Phrase TMS

Phrase TMS Releases 2025

Consejo

Haz clic en Seguir a nivel de sección (uno arriba desde el nivel de artículo) para recibir una notificación cuando se publican nuevas versiones.

follow_TMS_RN.gif

Las notas de versiones anteriores se pueden encontrar en el archivo. Las integraciones (API y Conectores/Plugins) tienen sus propias notas de publicación.

v25.5 - 18 de marzo de 2025

Nuevas funciones y mejoras

  • Se ha lanzado un tablero QPS para Ayuda a identificar el umbral QPS óptimo y lograr el justo equilibrio entre ahorro de costes y riesgos de calidad. El tablero incluye filtros que Ayuda a determinar los mejores valores para diferentes categorías de contenido ya que los textos técnicos, legales y de marketing pueden tener distintos requisitos de calidad (disponibles a partir del 19 de marzo).

    qps_insights.png
  • Mejoras Phrase Portal (disponibles a partir del 19 de marzo):

    • El tamaño máximo del archivo se aumenta a 40 MB para permitir archivos más grandes.

    • Se admiten nuevos formatos de archivo: .idml, .srt y .vtt

  • Phrase Next GenMT ya es capaz de traducir múltiples segmentos por solicitud, lo que permite preservar el contexto para traducciones de mayor calidad (disponibles a partir del 19 de marzo).

  • Ya están disponibles los nuevos motores de traducción automática IA generativa (MT) (disponibles a partir del 19 de marzo):

    • DeepL Siguiente generación ofrece una calidad de traducción superior, cumplimiento del RGPD y personalización de tonos, por lo que es ideal para industrias reguladas.

    • Widn.AI ofrece una solución flexible para necesidades de traducción grandes, sobre todo en aplicaciones de atención al cliente.

Problemas corregidos

  • QA instantáneo destacaba un Error falso para personalizar y el Error era ininteligible cuando el nombre de la comprobación personalizada estaba en japonés. Se ha solucionado.

  • Cuando se crea un APC, solo se selecciona la opción Crear un nuevo proyecto cada vez que esté disponible. Se ha solucionado.

  • Después de iniciar sesión, los usuarios eran redireccionados a la página de inicio predeterminada para esa función en lugar del último proyecto al que se había accedido. Se ha solucionado.

  • No se aplicaron configuraciones para importar archivos plantilla a los trabajos creados mediante APC. Se ha solucionado.

  • Los cuadros de puntuación LQA desaparecieron tiempo después de su creación. Se ha solucionado.

  • El análisis posedición de trabajos con ZH como idioma fuente tiene un recuento de palabras incorrecto. Se ha solucionado.

  • Al importar un archivo .YAML con el subfiltro HTML habilitado, se insertaban <mem:tgroup/> tags en lugar de las traducciones. Estos también se vieron en la vista previa en contexto. Se ha solucionado.

  • Acceder a algunas organizaciones con admin IDM dio lugar a un Error 500. Se ha solucionado.

  • .DOCX bilingüe solo mostraba las puntuaciones originales. Esto se ha solucionado y la puntuación / columna de origen en .DOCX bilingüe ahora se actualiza después de realizar cambios en el editor.

v25.4 - 4 de marzo de 2025

Nuevas funciones y mejoras

  • Se publica un nuevo tablero centrado en el uso de la plataforma al que se puede acceder haciendo clic en el botón estadísticas analytics_button.pngde la pestaña resumen de suscripciones en configuración organización.

    Platform_usage.png
    • Comparte información sobre el consumo de cada métrica de producto a lo largo del tiempo y en relación con los límites establecidos. Los datos que se muestran corresponden al ciclo de facturación actual y las visualizaciones se actualizan diariamente a las 00:00 UTC.

    • Se puede acceder directamente desde esta página a sumergirse más en TMS, Strings y MT Use Analytics, haciendo clic en el botón derecho de la sección de métricas del producto correspondiente.

    • El consumo total y el saldo del ciclo de facturación actual también se muestran justo encima de la visualización. Estos datos mostrados presentan la última actualiza del consumo según la página de suscripción.

  • El botón Iniciar sesión con SSO se ha eliminado de la página de inicio de sesión heredada. Acceder a la página de inicio de sesión heredada dará lugar a una redirección automática a la página de inicio de sesión de Platform después de un breve retraso. Los usuarios de organizaciones que no han configurado Platform SSO pueden acceder:

    • Migración de SSO heredado a Plataforma SSO

    • Tablero proveedor de identidad (IdP) (p. ej. Okta, Azure, TrustBuilder, etc.)

