I progetti sono il luogo in cui vengono tenuti insieme i componenti principali di un progetto di traduzione (lavori, memorie di traduzione e termbase). Prima che i file possano essere assegnati alla traduzione come lavoro, devono essere assegnati a un progetto e contenuti all'interno di esso.
I progetti assegnati sono elencati nella scheda
nella pagina del profilo e possono essere filtrati per spazio.A seconda della struttura del Team, i progetti possono essere definiti in base al prodotto o alla piattaforma. Usa un unico progetto se tutti i membri del Team devono accedervi.
L'apertura di un progetto lo presenta nella pagina di un progetto.
Dalla pagina del progetto, tutti i dettagli del progetto possono essere visualizzati e modificati. Vengono presentati anche tutti i commenti, tags, chiavi e uploads.
Per creare un progetto, segui i passaggi riportati di seguito:
-
Dalla pagina del Nuovo progetto.
fare clic suSi apre la finestra
. -
Indica un nome al progetto.
-
Dagli elenchi a discesa, selezionare un
e dagli elenchi a discesa. -
Fornisci un
dall'elenco a discesa. -
Fai clic su Salva.
Il progetto viene aggiunto al profilo .
Queste impostazioni possono essere modificate nella scheda
delle accessibile dal menu .La definizione minima per un progetto sono le lingue di origine e di destinazione. Queste sono la lingua originale dei testi e le lingue in cui saranno tradotti e sono inizialmente definite nella configurazione del progetto.
Per configurare altre lingue, segui i passaggi riportati di seguito:
-
Passa il cursore sopra a un progetto e fai clic su Lingue.
Si apre la scheda
. -
Fai clic su Aggiungi lingua. Si apre la finestra .
-
Dalla scheda
, indicare un nome della lingua e il codice della lingua (impostazioni locali). -
Dalla scheda
, seleziona una lingua di origine dall'elenco a discesa. -
Dalla scheda
, seleziona opzioni revisione. -
Fai clic su Salva.
La lingua viene aggiunta a quel progetto.
È possibile aggiungere altre lingue facendo clic su lingua nella scheda e modificare dal menu
Altre opzioni selezionando
.
Bit di informazioni e flag possono essere archiviati nelle variabili di progetto. Le variabili sono impostate e possono essere gestite tramite il Centro di traduzione e l'API. Le integrazioni possono usare variabili di progetto per configurare flussi di lavoro con comportamenti specifici.
Le variabili sono in genere accessibili negli script tramite API. Come le variabili d'ambiente, il valore di una variabile di progetto è rappresentato come una stringa, quindi deve essere specificato il tipo (ad esempio booleano, intero).
Le variabili possono essere impostate solo dagli amministratori e sono definite nella scheda
della finestra .Per impostare una variabile, segui i passaggi riportati di seguito:
-
Dalla pagina di un progetto, apri la finestra
dall'elenco a discesa . -
Apri la scheda
. -
Indica un nome per la variabile e un valore.
Idealmente, i nomi dovrebbero essere simili a variabili d'ambiente come
MY_VAR
e dovrebbero essere univoci per progetto. -
Fai clic su Aggiungi variabile per aggiungere altre variabili e sull'icona
per rimuoverle.
-
Fai clic su Salva.
La finestra si chiude e le variabili vengono salvate.
Man mano che i progetti software crescono e diventano più complessi, aiuta a dividerli in moduli per mantenere le cose gestibili. Limitare l'ambito dei progetti dividendo le traduzioni in categorie più piccole come frontend e backend può essere una Guida in questa gestione.
Esempio flusso di lavoro di manutenzione
-
Creare progetti Strings. Come da esempio, Frontend progetto e Backend progetto.
-
Creare file impostazioni locali di origine corrispondenti ai progetti Strings.
-
Creare un file di configurazione che includa le posizioni dei file con impostazioni locali di origine nel progetto e la loro corrispondenza ai progetti Strings corrispondenti:
phrase: access_token: "3d7e6598d955bfcabaf1b9459df5692ac4c28a17793" file_format: yml push: sources: # frontend - file: ./path/to/locales/frontend/en.yml project_id: "5c05692a2a995c0c45c0c3cbfcab1" params: locale_id: "159d48e76802f789d9b8fb6d368e61bc" # backend - file: ./path/to/locales/backend/en.yml project_id: "0c45c0c3cbfcab15c05692a2a995c" params: locale_id: "fb6d368e61bc159d48e76802f789d9b8" pull: targets: # frontend - file: ./path/to/impostazioni locali/frontend/<nome_locale>.yml project_id: "5c05692a2a995c0c45c0c3cbfcab1" # backend - file: ./path/to/impostazioni locali/backend/<nome_locale>.yml project_id: "0c45c0c3cbfcab15c05692a2a995c"
Fornire una configurazione tramite segnalare --config
Per impostazione predefinita, la CLI cercherà di usare un file denominato .phrase.yml
allo stesso livello in cui viene eseguito phrase. Per supportare flussi di lavoro più complessi, usa più file di configurazione per scopi diversi.
Per forzare la CLI a usare un file di configurazione per determinati comandi, fornire il file .yml
corrispondente tramite il segnalatore --config
:
$ phrase push --config ./path/to/config.yml