Gestion de projet

Assurance qualité - AQ (TMS)

Le contenu est traduit de l’anglais par Phrase Language AI.

assurance qualité (AQ) est une fonctionnalité intégrée à l'éditeur. Il détecte les erreurs de traduction en comparant les segments source et cible, en vérifiant la base terminologique, l'orthographe, le contenu des balises, etc. Il aide les traducteurs à détecter les erreurs formelles et à améliorer la qualité et la cohérence globales de la traduction.

Si défini par un chef de projet, des vérifications de QA peuvent être obligatoires pour les tâches et les projets. Si obligatoire, les avertissements d’AQ doivent être atténués avant que les tâches ne puissent être définies comme Terminées. Les contrôles AQ sont également exécutés sur les segments verrouillés à moins d'être exclus par le chef de projet.

Les contrôles AQ peuvent être appliqués instantanément ou manuellement et sont affichés dans le volet AQ :

  • AQ instantanée

    Exécutez sur un segment lorsque confirmé. Si des problèmes sont identifiés, le segment n'est pas enregistré dans une mémoire de traduction tant que le linguiste ne les a pas résolus.

    La QA instantanée peut être appliquée par les chefs de projet dans les paramètres d'accès et de sécurité.

  • AQ manuelle

    Vérifie tous les segments de la tâche. À exécuter par le linguiste avant que la tâche ne soit définie comme Terminée.

Configuration par défaut de l'assurance qualité

Pour configurer les paramètres AQ par défaut, procédez comme suit :

  1. À partir de la page Paramètres Setup_gear.png, descendez jusqu'à la section Qualité et cliquez sur Assurance qualité.

    La page Assurance qualité s'ouvre.

  2. Sélectionnez les paramètres requis et cliquez sur Enregistrer.

    Les paramètres sont enregistrés et seront appliqués à tous les nouveaux projets.

L'interface des paramètres d'assurance qualité est également accessible au niveau du projet en modifiant un projet ou en modifiant un modèle de projet.

Par défaut, tous les avertissements AQ peuvent être définis comme ignorants par les linguistes/fournisseurs. Pour certaines vérifications AQ, les chefs de projet peuvent désactiver l'option Peut être ignoré dans les paramètres AQ. Les linguistes et les fournisseurs ne pourront donc pas ignorer ces avertissements lorsqu'ils définiront une tâche comme Terminée.

État AQ pour tâches

Chaque fois qu'une vérification AQ est lancée pour une tâche, le résultat est enregistré avec la tâche de traduction avec différentes valeurs :

  • Avertissements AQ: Non lancé

    L'AQ n'a pas été lancée pour cette tâche.

  • Avertissements AQ: Incomplet

    L'AQ n'a été lancée que pour une partie d'une tâche (par exemple, l'utilisateur n'a pas cliqué sur le lien Afficher davantage au bas de la liste des avertissements AQ) ou l'AQ lancée pour l'ensemble de la tâche a été modifiée ultérieurement.

  • Avertissements AQ: 2 (1 ignoré)

    L'AQ a été lancée et elle comprend un total de 2 avertissements dont 1 a été marqué comme ignoré.

Survolez la valeur confirmée d'une tâche sur une page de projet pour voir l'état AQ.

Options de gestion de l'AQ

Forcer les fournisseurs à effectuer une vérification AQ

Les fournisseurs (linguistes et fournisseurs) peuvent être empêchés de définir une tâche sur Terminé à moins qu'une vérification de QA ne soit lancée et que l'avertissement ne soit atténué. Les chefs de projet peuvent également sélectionner les contrôles AQ appliqués et ceux que les linguistes peuvent ignorer.

Pour sélectionner les contrôles AQ qui peuvent être ignorés, procédez comme suit :

  1. À partir d'une page de projet, cliquez sur Modifier.

    La page de modification s'ouvre.

  2. Cliquez sur Assurance qualité.

    La table des vérifications AQ s'ouvre.

  3. Sélectionner les linguistes ne peuvent pas passer l’état des tâches sur Terminée si ces tâches ont des avertissements d’AQ.

  4. Peut être ignoré pour toute vérification de QA que le linguiste/fournisseur ne devrait pas définir pour ignorer.

  5. Cliquez sur Enregistrer.

    Les paramètres sont appliqués pour ce projet.

