Monitoraggio dei consumi
Monitora l'utilizzo della MT nella scheda Phrase Language AI.
diLa scheda presenta:
-
Unità MT e caratteri tradotti consumati da progetto, passaggio del flusso di lavoro, combinazione di impostazioni locali, motore MT e profilo MT.
-
Confronto tra contenuto tradotto vs. Consumo MTU.
-
Il filtrare di origine MT di TMS mostra la dividere delle unità MT in Phrase TMS:
-
Pre-traduzione TMS
-
Analisi TMS
-
TMS CAT editor
Le unità MT consumate prima del 1° dicembre 2024 non sono divise per origine e sono contrassegnate come Non categorizzate.
-
Consumo MTU
Phrase calcola le unità di traduzione automatica (MTU) in base al numero di caratteri di inserimento inviati al servizio Phrase Language AI.
-
Motori completamente gestiti
1 input character = 1 MTU
-
Motori gestiti manualmente
1 carattere di input = 0,5 MTU
-
Indipendentemente dal numero di vantaggi utilizzati, viene calcolata una tariffa fissa di 0,5 MTU per carattere di inserimento per accedere ai servizi Phrase Language AI (PLAI).
-
Vantaggi di PLAI:
-
Configurazione centralizzata del profilo MT con impostazioni di traduzione personalizzate e integrazione in Phrase Suite.
-
Accedere al Quality Performance Score di Phrase (QPS) per le valutazioni della qualità della traduzione.
-
usare di portali di traduzione personalizzato per esigenze di MT organizzativa.
-
Accedere ai motori Avanti MT e Next GenMT (basati su LLM).
-
Supporto per motori addestrati personalizzati tramite Custom AI.
-
-
Il numero di caratteri di inserimento viene calcolato in base al numero di unità di codice Unicode all'interno di una stringa (a differenza di come vengono effettuati i calcoli per l'analisi).
Nota
Il numero di caratteri di inserimento non corrisponde direttamente alle dimensioni di un documento o file caricato.
Esempi:
-
Un file con corrispondenze in TM ottime avrebbe un numero di caratteri di inserimento per MTU molto inferiore a quello di un file con corrispondenze in TM scarse o nulle.
-
Se un singolo file viene elaborato dalla MT più volte (una volta in pre-traduzione, una volta in analisi e poi di nuovo in analisi durante un diverso passaggio del flusso di lavoro), ciò triplicherebbe il numero di caratteri di inserimento.
Gestione dei consumi
-
Una soglia di TM si stabilisce quando la pre-traduzione usa MT e poiché la MT ha tempi di editing inferiori, soglie di TM più elevate riducono gli sforzi umani nel post-editing. La pre-traduzione usa MT solo se non si trova alcuna corrispondenza TM alla soglia impostata o al di sopra di essa. L'utilizzo della soglia consigliata riduce probabilmente i costi totali di traduzione.
-
Nelle impostazioni globali
o per un progetto o un modello specifico, assicurati di .
-
-
L'analisi standard viene eseguita sui segmenti di origine caricati prima della traduzione per valutare lo sforzo di traduzione e fungere da base per la generazione dei preventivi per i clienti.
MT viene consumata solo se è richiesto un punteggio di qualità (QPS) e se non ci sono corrispondenze 100/101% TM o non traducibili (NT).
Se non richiesto:
-
Disabilitare l'opzione
(QPS). -
Assicurati che le corrispondenze 100/101% TM o non traducibili (NT) abbiano la priorità rispetto alle corrispondenze MT nelle impostazioni di pre-traduzione.
-
-
-
Nelle impostazioni del
per il progetto o il modello di progetto, abilitare .-
L’abilitazione di questa opzione controlla quando la MT viene suggerita nel pannello CAT. La MT verrà utilizzata solo per i segmenti con una corrispondenza TM inferiore alla soglia impostata.
-
Se i segmenti vengono confermati (e quindi salvati in TM) in un passaggio del flusso di lavoro, nei passaggi successivi avranno una corrispondenza TM del 101%. Di conseguenza, la MT non verrà suggerita, preservando l'MTU in quei passaggi.
-
Se questa opzione è disabilitata, la MT viene suggerita indipendentemente dalla soglia, con conseguente consumo di MTU.
-
-
Un'ulteriore ottimizzazione del consumo di MTU può essere ottenuta pre-traducendo un lavoro prima di aprirlo nell'editor. Se la destinazione è la MT durante la pre-traduzione, il pannello CAT riutilizza il suggerimento MT senza fare una nuova richiesta MT. Questa ottimizzazione è abilitata per impostazione predefinita (senza alcun controllo delle impostazioni) e non è disponibile nel CAT editor desktop.
Gli MTU vengono ancora consumati nei seguenti casi:
-
Non viene eseguita alcuna pre-traduzione sul lavoro.
-
MT non viene utilizzata per un segmento durante la pre-traduzione (ad esempio, viene utilizzata NT).
-
Una corrispondenza TM viene utilizzata nella pre-traduzione e la MT viene chiamata se la corrispondenza TM non soddisfa la soglia definita per il CAT editor.
-
Il testo di origine viene modificato o un segmento viene unito/diviso.
-
Il motore MT viene modificato dopo la pre-traduzione.
-
Il testo di origine viene automaticamente aggiornato durante un aggiornamento dell’origine o come parte di un lavoro continuo.
-
-
Gli MTU vengono consumati sia quando si lavora sui segmenti all'interno dell'editor sia quando i segmenti sono precaricati:
-
I risultati CAT vengono precaricati per ridurre al minimo i tempi di attesa, consumando MTU per il segmento precedente, il segmento corrente e i due segmenti Avanti.
-
Quando si naviga con le frecce della tastiera o si utilizza
, gli MTU vengono consumati per questi segmenti precaricati. -
Quando si salta alla conferma, gli MTU vengono consumati per i due segmenti Avanti in base a
un segmento nell'editor. -
Il pre-caricamento rispetta i risultati del filtraggio, garantendo che gli MTU vengano consumati solo per i segmenti visualizzati dopo il filtraggio.
-
-
Gli MTU non vengono consumati ripetutamente per i segmenti rivisitati all'interno della stessa sessione utente. Una sessione utente rimane attiva finché il lavoro è aperto nel browser.
-
Per impostazione predefinita, la sessione utente massima dell’editor dura tre giorni (a meno che in TMS non sia impostata una durata inferiore della sessione). Dopo questo periodo, l'utente è tenuto ad aggiornare il lavoro.
-
Il rinnovo del lavoro - dovuto alla scadenza della sessione o all'aggiornamento manuale - termina la sessione utente corrente.
-
Al refresh, inizia una nuova sessione utente e vengono nuovamente consumati MTU per i segmenti rilevanti.
-
-
Diritti ruolo utente
-
La MT può essere abilitata o disabilitata e il consumo di MTU ulteriormente ottimizzato per gli utenti traduttori e ospiti nel loro profilo utente.
-
-
-
La MT viene sempre usata e non è possibile configurare motori di terze parti al di fuori di PLAI.
-
Per ridurre il consumo di MTU, usa un motore gestito manualmente con credenziali per consumare solo 0,5 MTU per carattere.
-