Salesforce ナレッジは、マーケティング、販売、コマースのニーズに対応する企業を支援するオンラインコンテンツ管理システムです。このコネクタは、Salesforce ナレッジのクラシックバージョンとライトニングバージョンの両方を対象としています。
プロジェクトのソース言語 は、ナレッジ設定で設定された Salesforce ナレッジのデフォルト言語一致 である必要があります。 Salesforce英語 は実際には 英語(米国) フルロケールです。
コネクタは、文字列データ型またはテキストエリアデータ型を持つすべての更新可能なフィールドをインポートします。
手記
2022 年 11 月 1 日の時点で、コネクタ は 継続的なローカライズ ワークフローをサポートしています 。これらのワークフローを使用する場合、既存のコネクタを変更しても機能は有効にならないため、新規 コネクタ作成日する必要があります。
このコネクタには、いくつかのユース ケースがあります。
-
プロジェクト マネージャは、オンラインリポジトリからプロジェクトに直接ファイルを追加できます。コネクタの原文言語一致ドキュメント、または言語が設定されていないドキュメントのみが一覧表示されます。
-
送信者がオンラインリポジトリから直接リクエスト追加ファイルを許可するサブミッターポータル を設定します。 コネクタの原文言語一致ドキュメント、または言語が設定されていないドキュメントのみが一覧表示されます。
-
自動プロジェクト作成 (APC) 使用、監視対象のファイルまたはフォルダーの最終更新日日付 の変更 が検出されたときに、新規プロジェクトが自動的に作成日されるようにします。
-
選択したファイルは、APC の初回実行時にインポートされます。
-
原文記事の翻訳
記事作成者が手動で翻訳をトリガーできるようにする送信先、次の手順に従います。
-
Salesforce ナレッジに新規カスタム項目を追加します。
推奨されるタイプは、次の 3 つの値を持つ選択リスト です 。
-
翻訳
-
進行中の翻訳
-
翻訳 完了しました
-
-
特定フィールド (例: [翻訳先] フィールド (Workflow_stage__c という [翻訳 先] フィールドに特定値を持つ記事を監視するようにコネクタを構成し、[フィールド名] または [フィールド名] ではなく [API名 ] を確認します 。 ラベル を使用)。
著者は、翻訳準備完了ときにこのラベルを記事に適用します。
記事の翻訳が完了したら、著者送信先 通知するします。
-
翻訳が Salesforce ナレッジにプッシュされるときに特定値を持つ特定項目更新ようにコネクタを設定します。
大事な
カスタムドメイン(例: mydomain.phrase.jp
)からアクセスする場合は、シークレットブラウザウィンドウを開き、cloud.memsource.com または us.cloud.memsource.com を介して ログインして、コネクタの作成または保存に必要な認証を適用します。
保存後、カスタムドメインからコネクタにアクセスできます。
-
設定
ページから、[統合]セクションまで 。
-
[コネクタ]をクリックします。
[コネクタ] ページが開きます。
-
[新規] をクリックします 。
[作成 ]
-
接続の名前を指定し、 タイプ を Salesforce ナレッジ に変更します。
-
ホストの名前を指定します。
-
オプションで、フィールドステータスに基づいて 記事を翻訳するタイミングを定義します。
-
必要に応じて、最初の翻訳がエクスポートされるときに選択済値 (例:翻訳準備完了) に変更する原文記事のフィールドを定義します。
-
必要に応じて、ポスト変換のフィールドステータスを定義します。
-
選択ステータス翻訳が持つべきものです。
-
(APC)で指定された言語に翻訳を提供します
自動プロジェクト作成 では、フィールド名 (例: Target_Languages__c
) で識別されるユーザー設定フィールドで指定された言語のジョブのみが作成されます。項目種別は複数値選択リストで、値はAPI名として言語コード を使用します 。
-
[Salesforceに接続] をクリックします 。
接続が成功すると、チェックマークが表示されます。そうでない場合は、赤い感嘆符が表示されます。アイコンにカーソルを合わせると、追加の詳細が表示されます。
-
[保存] をクリックします 。
コネクタは、[
ページの一覧に追加済されます。