Automation

Interface commune de traduction (TMS)

Le contenu est traduit de l’anglais par Phrase Language AI.

Disponible pour

  • forfaits Ultimate et Enterprise

Contactez le service commercial pour toute question de licence.

COTI est une interface développée par DERCOM (Association des fabricants allemands de systèmes de création et de gestion de contenu) pour l'échange de données entre systèmes de création et systèmes de Traduction.

L'intégration COTI niveau 2 est prise en charge.

Un paquet COTI doit exister dans le système de gestion de contenu (CMS) Commande à Phrase À l'Utiliser. Voir la documentation DERCOM pour plus d'informations.

Configurer CMS Monitoring

Le dossier d'échange pour les fichiers COTI exportés a besoin À être lié À un connecteur supporté À Utiliser la Fonctionnalité de création de projets COTI.

À configurer un dossier, procédez comme suit :

  1. Configurez le connecteur référentiel en ligne requis.

  2. Depuis la page Paramètres Setup_gear.png, descendez À la section Automation .

  3. Cliquer sur Création de projets COTI.

    La page de création de projets COTI s'ouvre.

  4. Cliquez Nouveau

    La page Créer s'ouvre.

  5. Le nom du projet est donné.

  6. Clique Sélectionner dossier distant

    Sélectionner le dossier requis dans le référentiel requis.

  7. Clique OK

    Le dossier spécifié est vérifié pour les sous-dossiers COTI requis. Si aucune n’est trouvée, un avertissement s’Affiche.

  8. Définir la fréquence.

  9. Définir des paramètres supplémentaires et des modèles de courriel

  10. Enregistrer :

    Le projet est ajouté À la Liste suivante.

Télécharger COTI Archives et création de projets

Lorsqu'un nouveau fichier COTI est détecté dans le dossier d'échange, Phrase le télécharge et l'analyse automatiquement. S'il est reconnu comme une archive COTI valide, un nouveau projet sera créé.

Vérifiez dans un Éditeur À ce que le fichier COTI est importé correctement.

En cas de problème dans l’Éditeur en ligne de TAO, créer un modèle de projet et ajustez les paramètres d'importation À adresse le problème. Les propriétés du projet (par exemple langue csont définies par le fichier COTI Le fichier contient des métadonnées qui sont extraites et Utilisées À configurer le projet .

Le Nombre de tâches dans un projet dépendent du Nombre de fichiers traduisibles dans une archive COTI. Il peut également contenir des Fichiers de référence qui sont joints Au projet et qui ne sont pas traduits.

Translating COTI Files

Les fichier peuvent être traduits manuel ou à l'aide d'une pré-traduire avec une mémoire de traduction et des correspondance traduction automatique.

Une fois terminé, l’archive COTI Fichier d’origine est automatiquement reconstruite avec les fichiers traduits. Le fichier archive est un Forme zip avec l'extension .COTI .

L'archiver COTI terminé est ensuite téléversé À le dossier d'échange. Le CMS détecte ce téléversé, décompresse l'archive COTI et importe la Traduction.

Cet article vous a-t-il été utile ?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.