Ignorer pour toutes les étapes de flux

Les avertissements d'AQ peuvent être ignorés à travers toutes les étapes de flux d'une tâche. Une fois qu'un avertissement AQ est ignoré dans la première étape de flux, il ne sera plus signalé comme non résolu dans les étapes de flux suivantes.

Pour ignorer les avertissements d'AQ à travers les étapes de flux, procédez comme suit :

  1. À partir d'une page de projet, cliquez sur Modifier.

    La page de modification s'ouvre.

  2. Cliquez sur Assurance qualité.

    La table des vérifications AQ s'ouvre.

  3. Faites défiler jusqu'à la section Autres options et sélectionnez Ignorer pour toutes les étapes de flux.

  4. Cliquez sur Enregistrer.

    Les paramètres sont appliqués pour ce projet.

Liste des vérifications AQ

Les contrôles AQ couvrent les erreurs qui vont des fautes d'orthographe aux problèmes de balises et à la terminologie incohérente. Certaines vérifications peuvent être sélectionnées pour être mises en évidence dans le tableau de traduction.

Vérification AQ

Fonction

AQ instantanée

Surligné

Linguistique

Sélectionne toutes les vérifications linguistiques.

Cible vide

La cible ne contient aucun caractère ou balise.

Oui

Chiffres supplémentaires dans la cible

Il n'y a pas de chiffres supplémentaires dans la cible.

Oui

Oui

Traductions différentes

  • Un segment ayant une source identique mais une cible différente précède le segment vérifié.

  • Un segment ayant une cible identique mais une source différente précède le segment vérifié.

  • Les exceptions de répétition et les segments dont la cible est vide sont ignorés.

Oui (avec confirmations par lots)

Espaces de début et de fin

Il y a un espace de tête ou de queue dans la cible mais pas dans la source.

Oui

Oui

Longueur maximale du segment cible en % par rapport à la source

La longueur du segment cible est supérieure au paramètre donné (par défaut 130 %).

Ce paramètre est indépendant de l'option ci-dessus, c'est-à-dire qu'il peut afficher des avertissements même si le segment cible respecte les limites définies dans Longueur maximale du segment cible en caractères ou dans le fichier source.

Oui

Longueur maximale du segment cible en caractères

La longueur du segment cible est supérieure au paramètre donné (par défaut 100000).

Si le fichier source contient max. d'informations sur la longueur du segment cible (qui sont importées via les paramètres de la tâche et appliquées en activant l'option Longueur max. cible telle que définie lors de la création de la tâche), cette vérification remplacera.

Oui

Nombres manquants

Le numéro dans la source n’est pas présent dans la cible.

Par exemple, la source a la phrase « 1 et 2 », mais la cible se lit « 1 et 3 ».

Oui

Oui

Espaces multiples

Il y a plusieurs espaces dans la cible mais pas dans la source.

Oui

Oui

Mots répétés

Deux mots adjacents ou plus dans la cible sont identiques.

Oui

Oui

Orthographe

La cible contient des mots mal orthographiés.

Oui

Texte cible identique au texte source

  • Il s'agit d'un contrôle AQ pour le texte copié de la source vers la cible.

  • Aucun avertissement ne sera affiché pour les segments contenant uniquement des nombres bruts, des balises ou des caractères non traduisibles.

  • Les segments traduits à l'aide de la fonctionnalité Non traduisibles sont ignorés dans cette vérification AQ.

Oui

Ponctuation de fin

La ponctuation de fin est différente dans la source et la cible.

Par exemple, la source se termine par « » mais pas la cible ou vice versa.

Oui

Oui

Correspondance approximative non modifiée NT/TA

Une correspondance approximative NT/TA a été confirmée sans être modifiée.

Non

Correspondance approximative de MT non modifiée

Une correspondance MT approximative a été confirmée sans être modifiée.

Non

Terminologie

Sélectionne toutes les vérifications terminologiques

Termes interdits

Repose sur un terme cible (alors qu'un terme source n'est pas requis).

Oui

Oui

Termes manquants

  • Les termes (avec état Nouveau et Approuvé) dans la source n'ont pas de traduction de terme correspondante dans la cible. Si l'option Ignorer les termes non approuvés est sélectionnée, les nouveaux termes ne sont pas pris en compte.

