Le celle contenenti solo numeri e funzioni vengono saltate poiché si presume che non contengano dati rilevanti per importare.
Tutti i fogli in un file di foglio di calcolo sono importati per impostazione predefinita a meno che non siano nascosti. Per controllare se il contenuto nascosto deve essere importato, selezionare l'opzione
(non disponibile per i file multilingue). I lavori elaborati tramite phrase Portals hanno le stesse condizioni.I documenti di foglio di calcolo contenenti più di 10.000 celle con formattazione condizionale ed elaborati con filtri
, (elabora codice HTML) o saranno rigettati in quanto troppo grandi/complessi.Importante
I problemi relativi ai tags sono una causa comune di errori di esportazione (ad esempio, file), soprattutto per tipi di file come i fogli di calcolo (basati su MS Excel) e i file XML. Assicurati sempre che tags e formattazione siano corretti prima di esportare i file eseguendo controlli di quality assurance.
I file elaborati con le impostazioni di cui sopra (Excel multilingue, Excel con html ed Excel con filtri tags Converti in Phrase TMS) vengono convertiti in XML quando vengono importati. La maggior parte della formattazione, dei grafici e delle immagini sono andati persi. Anche le macro incorporate in formato .XLSM andranno perse.
I chatbot IA possono essere molto efficaci nell'identificare i problemi di formato nei file basati su XML.
L'anteprima contestuale può essere generata solo per un massimo di 200 colonne in un file importato. I file con più di 200 colonne visualizzeranno l'avvertimento L'anteprima stata generata. Questo limite non si applica alle colonne contrassegnate come nascoste nel file originale.
Tipi di file
-
.XLS
-
.XLSX
-
.XLT
-
.XLTX
-
.XLSM
-
.XLTM
Sono supportati i documenti OpenOffice o LibreOffice (.ODT, .ODS, o .ODP), ma si consiglia di salvarli nei formati MS Office prima di importarli.
Google Documenti, Fogli e Diapositive vengono automaticamente convertiti in .DOCX, .XLSX o .PPTX se importati tramite il connettore Google Drive.
Importa opzioni
-
-
-
-
Per impostazione predefinita, i contenuti nascosti non vengono importati.
-
Estrai valori/nomi/attributi speciali del file che di solito non sono traducibili.
-
Nei casi in cui il file contiene tag HTML (
<b>
,<span>
, ecc.)-
Disabilita le opzioni diverse dai
-
Le impostazioni HTML per importare non possono essere utilizzate per modificare le impostazioni predefinite.
-
Il flusso di celle "Righe, da sinistra a destra" viene applicato
-
-
Applica espressioni regolari per convertire il testo specificato in tag.
Disabilita opzioni diverse da
. -
Inserisci un elenco di colonne separato da virgole, ad es. A, C, Q.
I file multilingue vengono importati come lavori bilingui multipli con le lingue mappate prima dell'importazione. Essi sono rappresentati con nella tabella lavori. Se importato in diverse lingue di destinazione, il file Completato è composto da tutte le lingue di destinazione.
-
I fogli nascosti non vengono elaborati.
-
Le celle unite nelle colonne di destinazione non sono supportate.
-
Le date e le formule in cui il contenuto delle celle visualizzate dipende dalle impostazioni locali o dai valori sottostanti (ad esempio "valori booleani" VERO o FALSO) non vengono esposte alla traduzione, ma copiate automaticamente nelle colonne di destinazione. Suggerimento: per esporre tali valori, è necessario formato le celle nel file MS Excel di origine come testo prima che il valore venga inserito.
-
I segmenti di origine o destinazione contenenti solo numeri non vengono importati per la traduzione.
-
Alcuni file non possono essere convertiti in file multilingue a causa di pacchetti software o versioni di tali pacchetti.
-
I file .XLSX condivisi (cartelle di lavoro condivise) non possono essere importati come file multilingue.
-
Quando si crea un lavoro, se il file presenta codici lingua standard nella prima riga e il tipo di file è impostato come , verrà rilevato automaticamente come multilingue e importato come lavori separati. Il rilevamento automatico non viene applicato ai lavori importati dagli archivi.
-
Sebbene il QA non restituisca tag ed errori di formattazione, esportare potrebbe non riuscire con un messaggio di Error controlli QA personalizzati.
. Ciò può accadere a causa di un diverso ordine dei tag sul lato destinazione che viene rivelato aggiungendoLe voci nei campi sono le stesse per l'origine e la destinazione.
per
ordine tags (spaiato)
:^.*\{1\}.*\{2\}.*$
^.*\{1\}.*\{2\}.*\{3\}.*$
^.*\{1\}.*\{2\}.*\{3\}.*\{4\}.*$
per ordine
tags (accoppiato)
:^.*\{1\>.*\<1\}.*\{2\>.*\<2\}.*$
^.*\{1\>.*\<1\}.*\{2\>.*\<2\}.*\{3\>.*\<3\}.*$
^.*\{1\>.*\<1\}.*\{2\>.*\<2\}.*\{3\>.*\<3\}.*\{4\>.*\<4\}$
-
Quando si utilizza lo strumento su un file multilingue, tutti i lavori associati devono essere contrassegnati come nuovi, inviati per e-mail o accettati.
Importa opzioni
Cautela
I separatori diversi dalle virgole non sono supportati e causeranno degli errori.
-
Importa tags HTML contenuti nel file. I tags possono quindi essere utilizzati con le
file .HTML. I tag di paragrafo<p>
creano nuovi segmenti anche se il non è selezionato. Quando si utilizza il sottofiltro HTML, altre opzioni sono disabilitate. -
Il testo è segmentato da una regola di segmentazione generale piuttosto che da un segmento per cella.
Cautela
L'applicazione del
a un file che contiene testo di destinazione può comportare un numero diverso di segmenti nell'origine rispetto alla destinazione. -
Seleziona lo stato predefinito di conferma e se i segmenti confermati vengono aggiunti automaticamente alla TM.
-
Usa lettere minuscole o maiuscole. Per più colonne, inserire lettere separate da virgole senza spazi (A, D, G).
-
C'è una colonna per ogni lingua di destinazione. Per più colonne, inserire lettere separate da virgole senza spazi (B, E, H).
-
Inserire le righe da importare (1,4,7).
-
Specifica una chiave di contesto che viene salvata con il segmento nella memoria di traduzione e usata per il contesto di corrispondenza.
-
Le colonne sono impostate come note di contesto (B, C). Le note verranno visualizzate su righe separate.
-
Imposta la lunghezza massima della traduzione. Sono supportati solo numeri interi. Per più colonne, inserisci le lettere separate da virgole senza spazi (I,J,K). Il limite di caratteri per ogni segmento viene visualizzato nel pannello all’interno dell’editor. Tutti i caratteri che provocano il superamento del limite sono evidenziati in rosso.
Se una cella è divisa in più segmenti, per ogni segmento verrà controllato separatamente il limite di lunghezza massima.
-
Applica espressioni regolari per convertire il testo specificato in tag.
Esempio: