-
Piani Business ed Enterprise
Mettiti in contatto con il reparto vendite per domande sulle licenze.
-
Piani Ultimate ed Enterprise (legacy)
Mettiti in contatto con il reparto vendite per domande sulle licenze.
COTI è un'interfaccia sviluppata da DERCOM (Associazione dei produttori tedeschi di sistemi di authoring e gestione dei contenuti) per lo scambio di dati tra sistemi di authoring e sistemi di traduzione.
È supportata l'integrazione COTI di livello 2.
Un pacchetto COTI deve esistere nel sistema di gestione dei contenuto (CMS) ordine Phrase possa usare. Consultare la documentazione DERCOM per maggiori informazioni.
La cartella di scambio per i file COTI esportati deve essere collegata a un connettore supportato per usare la funzione di creazione del progetto COTI.
Per configurare una cartella, segui questi passaggi:
-
Configurare il connettore archivio online richiesto.
-
Dalla pagina Impostazioni , scorrere verso il basso fino alla sezione
. -
Clicca sulla creazione progetto COTI.
Si apre la pagina di
. -
Fare clic su Nuovo.
Si apre la pagina
. -
Fornisci un nome al progetto.
-
Fare clic su Seleziona cartella remota.
Seleziona la cartella richiesta dall’archivio richiesto.
-
Fare clic su OK.
La cartella specificata è controllata per le sottocartelle COTI richieste. Se non se ne trovano, viene visualizzato un avviso.
-
Imposta
. -
Fornisci impostazioni aggiuntive e specifica i
. -
Fai clic su Salva.
Il progetto viene aggiunto all'elenco.
Scaricamento degli archivi COTI e creazione di progetti
Quando viene rilevato un nuovo file COTI nella cartella di scambio, Phrase lo scarica e lo analizza automaticamente. Se riconosciuto come archivio COTI valido, verrà creato un nuovo progetto.
Controllare in un editor per assicurarsi che il file COTI venga importato correttamente.
Se si verifica un problema nel CAT web editor, creare un modello di progetto e modificare le impostazioni importate per risolvere il problema. Le proprietà del progetto (ad esempio le lingue di origine e di destinazione) sono definite dal file COTI. Il file contiene metadati che vengono estratti e utilizzati per configurare il progetto.
Il numero di lavori in un progetto dipende dal numero di file traducibili in un archivio COTI. Può anche contenere file di riferimento allegati al progetto che non sono tradotti.
Traduzione di file COTI
I file possono essere tradotti manualmente o utilizzando la pre-tradurre con una memoria di traduzione e suggerimenti di traduzione automatica.
Una volta Completa, l’archivio COTI originale viene automaticamente ricostruito con i file tradotti. Il file di archivio è un formato zip con estensione .coti.
L'archivio COTI completato viene quindi caricato nuovamente nella cartella di scambio. Il CMS rileva questo caricamento, decomprime l'archivio COTI e importa la traduzione.