Traduzione automatica

Glossari MT (TMS)

Contenuti tradotti automaticamente dall'inglese con Phrase Language AI.

Disponibile per

  • Piani Team, Professional, Business ed Enterprise

Mettiti in contatto con il reparto vendite per domande sulle licenze.

Disponibile per

  • Piani Team, Ultimate ed Enterprise (Legacy)

Mettiti in contatto con il reparto vendite per domande sulle licenze.

I glossari MT sono una funzione disponibile nel componente aggiuntivo Phrase Language AI.

A un profilo Phrase Language AI possono essere allegati fino a 10 glossari (o attivati in Phrase Language AI se i profili non vengono utilizzati) con un massimo di 50.000 voci in totale. Il numero totale di glossari è limitato dal piano acquistato.

I glossari MT disponibili sono accessibili facendo clic sulla scheda glossari MT nella pagina di Phrase Language AI. La scheda glossari MT presenta un elenco di glossari ricercabili, con diverse colonne che forniscono informazioni specifiche su ciascun glossario.

I glossari MT assicurano che la terminologia sia gestita correttamente dai motori MT. Funzionano in modo simile ai termbase ma sono utilizzati dai motori di traduzione automatica al posto dei traduttori. I termini aggiunti a un glossario vengono applicati dal motore di traduzione automatica prima di essere visti dal traduttore assicurando che i termini siano costantemente sostituiti.

Casi d'uso

  • Nomi dei prodotti

    Phrase Language AI deve tradursi in Phrase Language AI.

  • Parole ambigue

    La parola pipistrello può significare un pezzo di attrezzatura sportiva o un animale. Se stai traducendo parole sullo sport, usa un glossario per fornire all'API Cloud Translation la traduzione sportiva della mazza e non la traduzione per l'animale.

  • Parole prese in prestito

    Bouillabaisse in francese si traduce in bouillabaisse in inglese. La lingua inglese prese in prestito la parola dai francesi nel XIX secolo. Un anglofono privo di contesto culturale francese potrebbe non sapere che la bouillabaisse è un piatto di stufato di pesce. Un glossario può sostituire una traduzione in modo che bouillabaisse dal francese si traduca in stufato di pesce in inglese.

I glossari non sono supportati da tutti i motori di traduzione automatica e sono disponibili solo tramite Phrase Language AI. Se supportato, questo verrà indicato nel profilo di traduzione automatica insieme alle lingue supportate del glossario.

Se i glossari contengono duplicati, potrebbero essere rifiutati da alcuni motori MT.

Il glossario e le lingue del lavoro (e i loro codici) devono essere correlati per l'applicazione del glossario.

Nota

A seconda delle dimensioni del file, possono essere necessari fino a 15 minuti prima che venga allegato un glossario.

Crea un glossario

Per aggiungere un glossario, segui questi passaggi:

  1. Dalla pagina di Phrase Language AI fare clic sulla scheda glossari MT.

    Viene visualizzata la tabella dei glossari MT.

  2. Fare clic su Nuovo glossario MT.

    Si apre la finestra del Nuovo glossario.

  3. Fornisci un nome glossario.

  4. Seleziona le lingue per il glossario.

  5. Fare clic su Crea.

    Si apre la pagina del nuovo glossario.

Allegare un glossario a un profilo MT

Per utilizzare un glossario, deve essere collegato a un profilo MT esistente.

Per allegare un glossario, segui questi passaggi:

  1. Dalla pagina di Phrase Language AI fare clic sul profilo di traduzione automatica che richiede un glossario.

  2. Fare clic su Allega glossario.

    Si apre la finestra di selezione.

  3. Seleziona dall'elenco a discesa il glossario o i glossari richiesti.

  4. Fare clic su Connetti.

    La selezione viene aggiunta a un elenco di glossari allegati al profilo.

Aggiungi un termine

Per aggiungere un termine, segui questi passaggi:

  1. Da una pagina del glossario fare clic su Nuovo.

    Il nuovo pannello dei termini si apre con campi vuoti per tutte le lingue del glossario.

  2. Compila i termini per ogni lingua.

  3. Fare clic su Aggiungi.

    Il nuovo termine viene aggiunto al glossario.

Importa i termini in un glossario

I file della terminologia esterna (o del glossario) possono essere importati nei formati Excel (.XLSX) o .TBX. Il limite di dimensione per un file che può essere caricato è di 1 GB. Un termbase esportato contiene tutte le lingue del termbase specificato.

Preparazione file .XLSX

I file .XLSX devono essere formattati in modo specifico prima di essere importati.

Per preparare il file, segui questi passaggi:

  1. Nel file .XLSX, organizzare tutti i termini in colonne con ogni colonna che rappresenta una lingua.

  2. Nella prima riga, applicare il codice lingua per ogni lingua.

    Esempio:

    A

    B

    C

    1

    it

    de_de

    it

    2

    Accordo

    Abkommen

    accordo

    3

    Comitato misto

    Gemischte Kommission

    Commissione mista

    4

    Consiglio federale

    Bundesrat

    Consiglio federale

  3. Salva il file.

Importazione file

Per importare i termini in un glossario, segui questi passaggi:

Nota

I file esportati dai termbase possono essere importati nei glossari, ma non sarebbero accettati se contengono sinonimi (più di 1 termine per lingua in un concetto). Vengono rifiutati anche i file con termini che contengono un carattere pipe.

  1. Da una pagina del glossario fare clic su Importa.

    Si apre la finestra Importa TBX/XLSX.

  2. Fare clic su Scegli file e selezionare un file da importare.

  3. Fare clic su Importa.

    I termini del file selezionato vengono aggiunti al glossario.

Questo articolo ti è stato utile?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.