Editores CAT

Context Information (TMS)

El contenido se traduce automáticamente del inglés por Phrase Language AI.

Algunos formatos de archivo contienen información contextual que ayuda a la comprensión y traducción de esos archivos. phrase no puede separar la información contextual del archivo original.

El editor muestra esta información en el panel Nota de contexto. Si el formato del archivo no es completamente compatible, como PDF, es posible que el panel no sea visible.

La visualización de notas de contexto puede activarse o desactivarse desde el menú Herramientas con la opción Mostrar nota de contexto o el atajo (Ctrl-N para editor de escritorio, Alt-N para editor web).

La información contextual puede presentarse en formato de texto sin formato o texto enriquecido. La selección automática permite al editor seleccionar heurísticamente el formato.

Hay tres tipos de información de contexto:

Los segmentos se pueden filtrar por clave de contexto y nota de contexto.

Formas plurales

En formatos de archivo compatibles con el plural, algunos segmentos se pueden designar como variantes plurales.

Cuando se detecta, se abre automáticamente el panel Contexto y se muestra información sobre el segmento plural:

  • Texto adicional si está presente en el archivo original

    Ejemplo:

    msgctxt en un archivo PO Gettext se puede agregar al campo Nota.

  • Categoría de plurales (según el idioma meta)

  • Ejemplos de plurales

¿Fue útil este artículo?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.