    • Introduciendo nombre de usuario y contraseña en la página de inicio de sesión de Platform

Problemas corregidos

  • Los usuarios PM con configuración global del servidor desactivada no pudieron acceder a la lista de nuevos usuarios. Se ha solucionado.

  • Los administradores del proveedor no pudieron abrir trabajos compartidos. Se ha solucionado.

  • Algunos filtros no funcionaban correctamente en la página Usuarios. Se ha solucionado.

  • Algunas casillas de verificación no se guardaron cuando se habilitaron en la sección de optimización y contexto de concordancia TM de configuraciones de proyecto o plantilla proyecto. Se ha solucionado.

  • La vista de la plantilla del proyecto anterior se mostraba después de guardar una plantilla. Se ha solucionado.

  • No todos los metadatos del proyecto del comprador eran visibles para los proveedores en proyectos compartidos. Se ha solucionado.

  • El código de idioma pt-pt no se asignó correctamente para usarlo en Language Weaver. Se ha solucionado.

  • Las invitaciones IDM no pudieron ser aceptadas por SSO. Se ha solucionado.

  • Phrase Next GenMT: algunos términos del glosario MT se estaban sustituyendo por una etiqueta. Se ha solucionado.

v25.3 - 18 de febrero de 2025

Nuevas funciones y mejoras

  • Importante

    A partir del 1 de marzo de 2025, el botón de inicio de sesión SSO heredado se eliminará de la página de inicio de sesión heredada Phrase TMS. Los clientes que no hayan configuración de la nueva Plataforma SSO hasta esta fecha pueden tener problemas para acceder.

Problemas corregidos

  • No se mostraba la barra de progreso importar al importar desde algunos sistemas de terceros. Se ha solucionado.

  • La fecha de entrega del portal de solicitudes mostrada durante y después de la presentación no siempre presentaba concordancias. Se ha solucionado.

  • No fue posible abrir una plantilla en una pestaña nueva desde la vista de nuevas plantillas del proyecto. Se ha solucionado.

  • Los usuarios invitados a una organización que solo requiere SSO para dominios específicos no pudieron aceptar la invitación sin el requisito de SSO si no procedían de un dominio requerido. Se ha solucionado.

v25.2 - 4 de febrero de 2025

Nuevas funciones y mejoras

  • Hay una nueva macro {targetLangJavaResourceBundle}.

  • El tablero de consumo de MTU de la pestaña Uso de MT de Phrase Language AI incluirá ahora dividir las unidades MT según el origen de la MT TMS:

    • Pretraducción TMS

    • Análisis TMS

    • Editor CAT TMS

    Esta información se aplica a partir del 1 de diciembre de 2024. Esto significa que cualquier unidad MT TMS consumida antes del 1 de diciembre de 2024 se marcará como sin categorizar.

    El origen de la MT TMS se añade al consumo MT por cuadro del proyecto y como filtro del tablero. El filtrado de origen TMS MT solo debe usarse con Phrase TMS. Filtrando en Portal o Language AI mediante API, Uncategorized se presenta como el TMS MT origin, ya que las categorías solo son aplicables al producto de TMS.

Problemas corregidos

  • La página del portal de solicitudes estaba rota. Se ha solucionado.

  • El término estado del proyecto no se ajustaba a las páginas de la aplicación. Se ha solucionado.

  • Los compradores no podían dejar de asignar un trabajo compartido si el proveedor creaba y asignaba análisis a otro proveedor. Se ha solucionado.

  • Los proveedores podían ver los metadatos del comprador (cliente, unidad de negocio, centro de costos). Se ha solucionado.

  • Al exportar reglas de segmentación a .XLSX, el archivo estaba dañado. Se ha solucionado.

v25.1 - 21 de enero de 2025

Nuevas funciones y mejoras

  • A partir del 22 de enero, Phrase Portal admite los formatos de archivo .idml, .srt y .vtt.

Problemas corregidos

  • Se mostraba un mensaje de Acceder denegado a los usuarios PM sin derecho a Modificar configuraciones globales del servidor al importar o exportar archivos a través de repositorios en línea, aunque los archivos se importaran o exportaran correctamente. Se ha solucionado.

  • El filtro Creado por muestra los PM en lugar de remitentes reales en la vista de la nueva lista del proyecto. Se ha solucionado.

  • El enlace Descargar archivo muestra (.xlsx) en la página Portal era incorrecto. Se ha solucionado.

v25.00 - 7 de enero de 2025

Nuevas funciones y mejoras

  • Ahora los clientes pueden permitir que colaboradores externos accedan a phrase desde SSO.

    SSO_enforce_options.jpeg

Have you come across any bugs?

Thank you for letting our Support team know.

¿Fue útil este artículo?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.