Types de fichiers pris en charge (Strings)

Jouer aux propriétés du framework

Le contenu est traduit de l’anglais par Phrase Language AI.

Extensions de fichier

.de, .fr, .en,...

API Extension

play_properties

Importer

Oui

Exporter

Oui

Support des formes plurielles

Non

Description support

Oui

Options de format

escape_single_quotes

Play Framework est un framework de développement web très utilisé basé sur Scala. Play Framework prend en charge la localisation et l’internationalisation. Le format de fichier de localisation standard est le fichier Play Framework Properties. Phrase permet d’importer et d’exporter ces produits. Le fichier Play Framework Properties partage la même structure de fichiers que le fichier Java Properties (c'est-à-dire les paires de chaînes clé-valeur reliées à un =). Leur différence réside principalement dans les extensions de fichiers. Alors qu'un fichier de propriétés Java se termine souvent par .properties, un fichier de propriétés Play Framework respecte généralement une convention basée sur des paramètres régionaux (par exemple, messages.fr/messages.de).

Options de format

Identifiant

escape_single_quotes

Type

booléen

Charger

Oui

Télécharger

Oui

Par défaut

vrai

Description

Échapper aux devis simples avec un autre devis simple (par exemple, je suis à je suis).

Exemple de code

boolean_key = --- true\n
empty_string_translation = 
# Ceci est la description incroyable pour cette clé !
clé_avec_description = Regarde-la ! Cette clé a une description ! (Du moins dans certains formats)
clé_avec_saut de ligne = Cette traduction contient\na saut de ligne.
imbriqué.deeply.clé = Wow, cette clé est imbriquée encore plus profondément.
imbriqué.clé = Cette clé est imbriquée dans un espace de noms.
null_translation = 
pluralized_key.one = Une seule pluralisation trouvée.
pluralized_key.other = Wow, tu as %s pluralizations !
pluralized_key.zero = Vous n’avez pas de pluralisation.
sample_collection = ---\n- premier élément\n- deuxième élément\n- troisième élément\n
clé_simple = Juste une clé simple avec un message simple.
clé_non vérifiée = Cette traduction n'est pas encore vérifiée et l'attend. (Dans certains formats, nous exportons également ce statut)
Cet article vous a-t-il été utile ?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.