L'anteprima contestuale può essere generata solo per un massimo di 200 colonne in un file importato. I file con più di 200 colonne visualizzeranno il avviso . Questo limite non si applica alle colonne contrassegnate come nascoste nel file originale.
Tipi di file
-
.CSV
Opzioni di importazione
-
Importa tag HTML contenuti nel file. I tag possono quindi essere utilizzati con le impostazioni di importazione dei file HTML.
-
I campi nei file CSV sono in genere separati da virgole o punti e virgola, ma possono essere utilizzati anche altri delimitatori. Impostare il delimitatore utilizzato.
-
Il file può contenere colonne con testo che non richiede traduzione. Specificare le colonne da importare.
-
Il file può contenere righe con testo che non richiede traduzione. Specificare le righe da importare.
-
Specificate un chiave di contesto salvato con il segmento al memoria di traduzione e utilizzato per corrispondenza contesto.
-
Le colonne sono impostate come note di contesto (1,2). Le note verranno visualizzate su righe separate.
-
Imposta la lunghezza massima della traslazione. Per più colonne, inserisci numeri separati da virgole senza spazi (1,2,3). Il limite di caratteri per ogni segmento viene visualizzato nel all'interno dell'editor. Qualsiasi carattere che supera il limite viene evidenziato in rosso.
Se una cella è dividere a più segmenti, il limite massimo di lunghezza verrà controllato separatamente per ogni segmento.
I file multilingue vengono importati come più processi bilingue con le lingue mappate prima di importare. Sono rappresentati con nella tabella dei lavori. Se importato in più lingue di destinazione, il file Completato è composto da tutte le lingue di destinazione.
Quando si crea un lavoro, se il file ha codici lingua standard nella prima riga, verrà rilevato automaticamente come multilingue e importato come processi separati. Il rilevamento automatico non viene applicato ai processi importati dai repository.
I file CSV multilingue vengono elaborati correttamente solo se le colonne per ogni lingua di destinazione sono presenti nella file di origine. Se manca una colonna per una o più lingue di destinazione, i lavoro per i lingua corrispondenti vengono importati come vuoti.
-
Importa tag HTML contenuti nel file. I tag possono quindi essere utilizzati con .HTML file impostazioni per l'importazione.
-
Il testo viene segmentato in base a una regola di segmentazione generale anziché a un segmento per cella.
Cautela
L'applicazione del
a un file che contiene testo di destinazione può comportare un numero diverso di segmenti nella origine rispetto al destinazione. -
Seleziona predefinito conferma stato e se confermato segmenti vengono automaticamente aggiunto a TM.
-
Usare numeri. Per più colonne, inserisci numeri separati da virgole senza spazi (1,2,3,).
-
Immettere le righe da importare (1,4,7).
-
Specificate un chiave di contesto salvato con il segmento al memoria di traduzione e utilizzato per corrispondenza contesto.
-
Le colonne sono impostate come note di contesto (2,3,). Le note verranno visualizzate su righe separate.
-
Imposta la lunghezza massima della traslazione. Per più colonne, inserisci numeri separati da virgole senza spazi (1,2,3).
-
Applicare espressioni regolari per convertire il testo specificato in tag.