Traduzione automatica

MT Glossaries (TMS)

Contenuti tradotti automaticamente dall'inglese con Phrase Language AI.

Disponibile per

  • Piani Team, Professional, Business ed Enterprise

Mettiti in contatto con il reparto vendite per dubbi relativi alle licenze.

Disponibile per

  • Piani Team, Ultimate ed Enterprise (legacy)

Mettiti in contatto con il reparto vendite per dubbi relativi alle licenze.

I glossari MT sono una funzione disponibile nel componente aggiuntivo Phrase Language AI. Possono essere allegati a un profilo Phrase Language AI (o attivati in Phrase Language AI se non si utilizzano profili) per garantire che la terminologia sia gestita correttamente dai motori di traduzione automatica (MT).

I glossari MT funzionano in modo simile ai termbase, ma sono utilizzati dai motori MT invece dei traduttori. I termini aggiunti a un glossario vengono applicati dal motore di traduzione automatica prima di essere visti dal traduttore assicurando che i termini vengano sostituiti in modo coerente.

Una volta che un glossario è allegato a un profilo, le modifiche apportate a tale glossario non vengono rilevate dal profilo. Per propagare le modifiche al glossario a un profilo, il glossario deve essere rimosso dal profilo e ricollegato.

I glossari MT disponibili sono accessibili facendo clic sulla scheda glossari MT nella pagina Phrase Language AI. La scheda glossari MT presenta un elenco ricercabile di glossari, con colonne diverse che forniscono informazioni specifiche su ciascun glossario.

Nota

A seconda delle dimensioni del file, possono essere necessari anche 15 minuti prima che venga allegato un glossario.

Limiti e requisiti del glossario MT

  • Al profilo MT possono essere allegati fino a 10 glossari, per un massimo di 50.000 voci complessive.

  • Il numero totale di glossari è limitato dal piano acquistato.

  • I glossari non sono supportati da tutti i motori di traduzione automatica e sono disponibili solo tramite Phrase Language AI. Se supportato, questo verrà indicato nel profilo di traduzione automatica insieme alle lingue supportate del glossario.

  • Se i glossari contengono duplicati, potrebbero essere rifiutati da alcuni motori MT. DeepL, in particolare, li rifiuterà.

    Consiglio

    La funzionalità di formattazione condizionale nelle applicazioni dei fogli di calcolo può essere utilizzata per identificare e rimuovere i duplicati.

  • Il glossario e le lingue di lavoro (e i relativi codici) dovrebbero essere correlati in ordine all'applicazione del glossario.

Casi d'uso

  • Nomi dei prodotti

    Phrase Language AI deve tradurre in Phrase Language AI.

  • Parole ambigue

    La parola pipistrello può significare un pezzo di attrezzatura sportiva o un animale. Se traduci parole sullo sport, usa un glossario per fornire all'API Cloud Translation la traduzione sportiva della pipistrella e non la traduzione per l'animale.

  • Parole prese in prestito

    Bouillabaisse in francese si traduce in bouillabaisse in inglese. La lingua inglese prese in prestito la parola dai francesi nel XIX secolo. Un anglofono privo di contesto culturale francese potrebbe non sapere che la bouillabaisse è un piatto di stufato di pesce. Un glossario può sostituire una traduzione in modo che bouillabaisse dal francese traduca in stufato di pesce in inglese.

Crea un glossario

Per aggiungere un glossario, segui i passaggi riportati di seguito:

  1. Dalla pagina Phrase Language AI fare clic sulla scheda glossari MT.

    Viene visualizzata la tabella dei glossari MT.

  2. Fai clic su Nuovo glossario MT.

    Si apre la finestra Nuovo glossario.

  3. Fornisci un nome glossario.

  4. Seleziona le lingue per il glossario.

  5. Fai clic su Crea.

    Si apre la pagina del nuovo glossario.

Allegare un glossario a un profilo MT

Per usare un glossario, deve essere collegato a un profilo MT esistente.

Per allegare un glossario, segui i passaggi riportati di seguito:

  1. Dalla pagina Phrase Language AI fare clic sul profilo di traduzione automatica che richiede un glossario.

  2. Fai clic su Allega glossario.

    Si apre la finestra selezionata.

  3. Seleziona dall'elenco a discesa il glossario o i glossari richiesti.

  4. Fai clic su Allega.

    La selezione viene aggiunta a un elenco di glossari allegati al profilo.

Aggiungi un termine

Per aggiungere un termine, segui i passaggi riportati di seguito:

  1. Da una pagina di glossario fare clic su Nuovo.

    Il nuovo pannello termini si apre con campi empty per tutte le lingue del glossario.

  2. Inserisci i termini per ogni lingua.

  3. Fai clic su Aggiungi.

    Il nuovo termine viene aggiunto al glossario.

Importare termini in un glossario

I file terminologici esterni (o glossario) possono essere importati in formato Excel (.XLSX) o .TBX. Il limite di dimensioni per un file che può essere caricato è di 1 GB. Una termbase esportata contiene tutte le lingue del termbase specificato.

Preparazione file .XLSX

I file .XLSX devono essere formattati in modo specifico prima di essere importati.

Per preparare il file, segui i passaggi riportati di seguito:

  1. Nel file XLSX, organizzare tutti i termini in colonne con ogni colonna che rappresenta una lingua.

  2. Nella prima riga applicare il codice della lingua per ogni lingua.

    Esempio:

    A

    B

    C

    1

    it

    de_de

    it

    2

    Accordo

    Abkommen

    accordo

    3

    Comitato misto

    Commissione Gemischte

    Commissione mista

    4

    Consiglio federale

    Bundesrat

    Consiglio federale

  3. Salva il file.

Importa file

Per importare termini in un glossario, segui i passaggi riportati di seguito:

Nota

I file esportati dai termine possono essere importati nei glossari, ma non sarebbero accettati se contengono sinonimi (più di 1 termine per lingua in un concetto). Anche i file con termini che contengono un carattere pipe vengono rifiutati.

  1. Da una pagina di glossario fare clic su Importa.

    Si apre la finestra Importa TBX/XLSX.

  2. Fare clic su Scegli file e selezionare un file da importare.

  3. Fai clic su Importa.

    I termini del file selezionato vengono aggiunti al glossario.

Questo articolo ti è stato utile?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.