翻訳中

用語ベース(Strings)

本コンテンツはPhrase Language AIの機械翻訳により、英語から翻訳されています。

有効

  • アドバンスプラン

ライセンスに関する質問については、営業担当者 にお問い合わせください。

用語ベースは、用語、その定義、およびビジネスに固有の用語の意味で構成されます。翻訳者が用語を識別し、正しい翻訳を適用して一貫性を向上させるのに役立ちます。

用語は、厳密に一致するロケールに対してのみ提案されます。

用語ベースの作成

  1. 左側のメニューの用語ベース をクリックして、対応するページを表示します。

  2. [新しい用語ベース]をクリックします

    「用語ベース の追加」 ウィンドウが表示されます。

  3. 名前を選択し、ウィンドウで使用できるオプションを使用して、既存のプロジェクトまたはスペースに用語ベース割り当てるします。

  4. 保存をクリックします

    用語ベースは用語ベースページに追加済 されます。

プロジェクトおよびスペースへの用語ベースの割り当て

既存のプロジェクトやスペースに用語ベース割り当てるには、次の 2 つの方法があります。

  1. 新規 用語ベースを作成し、[用語ベース の追加] ウィンドウの [ 割り当てられたプロジェクト ] セクションで使用できるオプションを使用します。

  2. 用語ベースを編集し、[編集 ] ウィンドウの [ 割り当てられたプロジェクト ] セクションで使用できるオプションを使用します。

手記

用語ベースがスペースに割り当て済されると、このスペースに追加済されているすべての新規 プロジェクトに自動的に用語ベース 割り当て済が設定されます。

用語ベースへの用語の追加

  1. 左側のメニューの用語ベース をクリックして、対応するページを表示します。

  2. 用語ベースに直接クリックするか、ドロップダウンメニューから[詳細]/[用語の管理]を選択します

    用語ベースの概要ページが表示されます。

  3. [+ 用語 の追加] をクリックして 、関連するウィンドウを開きます。

  4. 用語ベース追加済する用語を入力し、新規用語の説明を入力します。

  5. 「大文字と小文字を区別する」 チェックボックスにフラグを付けると、翻訳時に大文字と小文字 が同じ一致のみが強調表示されます。

  6. 用語翻訳 セクションのオプション 使用、用語の翻訳方法に関する指示を提供します。

    • 選択 使用用語がどの言語 でも翻訳されるべきでない場合は言語。

    • 選択用語は、必要なすべての言語ロケールの翻訳追加ように翻訳 できます。

  7. [保存] をクリックします

アップロードおよびダウンロード規約

用語は、.CSVをアップロードすることで既存の用語ベースにインポートできます。事前定義された構造を持つファイル:

  1. 左側のメニューの用語ベース をクリックして、対応するページを表示します。

  2. 目的の用語ベースの右側にあるドロップダウンメニューから[その他/ダウンロード]CSV選択、[ダウンロード用語ベース]ダイアログを開きます。

  3. [ファイル の選択]をクリックして.CSVアップロードファイル用語ベースの新規用語が含まれています。用語ベースに既に存在する用語は更新されません。

  4. ページの下部にある [ インポート ] をクリックして、用語のインポートを完了します。

すでに用語ベースに追加済されている用語は、対応する.CSVをダウンロードしてエクスポートできます。ファイル:

  1. 左側のメニューの用語ベース をクリックして、対応するページを表示します。

  2. 目的の用語ベースの右側にあるドロップダウンメニューから[その他/ダウンロード]CSV選択、[ダウンロード用語ベース]ダイアログを開きます。

  3. ダウンロード済 .CSVに含めるフィールドを確認します。ダイアログの [フィールド ] セクションで不要なものファイル、チェックを外します。

  4. 右下の[ ダウンロード ]をクリックして、条件のダウンロードを開始します。

.CSVファイル構造

最初の行には、サポートされている列名 (ヘッダー) のみを含める必要があり、複数のロケール コード (有効なもののみ) を含めることもできます。後続の各行は、用語ベース内の実際の用語を説明します。

