セキュリティ環境とデータアクセスを管理するための送信先 アクセスオプションについては、以下のステップに従ってください。
-
[設定
] ページで、[プロジェクトの設定 ] セクションまで下にスクロールし、[Access とセキュリティ]
[
] ページが開きます。 -
選択必須オプション:
-
プロジェクト割り当て済ユーザーまたはベンダーは、割り当て済 仕事、ステータス変更、およびその他の更新に関する注意を受け取ります。選択済しない場合、注意は送信されません。
ジョブの作成時にプロバイダーに通知する設定は 上書き
-
-
-
プロジェクトマネージャーは、リンギストとベンダーが仕事できる環境を制御できます。このチェックボックスをオンにすると、翻訳者はファイル名クリック、Web エディタCATで 開くことができます。
-
リンギスト および ベンダーは 、Phrase外での翻訳のためにバイリンガルコンテンツダウンロード場合があります。バイリンガルMXLIFFファイル、バイリンガルDOCXファイル、およびTMXファイルは、CATデスクトップエディタまたはその他の外部エディタ で 翻訳用にダウンロード済できます。
-
リンギストとベンダーは、識別された TM 一致を誰が翻訳したかを確認できます。選択を解除すると、匿名性が提供されます。
-
-
チーム、アルティメット、エンタープライズ エディションでは、無制限の数のユーザーを作成し、タスクの割り当てに基づいて自動的にアクティブ化および非アクティブ化できます。
リンギスト プロファイルは、進捗 にジョブがない場合、自動的に非アクティブ化されます。新規 ジョブが割り当て済されるとすぐに、プロファイルは自動的に再アクティブ化されます。
-
組織間でのファイル共有とコラボレーション を容易に するベンダーの使用を許可します。
-
翻訳者とレビュー担当者が 1 つのジョブで同時に仕事できるようにするか、ジョブ が完了に設定されるまで許可しません。ワークフローの概要を参照してください 。
-
リンギストとベンダーは、F2キーを押して 編集 ロック済 セグメントできます。
-
-
言語学者は、セグメントの分割と結合を含む ソーステキストを編集することを許可されています。
選択済しない場合、リンギストは次のことを許可されていません。
-
エディターで原文言語を編集します。F2, キーを押すと 、"プロジェクトオーナーによって Source 編集無効になっています" というメッセージが表示されます
-
UI、API、またはエディターでの変更を含む、ソースセグメントに編集を含むバイリンガルMXLIFFまたはDOCXファイルをアップロードします。Attemps は、ソース 編集 プロジェクトオーナーによって禁止されているというメッセージを
-
結合または分割 セグメント。
-
-
-
無効にすると、すべての名前がユーザー IDと組織の名前に置き換えられます。
-
リンギストとベンダーがエディターで繰り返し 自動入力 機能を有効または無効にすることを許可します。
-
をオン/オフ Phrase CATできます
-
-
-
必要に応じて、共有ジョブ 納期 を変更できるベンダーを設定します。
-
セッション タイムアウト 値を設定します
-
に対して 安全なHTTPS使用。
-
信頼できる IP アドレスまたは範囲を設定する (究極およびエンタープライズ エディションのみ)
指定した場合、ユーザーは他のアドレスからプロファイルアクセスできません。 に基づいて 設定] を選択すると、ユーザーの役割アクセスオプションを設定できます。範囲は CIDR サフィックスで 指定します。
手記
IPv4 アドレスのみがサポートされています。
-
での外部コンテンツの読み込みを許可します。
-
でのiframeの読み込みを許可しますCAT。
-
[保存] をクリックします 。
環境設定が適用されます。