Traducción

Pre-translation (Strings)

El contenido se traduce automáticamente del inglés por Phrase Language AI.

Disponible para

  • Plan Advanced y Enterprise (heredados)

Ponte en contacto con el equipo de ventas para preguntar por nuestros planes.

La pretraducción traduce automáticamente nuevas claves, idiomas o archivos a varios idiomas al cargarlos utilizando memorias de traducción y traducción automática. Puedes usar y ver los resultados de la pretraducción en los tableros Analytics y filtrar para ver las pretraducciones en el editor.

API o la CLI también se pueden utilizar para activar traducciones automáticas. Use este parámetro push cuando use la CLI:

params:
  autotraducir: verdadero

Flujos de trabajo de pretraducción

  • Pretraducción de claves recién añadidas

    Al agregar una nueva clave desde el editor, introduzca la traducción predeterminada del idioma fuente para esa clave. La pretraducción no puede anular una traducción existente.

    La pretraducción se puede desactivar para claves individuales cuando se agrega la clave.

  • Pretraducción de nuevos idiomas

    Cuando se agrega un nuevo idioma a un proyecto, la pretraducción se puede utilizar para proporcionar traducciones iniciales para el nuevo idioma. Después de guardar el idioma en el proyecto, el resumen del progreso indica que las claves en el nuevo idioma se traducen y se marcan como sin verificar. Los proyectos más grandes pueden tardar unos instantes en reflejarse en el resumen del progreso. La pretraducción solo se puede aplicar a un idioma a la vez.

    La pretraducción se puede desactivar en idiomas individuales al agregar el idioma.

  • Pretraducción de archivos de idioma recién cargados

    Cuando se activa la pretraducción, las nuevas claves en los archivos cargados se traducen automáticamente a todos los idiomas en un proyecto.

    La pretraducción se puede desactivar para archivos individuales cuando se agrega el archivo.

  • Pretraducción para traducir automáticamente a través del editor (acción por lotes)

    Para usar la pretraducción para traducir automáticamente una o varias claves después de agregarlas a un proyecto, siga estos pasos:

    1. Desde el editor, filtre la lista de claves con una consulta de búsqueda.

    2. Selecciona uno o más idiomas meta en la mitad del editor.

    3. Selecciona una o varias teclas.

    4. Haz clic en Pretraducir.

      La pretraducción se ejecuta en las claves seleccionadas.

    Las traducciones faltantes se rellenan para las claves seleccionadas y también se pueden aplicar a todas las claves con el select-all Search Box en la parte superior de la lista de claves.

    La pretraducción solo traduce traducciones empty y se salta claves ya traducidas.

  • Flujo de trabajo posedición

    Las traducciones generadas por la pretraducción se establecen como sin verificar de forma predeterminada. Edita las traducciones para lograr la calidad de traducción deseada.

Habilitar pretraducción para traducir automáticamente contenido

Para usar traducción automática (MT) y pretraducir claves automáticamente, siga estos pasos:

  1. Configurar MT para un proyecto.

  2. En la ventana Configuración del proyecto, seleccione la pestaña Pretraducción.

  3. Seleccionar Habilitar pretraducción.

    Se presentan las opciones de pretraducción. Si no se seleccionan las opciones, la pretraducción no funcionará.

  4. Haga clic en Usar traducción automática. Selecciona otras opciones según el flujo de trabajo requerido.

    Nota

    Para aprovechar las concordancias de MT y TM en la pretraducción, asegúrese de que también esté seleccionada la opción Usar memoria de traducción.

  5. Haz clic en Guardar.

    La pretraducción mediante MT está habilitada para el proyecto.

Excluir contenido de la pretraducción

Para omitir ciertas partes de una cadena (p. ej. un nombre de marca):

  • Envolver o reemplazar el elemento a ignorar por un marcador de posición.

  • Envuelve las partes que se omitirán en [NOTRANSLATE]...[/NOTRANSLATE] tags. Los tags se pueden eliminar más tarde al descargarlos.

¿Fue útil este artículo?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.