列のオーダーは重要ではありません。最小限のファイルには、少なくともロケール コードを含める必要があり、他の列を省略できます。

手記

同じ言語の異なる種類 (例: en, 、en-US、en-GB) は、まったく異なる言語として扱われます。, その言語のすべての種類に用語ベースを使用する必要がある場合は、インポートするファイルに関連するすべてのロケール コードを追加します。

サポートされている列は次のとおりです。

用語

識別子として使用される実際の用語。

大文字と小文字を区別

true, に設定すると 、用語では大文字と小文字が区別されます。

translatable

true, に設定すると 、用語は翻訳対象として設定されます。

形容

用語の説明。

の例を示します。用語ベースのCSV ファイル構造:

term,case_sensitive,translatable,description,en-GB,de, ...
"フレーズ",真,偽,"","",","","
"",true,true,"ボタンをクリックすると何かを保存する","保存",
"Speichern", ...

編集中用語ベース

既存の用語ベースは、用語ベース ページにある 関連オプションを使用して編集または削除済できます。

用語ベースの名前または割り当て済プロジェクト/スペース送信先 編集、各用語ベースの右側に表示されるPhrase_Gear.png altの編集alt ボタンクリック 、編集ウィンドウに 目的の変更を適用します。

用語ベース送信先 削除、各用語ベースの右側に表示される [Phrase_Bin.pngaltの削除alt ] ボタンクリック、ポップアップ 警告 メッセージで選択内容を確認します。

用語の管理

用語ベース内の既存の用語は、用語ベース ページにある 関連オプションを使用して編集または削除済できます。

用語送信先 編集、用語ベースの概要ページの各用語の右側に表示されるPhrase_Gear.pngaltalt の編集ボタンクリック、用語 の編集ウィンドウで 目的の変更を適用します。

用語送信先 削除、各用語の右側に表示される[Phrase_Bin.pngaltの削除alt ]ボタンクリック:削除が成功した ことを確認するポップアップメッセージが表示されます。

用語ベースの使用

用語ベースに追加済用語は翻訳エディタに表示され、そのような用語を翻訳するかどうか、またどのように翻訳するかを提案します。

用語ベースがプロジェクトやスペースに割り当て済されると、用語ベースから一致する用語が原文で強調表示され、次の色で訳文言語されます。

  • 用語がデフォルト ロケールに存在するか、訳文翻訳に正しく挿入されています。

  • 灰色

    この用語は用語ベースには存在しますが、原文 文字列には存在しません。

用語ベースから一致する用語は、翻訳エディタのサイドバーにある用語 メニューにも一覧表示 されます。リスト内の各用語にカーソルを合わせると、用語ベースから取得した追加情報を含むサイドプレビュー表示。

各用語の横にある色付きのアイコンは、現在の翻訳のステータスを示します。

ステータスアイコン:

  • 緑のチェックマーク

    この用語は、訳文翻訳に正しく挿入されています。

  • 黄色の円

    この用語は訳文翻訳にはありません。

訳文翻訳の用語ベースの用語送信先 挿入、[用語 ] メニューでクリックします。

原文言語内の単語または語句に一致する複数の用語がある場合は、[用語 ] タブのリストから目的の一致するキーを選択します。

クラシックエディター

用語ベースに追加済用語は翻訳エディタに表示され、そのような用語を翻訳するかどうか、またどのように翻訳するかを提案します。

用語ベースがプロジェクトやスペースに割り当て済されると、用語ベースの一致する用語が原文言語で強調表示され、翻訳エディタの右側にある用語ベース タブに一覧表示 されます。リスト内の各用語には、用語ベースから取得した追加情報と、用語ステータスを示す色も表示します。ステータスの色は次のようになります。

  • 灰色:この用語は、訳文翻訳ではまだ検証されていません。

  • 緑:この用語は、訳文翻訳に正しく挿入されています。

  • オレンジ:この用語は訳文翻訳にはありません。

訳文翻訳の用語ベースから用語送信先 挿入、用語ベース タブにリストされている各用語 の横にある挿入 ボタンクリック ます。

原文言語内の単語またはフレーズに一致する複数の用語がある場合は、用語ベース タブのリストから 目的の一致するキーを選択します。

この記事は役に立ちましたか?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.