto utilizado en el archivo traducido.

  • Convertir a Phrase TMS etiquetas

    Aplique expresiones regulares para convertir el texto especificado en etiquetas.

Advertencias de importación

Algunos campos no se pueden importar para su traducción y, si un archivo importado contiene estos campos, se indican con yellow_warning.jpgen la tabla de trabajos. Si se muestra, el Gestor de proyectos debe revisar el archivo y decidir qué campos son necesarios para la traducción fuera del documento.

Para busque estos campos, abra el documento y hacer clic F11. Cambie entre el código de campo y el texto de campo con Alt+F9. Para las conversiones, seleccione el campo y Ctrl+Mayús+F9 para que el campo se comporte como texto normal.

Estos campos incluyen:

  • Tabla de contenidos

    Esto no se importará para su traducción. Actualícelo en el archivo traducido con la función Actualizar tabla.

  • Entradas de índice

    Importe mediante la opción Importar entradas de índice. Esto es establecido por predeterminado y se actualizará automáticamente una vez que se abra el archivo traducido.

  • referencia cruzada

    Se actualiza automáticamente cuando se abre el archivo traducido en el editor de documentos.

  • Objetos incrustados

Las advertencias de importación no se muestran para:

  • Hipervínculos

    La información sobre herramientas se importa automáticamente para su traducción. El meta URL se puede importar con la opción Importar hipervínculo meta opción.

  • Números de página

    No importado y actualizado automáticamente.

  • Notas

  • comentarios

  • Cuadros de texto

  • Marcadores

  • Imágenes

  • Videos

  • Símbolos

  • Ecuaciones.

Excluir texto con formato

En este ejemplo, el texto resaltado se excluido desde el archivo importado, pero se puede aplicar el mismo procedimiento a otro texto con formato.

Para excluir texto resaltado, siga estos pasos:

  1. Abra el documento en una aplicación de procesamiento de textos y ocultar todo el texto resaltado utilizando las funciones de búsqueda y reemplazo.

    1. Usar la función Buscar para seleccionar todo el texto formateado con resaltado.

    2. Usar la función de reemplazo para cambiar el formato a oculto.

    3. Guardar el archivo.

  2. Asegúrese de que la opción Importar texto oculto esté deshabilitada en la  sección MS Word de archivo configuración de importación.

  3. Importe el archivo en Phrase TMS.

    El texto resaltado es excluido del importar.

Si es necesario, el texto se puede ocultar en el completado y descargado archivo.

¿Fue útil este artículo?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.