Paramètres d’importation de fichiers

.XLIFF 1.2 et 2.0 - Format de fichier XML Localization Interchange (TMS)

Le contenu est traduit de l’anglais par Phrase Language AI.

Balises contenu du fichier source peut être visualisé dans l'éditeur en cliquant Développer balises sous le menu Outil et modifié en cliquant F2 .

Astuce

Si le contenu XLIFF contient balise HTML, Sélectionnez Drupal/Wordpress XLIFF comme type de fichier lors de la création de la tâche ou modèle de projet.

Types de fichiers

  • .XLF

  • .XLIFF

  • 2.0 Seulement

    Fichiers avec l'en-tête de fichier <XLIFF version="2.0">

Importer Options

  • Analyser les Messages ICU

    Les Messages ICU sont automatiquement convertis Aux balises . Impossible de contenir des éléments internes aux fichiers contenant des Messages ICU.

  • Importer <note>

    Les données de l'élément <note> seront Affichées dans la fenêtre Contexte.

    Seule une <note> dans une <unité> est prise en charge (conformément Aux normes XLIFF 2.0).

  • Enregistrer segments confirmés À MT en important

    Les segments importés comme Confirmés sont enregistrés En mode Écriture À la mémoire de traduction du projet.

  • Segment XLIFF

    Segmentation standard est appliquée. S'il n'est pas Sélectionné, un segment sera inclus. Il peut en résulter plusieurs phrases par segment. S'il est Sélectionné mais qu'un élément reste un segment, le fichier peut contenir l'attribut canResegment="no". À pousser la Segmentation, changez cet attribut À "oui".

    Si le segment cible est vide, le texte de l'élément source est segmenté. Impossible de changer ce comportement en activant/désactivant l'Option Segment XLIFF ou en ajustant Règles de segmentation.

  • Interpréter les balises sauts de ligne/sauts de page

    Les balises XLIFF linebreak et pagebreak créent de nouveaux segments. Cette Option ne sera appliquée que si Segment XLIFF est également activé.

  • Conserver espaces blancs

  • Copier source À cible vide si segment n'est pas importé

  • 2.0 Seulement Représenter les textes avec attribut "translate=no" comme balises Non traduisibles

  • 1.2 Seulement Note de contexte

    Le contexte doit être soit dans l'unité trans dans les éléments contexte, soit dans le contexte avec des attribut de Type contexte.

  • 2.0 Seulement Clé de contexte

    Le contexte doit être dans l'élément d'unité ou les descendants d'unité. Le nœud de base (nœud contexte) pour l'évaluation XPath est l'élément unité. XPath est Par défaut : @identifiant.

  • Convertir Aux entités de caractères

    Liste séparée par des virgules des références de caractères requises dans le fichier sortie.

    Exemple :

    &#160; &amp;#x3A3;).

  • Convertir Aux balises Phrase TMS 

Importer segments rules

L'ajouter de règles modifications les paramètres d'importation par Par défaut. Les règles peuvent être combinées ou ajoutées et peuvent être appliquées à l'aide de la Forme Disponible ou manuellement. Les états XLIFF personnalisés sont pris en charge. Séparer les arguments par une virgule crée la relation logique ET, tandis qu'une nouvelle ligne crée la relation logique OU. XPath peut également être Utilisé dans des règles, par exemple importer segments .[contains(@resname, 'info;yes')].

Par défaut , toutes les trans-unités XLIFF sont importées. Si la Segmentation est effectuée, <source> est segmentée et <seg-source> non. L'état de tous segments après importation est non confirmé ni verrouillé .

Paramètres d'importation personnalisés

  • Ne pas importer segment si

  • Confirmer le segment si

  • Définir le segment verrouillé si

Mappage des attributs exporter

L'ajouter de règles modifications les paramètres d'importation par Par défaut. Les règles peuvent être combinées ou ajoutées et peuvent être appliquées à l'aide de la Forme Disponible ou manuellement. Les états XLIFF personnalisés sont pris en charge.

Par défaut, toutes les trans-unités XLIFF du fichier cible exporté ressembleront À la source sauf que la cible sera traduite. À modifier les états XLIFF, les état des segment peuvent être mis en correspondance À les états XLIFF

Exemple :

Nouveau À traduire dans le fichier XLIFF cible exporté.

Paramètres personnalisés exportés

Des attributs cibles spécifiques peuvent être réalisés en fonction des états segments suivants :

  • Confirmé et verrouillé

  • Confirmé et Non verrouillé

  • Non confirmé et verrouillé

  • Non confirmé et Non verrouillé

Longueur maximale de la cible

Lorsqu'une unité est divisée en plus de segments, tous segments auront la même propriété de longueur maximale. Celui-ci sera égal Au maximum pour l'unité.

Dans ce cas, l'avertissement suivant est retour après importation :

Une unité est divisée À plus de segments, la limite de longueur maximale sera vérifiée pour chaque segment séparément.

1.2

L'attribut maxwidth peut être Utilisé À spécifier la longueur cible maximale pour Traduction dans ces conditions:

  • La largeur maximale doit être dans un élément trans-unitaire (et non dans un groupe).

  • La taille doit être spécifiée dans size-unit="char" ou size-unit="percent".

  • Il n'y a qu'un seul segment dans l'élément trans-unit.

    Un avertissement s'Affiche s'il y a d'autres segments dans l'élément trans-unit.

2.0

La Fonctionnalité longueur cible maximale n'est prise en charge que si :

  • L'élément fichier contient slr:Profils avec generalProfile="XLIFF:codepoints"

  • Unit dans le fichier contient l'attribut sizeRestriction .

La valeur maximale est alors définie comme propriété de longueur maximale du segment .

Paramètres spécifiques

Drupal/Wordpress .XLIFF

Définir dans le modèle de projet Utilisé avec le plug-in Drupal .

Le filtre WordPress Utilise le sous-filtre TH, les paramètres d'importation TH peuvent donc être appliqués. Si une personnalisation plus importante est requise que Disponible dans paramètres d'importation HTML, le Forme .XML doit être Utilisé.

En cas de doute, Drupal / WordPress XLIFF peut être un bon choix pour tout autre fichier .XLIFF ainsi où les Strings traduisibles sont en CDATA et contiennent balises HTML.

Cet article vous a-t-il été utile ?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.