Gestión de proyectos

Proyectos Continuos (TMS)

El contenido se traduce automáticamente del inglés por Phrase Language AI.

Disponible para

  • Planes Team, Professional, Business y Enterprise

Ponte en contacto con Ventas para preguntas sobre licencias.

Disponible para

  • Planes Team, Ultimate y Enterprise (heredados)

Ponte en contacto con Ventas para preguntas sobre licencias.

Localización continua

La localización continua ayuda en proyectos y trabajos que tienen cambios incrementales y requieren una entrega continua de textos traducidos actualizados. Es la integración del flujo de trabajo de localización en el proceso de desarrollo en lugar de la tradición de que ocurra después del proceso de desarrollo. Por ejemplo, en el entorno de desarrollo de software, Strings de texto actualizadas se entregan automáticamente al TMS y se procesan a tiempo con el ciclo de lanzamiento.

Continuous_Localization.png

Trabajos Continuos vs Proyectos Continuos

Los trabajos continuos y los proyectos continuos no tienen las mismas capacidades.

Los trabajos continuos y la creación automatizada de proyectos (APC) son independientes entre sí. Configuración trabajo continuo no tiene efecto en el comportamiento APC.

Característica

Trabajos Continuos

Proyectos Continuos

Monitores (mediante un conector de integración)

Archivos individuales

Una carpeta de archivos

Un solo proyecto

Archivos de diferentes repositorios y ubicaciones

Una carpeta en un repositorio (excepto Git y Sitecore donde se pueden monitorizar varias carpetas)

Tipos de archivo

Limitado

Todo

Flujos de trabajo

Los segmentos sin cambios se trasladaron al archivo actualizado

Pre-traducción

Cálculos de la fecha de entrega

No

Análisis/Cotizaciones

No

Recuento de palabras al actualizar fuente

Al utilizar la función actualizar fuente, el cálculo de palabras relacionado con una asignación de palabras de suscripción se ejecuta de una manera diferente en orden a considerar solo la cantidad de texto que se ha agregado o cambiado en el contenido actualizado.

El resumen del trabajo indica el número de segmentos y recuento de palabras al cargar inicialmente un trabajo.

job_initial.jpg

Utilizando la función actualizar fuente, un archivo importado previamente puede actualizarse con un nuevo archivo fuente.

Al agregar cuatro frases (dos sin cambios con un total de 17 palabras, dos cambiadas con un total de 4 palabras), el resumen del trabajo indica los conteos de la última versión, así como los conteos agregados.

job_update1.jpg

Segmentos agregados: último número de segmento total + número de segmento cambiado

Recuento de palabras agregadas: último recuento de palabras total + palabras totales agregadas en segmentos modificados

En nuestro ejemplo:

Segmentos agregados: 3 + 2 = 5

Recuento de palabras agregado: 19 + 4 = 23

Una actualizar adicional (cuatro frases con dos sin cambios con un total de 4 palabras, y dos cambiadas con un total de otras cuatro), el resumen del trabajo se actualiza con esta última versión y la agregación incluye todas las actualizaciones.

job_update2.jpg

Nota

Los cambios realizados en los segmentos fuente del editor no afectan al recuento de palabras suscripción. Sin embargo, esos cambios afectan la forma en que se calcula el recuento de palabras al utilizar la función actualizar fuente; el archivo cargado se compara con la versión del archivo visible en el editor. Si un archivo se carga a un proyecto, se edita en el editor uniendo segmentos, o la adición o eliminación de algunas palabras y luego se carga de nuevo, el recuento de palabras de los segmentos cambiados se agrega al recuento de palabras de la suscripción.

La creación automatizada de proyectos puede configurarse para actualizar continuamente un proyecto existente. Cuando está habilitado, se crea un proyecto nuevo y se utiliza de forma continua para todas las actualizaciones realizadas a los archivos fuente ya contenidos en ese proyecto en lugar de crear un proyecto nuevo cada vez que se detecta un cambio de archivo fuente.

Las plantillas proyectos sólo se aplican cuando se crean proyectos y no cuando se actualizan trabajos nuevos o existentes.

Cuando se actualizan los archivos fuente, se notifica al lingüista por correo electrónico y en el editor las opciones para recargar inmediatamente la fuente Recargar ahora o esperar hasta que se actualice de nuevo la fuente Recargar más tarde. La fuente también se puede actualizar manualmente con actualizar trabajo.

Actualizaciones del estado del trabajo:

  • Si el estado es Nuevo, Enviado por correo electrónico, Aceptado, Rechazado o Rechazado, el trabajo se recarga y se mantiene su estado.

  • Si el estado se completa o entrega, el trabajo se vuelve a cargar y el estado se cambia a enviado por correo electrónico.

  • Si se cancela el estado del primer paso del flujo de trabajo, el trabajo se mantendrá inalterado.

  • Antes de actualizar, los segmentos sin cambios se copian junto con la traducción en la meta.

  • Si se elimina un trabajo en proyecto continuo y se actualiza el archivo fuente en el repositorio online, se crea un nuevo trabajo.

Reapertura de los proyectos continuos finalizados cuando se detecten nuevos trabajos:

  • Si un proyecto se cambia a Terminado y el CP escanea un repositorio para encontrar trabajo procesable, cambia el proyecto a Asignado para indicar nuevo trabajo.

  • Si se cancela el estado de un proyecto existente y se modifica un archivo o se detecta uno nuevo, se crea un nuevo proyecto continuo.

Exportando traducciones al repositorio

  • Cuando el proyecto es continuo, los trabajos se exportan al completar el último paso del flujo de trabajo del flujo de .

  • Los trabajos se pueden exportar manualmente eligiendo Descargar > Exportar al repositorio online. Incluso se exportarán archivos sin cambios.

  • Cada archivo meta se almacena en una ruta meta especificada en la configuración CP.

Reimportación:

  • Los trabajos se pueden volver a importar desde el menú Descargar en la Trabajos.

Integraciones:

  • Si se define un esquema de fecha de entrega para un servicio asociado a un proyecto continuo, se aplicará a los trabajos nuevos o actualizados.

  • Si se define una lista de precios para un servicio asociado a un proyecto continuo, se utiliza para generar cotizaciones de trabajos nuevos o actualizados.

¿Fue útil este artículo?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.