  • Un terme interdit est utilisé pour la traduction. (Les termes interdits dans la source sont ignorés.)

Seuls les termes de la source seront vérifiés.

Oui

Oui

Non autorisé

La cible contient des chaînes qui ne sont pas autorisées. Les caractères, ou alternativement les codes utf-8, peuvent être saisis comme des chaînes qui ne sont pas autorisées.

De nombreuses chaînes peuvent être saisies si elles sont séparées par des virgules.

Les chaînes sont sensibles à la casse.

Oui

Oui

Mise en forme et balises

Sélectionne toutes les vérifications de mise en forme et de balises.

Contenu de balise vide

Le contenu de la balise cible est vide, tandis que le contenu de la balise source ne l'est pas.

Par exemple, la source lit <a href="http://bbc.co.uk"> mais la cible affiche "".

Oui

Contenu de balise incohérent

Le contenu de la balise entre la balise source et la balise cible correspondante diffère.

Par exemple, la source affiche <a href="http://bbc.co.uk"> mais la cible contient <"http://">

Oui

Balises imbriquées

Les paires de balises dans la cible sont déplacées.

Par exemple, il y a {1>{2>abc<2}{3>abc<3}{4><4}<1} dans la source et {1>{2>abc<2}{3>abc{4><3}<4}<1} dans la cible.

Cette option est désactivée par défaut, mais il est important de l'activer pour les projets avec des fichiers de tableur.

Oui

Pas de texte entre les balises

Il y a une paire de balises sans texte entre les balises dans la cible mais pas dans la source.

Par exemple, il y a {1>abc<1} dans la source et {1><1} dans la cible.

Oui

Balises et mise en forme

Les balises/mises en forme sont manquantes ou non valides, ou il y a des sauts de ligne manquants ou redondants.

Exemple : la source contient "{1} {2}" mais la cible lit "{1}".

Oui

Segments joints par balises

Le nombre de balises {j} est différent dans la source et la cible.

Par exemple, la source est "xxx{j}yyy" mais la cible est "xxx yyy".

Oui

Balises XLIFF

Les paires de balises (telles que bpt et ept) sont dans le mauvais ordre dans le fichier cible terminé.

Par exemple, la source contient "bpt bpt ept ept" et la cible contient "bpt ept ept bpt".

Oui

Workflow

Sélectionne toutes les vérifications de flux de travaux.

Il existe une version plus récente dans une étape de flux précédente

Vérifiez s'il existe des versions plus récentes de segments dans des étapes précédentes de flux.

Par exemple, un traducteur a modifié un segment dans l’étape de flux Traduction, après que ce segment a été révisé dans l’étape de flux Révision.

Oui

Segments non confirmés

Vérifiez que chaque segment est confirmé.

Non

Commentaire non résolu

Assure qu'aucun segment ne contient de commentaire non résolu dans une conversation.

Non

Vérifications personnalisées

  • Utilisé pour définir les vérifications en fonction des expressions régulières ainsi que des descriptions qui seront affichées dans l'éditeur lorsqu'un tel problème est identifié. Sera vérifié avant de pouvoir être enregistré.

  • Plusieurs conditions peuvent être définies à l'aide du bouton Ajouter.

  • Si l'expression régulière Source et l'expression régulière Cible ne sont PAS vides, vérifie si les comptes des correspondances expreg diffèrent entre le texte source et le texte cible.

  • Si l'expression régulière Source n'est PAS vide et que l'expression régulière Cible est vide, retourne un avertissement lorsqu'il y a une correspondance dans le texte source.

  • Si l'expression régulière Source est vide et l'expression régulière Cible NON vide, retourne un avertissement lorsqu'il y a une correspondance dans le texte cible.

Oui

Messages d'erreur - AQ

Aucun résultat n'a été renvoyé du service Web AQ. Une erreur s'est produite lors du service de la demande.

Indique qu'il y a très probablement eu un problème temporaire de serveur et que l'AQ a été indisponible pendant quelques minutes. Patientez quelques minutes et réessayez d’exécuter l’AQ. Si le problème persiste, consultez la page d’état pour un incident ou contactez l’équipe d’assistance technique.

Cet article vous a-t-il été utile ?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.