Consejo
Haz clic en Seguir/Nuevos artículos y comentarios a nivel de sección (uno arriba desde el nivel de artículo) para recibir una notificación de cuando se publican nuevas notas.
Las notas de versiones anteriores se pueden encontrar en el archivo.
Para los últimos cambios en las API, SDK y herramientas de desarrollador de Phrase, consulta Phrase Developer Hub.
Problemas corregidos
-
Job Sync estaba fallando y no se creó ningún proyecto al configurar nuevos proyectos. Se ha solucionado.
Nuevas funciones y mejoras
-
API: Se añadieron las banderas
msWordParams.altTextymsPowerPointParams.altTexta la configuración de importación de archivos .docx y .pptx para controlar la extracción de texto alternativo de imágenes y objetos para traducción. La opción está deshabilitada por defecto.
Nuevas funciones y mejoras
-
Se han añadido cuatro nuevos campos a la tabla
segment_statisticen Phrase Data:Nombre del campo
Descripción
latest_editing_source
Identifica qué segmentos fueron procesados por las funciones de IA de posedición de Phrase o por un servicio de integración de socios.
locking_source
Identifica quién/qué ha bloqueado el segmento. Valores posibles:
-
mt- traducción automática, establecido solo mediante la pretraducción -
tm- memoria de traducción, establecido solo mediante la pretraducción -
nt- no traducible, establecido solo mediante la pretraducción -
ir- regla de importación, establecido durante la importación para algunos formatos de archivo. Se establece mediante las configuraciones de importación -
ex- externo, establecido en todos los demás casos - especialmente cuando está bloqueado a través de importación xliff/mxlif
locking_source_detail
Identifica el servicio para los casos cuando el valor bloqueado es
ex- externoquality_estimation_score
Esto está vinculado al campo
latest_editing_source. Representa la puntuación QPS generada a través de las funciones de IA de Phrase, o la puntuación proporcionada por una integración de servicio de socios.Siempre que
latest_editing_sourcesea borrado o actualizado, este campo (si está presente) deberá seguir el mismo comportamiento. Si una mejora posterior (por ejemplo, Auto Adapt) ocurre después, el valor en este campo se elimina, dado que ya no se aplica. -
Disponible a partir del 18 de marzo de 2026
-
Phrase Language AI ya está disponible directamente en Salesforce Service Cloud a través de la integración de Verbis.
Los agentes de soporte pueden traducir chats y casos en tiempo real sin cambiar de herramientas ni copiar contenido entre sistemas. Los agentes pueden trabajar completamente en su propio idioma, mientras que los clientes reciben respuestas en el suyo. La detección automática de idiomas ayuda a garantizar que las conversaciones continúen sin problemas.
Problemas corregidos
-
Algunas solicitudes de la API REST enviadas al servicio del conector agotaban el tiempo de espera o daban lugar a errores, como los errores 503 y 504, que sucedían de forma intermitente. Se ha solucionado.
Nuevas funciones y mejoras
-
Se han añadido cuatro nuevas columnas a la tabla de
lqa_v2:job_id,job_uid,workflow_step_level, yjob_part_inner_id. Estos campos permiten uniones fiables entre los datos de LQA y las tablas relacionadas con trabajos (por ejemplo,job_part_v2) en escenarios dondejob_part_idyjob_part_uidpueden ser inconsistentes debido a la compartición.Al unir
lqa_v2ajob_part_v2, los proveedores de proyectos y los compradores de proyectos deberían usarjob_uid(ojob_id),workflow_step_level, yjob_part_inner_id. Los proveedores asignados a trabajos deben usar solojob_uidyjob_part_inner_id, ya que el acceso al paso del flujo de trabajo relevante puede no estar disponible.
Problemas corregidos
-
Tridion: La importación daba error con el mensaje
UNKNOWN_ERROR(error desconocido) y la APC creaba más proyectos. Se ha solucionado. -
Zendesk: La ventana de autenticación permanecía abierta y TMS aparecía dos veces. Se ha solucionado.
-
Job Sync: La fecha de vencimiento de los trabajos de Strings no se importaba a través de la APC. Se ha solucionado.
Have you come across any bugs?
Thank you for letting our Support team know.