翻訳中

動的コンテンツの翻訳(Strings)

本コンテンツはPhrase Language AIの機械翻訳により、英語から翻訳されています。

Phraseを使用して、データベースに通常保存されているブログ記事や製品情報などの動的なセグメントを翻訳します。

セットアップ

プロジェクト

動的コンテンツの翻訳は、静的翻訳を処理するためにすでに使用されているプロジェクトの隣にある別のプロジェクトに残します。動的コンテンツの量に応じて、[マイプロジェクト - ブログ記事] と [マイプロジェクト - 製品] など、異なるコンテンツタイプ用に別々のプロジェクトを作成します。

キー構造

すべてのコンテンツはキーと値として整理されるため、動的コンテンツのキー構造を決定します。キー名にデータベースの一意識別子を含めます。

  • products.10.name

  • products.10.description

  • products.10.summary

  • products.11.name

  • products.11.description

  • products.11.summary

  • など

動的コンテンツの量と性質に応じて、 タグ付け を使用してキー構造をさらに改善します。

同期プロセス

動的コンテンツの翻訳を頻繁に同期する場合は、コンテンツのアップロードとダウンロードを処理するスクリプトを記述します。スクリプトは、必要に応じて、例えば1日に1回実行したり、ウェブフックイベントによってトリガーされたりします。

コンテンツのアップロード

最初のアップロードを簡単に行うには、キーと原文コンテンツを単純な.CSVまたは.JSONファイルにレンダリングし、 pushコマンド または アップロードエンドポイントを使用して直接アップロードします。

スクリーンショットや説明など、より多くのコンテキストデータを提供するには、キーエンドポイントを使用して直接キーエントリを作成し 、その後に翻訳エントリを添付します 。

コンテンツの更新

Phrase内でのみオリジナルコンテンツの翻訳を行い、データベース内で直接ソースコンテンツのみを変更します。これにより、データベース内で直接コンテンツを変更する場合に発生する可能性のあるバージョンの競合がなくなります。

翻訳の取得

簡単な使用例では、 pull コマンド を使用するか、 ダウンロードエンドポイントを使用して動的コンテンツの翻訳をダウンロードします。.CSVや.JSONなど解析しやすいファイル形式を指定してください。

より高度な設定を行うには、 APIを使用してすべての翻訳エントリに直接アクセスします。

ロケールごとの翻訳を取得したら、キーとロケールごとのコンテンツをデータベースに保存します。

この記事は役に立ちましたか?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.