Impostazioni per l'importazione del file

Presentazioni - Basato su MS PowerPoint (TMS)

Contenuti tradotti automaticamente dall'inglese con Phrase Language AI.

Tipi di file

  • .PPT

  • .PPTX

  • .POT

  • .POTX

  • .PPTM

  • .POTM

Sono supportati i documenti OpenOffice o LibreOffice (.ODT, .ODS o .ODP), ma si consiglia di salvarli in formato MS Office prima dell'importazione.

Google Documenti, Fogli e Diapositive vengono automaticamente convertiti in .DOCX, .XLSX o .PPTX se importati tramite il connettore Google Drive.

Importa opzioni

  • Importa note

  • Importa diapositive mastro

  • Importa diapositive nascoste

  • Importa altro testo

    Estrai valori/nomi/attributi speciali del file che di solito non sono traducibili.

    Importa contenuti dalle seguenti cartelle:

    • NoteMaster

    • handoutMasters

    • slideLayouts

Importa ordine

Quando si importano diapositive, le caselle di testo vengono ordinate prima lungo l'asse verticale e poi lungo quello orizzontale. L'ordine dei segmenti corrispondenti nell'editor riflette la posizione delle caselle di testo dall'alto verso il basso e quindi da sinistra a destra.

Formattazione tag di importazione

Alcune diapositive possono avere molti tag di formattazione nei CAT editor, che avrebbero potuto essere applicati durante la conversione dal formato originale (ad es. PDF) per conservare il più possibile l'aspetto originario: spaziatura del testo ampia e stretta, pedice e virgolette, diversi colori del testo, diverse dimensioni dei caratteri, ecc.

In tal caso, si consiglia di salvare nuovamente il file come .PPT o di utilizzare Strumenti tag clean online.

Errori comuni da esportare

  • Segni riordinati

    Esegui QA e correggi eventuali errori di tag. Se si tratta di avvisi poco importanti e ignorabili, scaricare il file dal progetto e verificarlo attentamente rispetto al documento di origine. Se trovi differenze di formattazione evidenti, si consiglia di correggere anche questi punti (gli errori dei tag) nel lavoro e confermare i segmenti per avere contenuti privi di errori nella TM per usarli in futuro.

Questo articolo ti è stato utile?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.