Projets

Project Page

Le contenu est traduit de l’anglais par Phrase Language AI.

Ouvrir un projet le présente dans une page projet . Un projet peut être enregistré comme modèle ou cloné depuis le menu Enregistrer sous. Les détails du projet sont présentés avec les métadonnées du projet qui lui sont assignées.

La page projet propose un tableau de bord suivi de tableaux des attributs projet associés:

Tableau de bord du projet

Disponible pour

  • Forfaits Business et Enterprise

Contactez le service commercial pour toute question relative aux licences.

Le tableau de bord fournit des statistiques pour un projet spécifique et est divisé en deux sections:

  • Progression globale

    Vue d'ensemble du statut et des problèmes des tâches pour toutes les étapes flux de travaux

  • Progression individuelle

    Vue d'ensemble de l'état des tâches et des problèmes dans les étapes du flux de travaux individuel et les combinaisons de langues.

Si un Warning est présent dans le projet, une Box apparaît dans la section respective de progression individuelle. Cliquez sur la Box pour recevoir la répartition des problèmes.

Tableau des tâches

Le tableau des tâches répertorie toutes les tâches associées à un projet et Outils pour travailler avec des tâches. À partir du tableau des tâches, les tâches peuvent être ajoutées, modifiées (par exemple assigner des fournisseurs), téléchargées (traduction originale ou terminée, fichiers bilingues ou finals), analysées, pré-traduites et supprimées avec d'autres Outils. Plusieurs fichiers peuvent être sélectionnés dans le tableau à modifier à la fois, mais ne s'ouvriront ensemble dans l'éditeur que si la langue cible des tâches est la même.

Passer la souris sur les indicateurs et icônes soulignés dans le tableau fournit plus d'informations sur la tâche comme la progression, les ajouts et le nombre de mots. Passez par exemple la souris sur le statut d ' une tâche pour obtenir des informations supplémentaires sur le moment où la tâche est entrée dans un statut particulier, par exemple Acceptée et Terminée. Cela peut être utile pour calculer depuis combien de temps un linguiste traduit la ou les tâches assignées.

Le tableau peut être filtré et les colonnes peuvent être personnalisées.

Si une étape du flux de travail est spécifiée dans ce tableau, seules les informations concernant cette étape sont présentées dans d'autres tableaux.

Analyses

Analyse overview

Devis

Coûts et devis

Mémoires de traduction

Assigner une mémoire de traduction à un projet

Term bases

Bases terminologiques

Références

Tout type de fichier peut être ajouté comme référence avec une limite de taille de 1 Go ou simplement taper une note dans le champ de texte. Les tags HTML peuvent être utilisés pour ajouter une mise en forme aux notes. Plusieurs fichiers de référence peuvent être téléversés à la fois.

Si un projet contient des références, le linguiste recevra une notification lorsqu’il ouvrira l’éditeur. Traduction Les fichiers de référence eux-mêmes sont disponibles dans la section inférieure de la page Projet . Les références peuvent être filtrées et triées.

Cet article vous a-t-il été utile ?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.