Phrase TMS Archive

Phrase TMS Releases 2024

컨텐츠는 영어 텍스트를 Phrase Language AI를 이용해 기계 번역한 것입니다.

섹션 수준(문서 수준에서 한 단계 위)에서 다음을 클릭하여 새로운 정보가 게시될 때마다 알림을 받습니다.

follow_TMS_RN.gif

이전 릴리스 정보는 보관함에서 찾을 수 있습니다. 통합(API 및 커넥터/플러그인)에는 자체 릴리스 정보가 있습니다.

v24.24 - 2024년 12월 10일

새 기능 및 개선 사항

  • 이제 Advanced Analytics에서 품질 LQA 점수 v1이라는 새 표를 사용할 수 있습니다. 이 새로운 표는 심각도, 반복성 및 원본별 오류 수와 함께 평가당 하나의 행이 표시되는 품질 대시보드 동일하게 정의됩니다. 사용자는 이 표를 사용하여 LQA 점수 및 Error 수를 추적하고 보고해야 합니다.

    현재 품질표는 유지되며 품질 LQA 세부 정보 v1로 이름이 변경됩니다. 이는 현재 보고 쿼리에 영향을 미치지 않습니다. 사용자는 이 표를 사용하여 문제의 세부 정보를 확인해야 합니다(예: 범주, 하위 범주). 점수 및 단어 수 필드(예: 처리된 단어 및 청구된 단어 처리)는 집계에 사용해서는 안 됩니다.

  • 이제 TM 임계값 대시보드에는 지난 6개월 동안의 데이터만 포함됩니다.

  • 이제 Auto LQA는 프로젝트에 첨부된 용어 데이터베이스를 활용하여 용어 문제를 확인합니다. 이제는 추가 품질 검사가 필요하지 않은 고품질 일치 제외 옵션도 제공됩니다(12월 11일부터 사용 가능).

    AutoLQA_Exclude.png
  • 이제 Phrase Next GenMT는 RAG를 통한 실시간 사용자 지정 기능이 제공됩니다(12월 11일부터 이용 가능).

  • 이제 Phrase Portal은 .PDF 파일을 지원하고 사용 한도를 설정하는 컨트롤이 있습니다(12월 11일부터 사용 가능).

    MTU_consumption_portal.png

버그 수정

  • Safari 브라우저: 일본어로 제안을 확인하려면 전송을 눌러 다른 세그먼트에 커서가 배치되었으나 해결되었습니다.

  • APC:

    • 일부 파일 가져오기 설정 APC 통해 생성된 작업에서 적용되지 않았으나 수정되었습니다.

    • 작업에 XML 프로필 업데이트가 적용되지 않았으나 해결되었습니다.

  • 작업 가져오기 마법사를 사용하는 경우 작업 생성 시 공급자에게 알림을 선택하면 이메일 알림이 전송되지 않았으나 해결되었습니다.

  • 소유자 또는 생성자별로 프로젝트 템플릿을 필터링하는 데 실패했으나 해결되었습니다.

  • 프로젝트 생성/편집 페이지에서 홈 키를 누른 경우 선택한 필드 시작 대신 프로젝트 속성 필드에 커서가 배치되었으나 해결되었습니다.

  • Acolad Europa MT 엔진이 편집자에서 사전 번역 또는 번역하지 않았으나 해결되었습니다.

  • 보내기 기능이 2FA와 작동하지 않았으나 해결되었습니다.

  • 저장 및 이메일로 견적을 보내는 경우 프로젝트 페이지가 열렸고 이메일이 전송되지 않았으나 해결되었습니다.

  • 일부 업로드 후 작업 보기가 올바르게 로드되지 않았으나 해결되었습니다.

  • 일부 자동 프로젝트 생성 - APC (TMS)APC가 올바른 일정에 트리거되지 않았으나 해결되었습니다.

  • 사용자 페이지에서 사용자 역할 2개 이상으로 필터링이 올바르게 작동하지 않았으나 해결되었습니다.

  • .IDML 파일의 작업을 편집자에서 열 수 없습니다. 해결되었습니다.

  • 거부된 작업 알림의 텍스트가 표시되지 않았으나 해결되었습니다.

  • .XLIFF 1.2 파일이 사용 HTML 하위 필터 옵션을 사용하고 세그먼트 XLIFF 옵션이 비활성화되었을 때 잘못된 태그 메타데이터 QA가 표시되었으나 해결되었습니다.

  • 스프레드시트(MS Excel 기반): 숨겨진 셀 뒤에 오는 셀은 번역을 위해 가져오기 되지 않았으나 해결되었습니다.

  • NextGen MT사전 번역에 오류가 발생했으며 엔진이 CAT 창 제안을 반환하도록 연결하지 않았으나 해결되었습니다.

v24.23 - 2024년 11월 26일

새 기능 및 개선 사항

  • Advanced Analytics

    작업 세부 정보표에

    • 이제 일 작업 생성일 작업 버전 생성 필드에는 날짜와 시간 모두 포함됩니다.

      • 생성된 일 작업(간략)의 이름이 생성된 날짜 작업으로 변경되었습니다. 필드를 사용하는 기존 쿼리에 영향을 미치지 않습니다.

    • 기존 시간[s]이라는 새 필드가 추가되었습니다. 이는 사용자가 CAT 편집자 내에서 대상 세그먼트 내에서 클릭하는 시간을 추적하고 사용자가 해당 세그먼트를 편집하기 시작하면 중지합니다. 사용자 동일한 세그먼트 다시 입력하면 이전 값에 다시 추가 시간이 시작됩니다.

버그 수정

  • 잘못된 작업을 프로젝트 페이지에서 삭제할 수 없습니다. 해결되었습니다.

  • 프로젝트 분석 유형이 생성 시 포스트 편집으로 설정되었지만 기본값이 잘못 표시되었으나 해결되었습니다.

  • 공급자들은 공유되지 않은 프로젝트를 볼 수 있었으나 해결되었습니다.

  • YAML: 코드 포인트 Error 메시지가 포함된 파일 가져오기 실패했으나 해결되었습니다.

  • SCIM 설정 저장 중에 자동 프로비저닝이 해제되었으나 해결되었습니다.

v24.22 - 2024년 11월 12일

새 기능 및 개선 사항

  • 가입자 사용자 역할은 더 이상 IDM 대시보드 또는 제품 스위치에서 Orchestrator 액세스할 수 없으며 UI를 통해 초대를 요청하여 액세스해야 합니다.

    Orc_invite.png
  • 다음 내용은 분석 품질 대시보드 및 Advanced Analytics 품질표의 결과에 포함되지 않습니다.

    • 기존 작업에 대해 생성된 삭제된 LQA

    • 삭제된 또는 기록적인 프로젝트에 대한 완료된 LQA

  • 이제 Google 로그인 버튼은 TMS 로그인 페이지에서 사용할 수 없습니다. Phrase Platform 로그인 페이지를 통해 SNS 로그인을 할 수 있습니다.

  • 이제 사용자 프로필의 다크 모드 설정도 포털에 적용됩니다.

버그 수정

  • TM이 프로젝트에 할당될 때 프로젝트 설정에서 MT가 비활성화된 경우 TM 사전 번역 설정이 표시되지 않았으나 해결되었습니다.

  • 일부 고객은 프로젝트 페이지에 액세스하거나 프로젝트 페이지를 편집할 수 없습니다. 해결되었습니다.

  • 이전에 삭제된 워크플로 단계가 활성화된 템플릿에서 프로젝트를 생성할 수 없었으나 해결되었습니다.

  • 사용자 지정 필드에 액세스할 수 없는 조직은 작업 보기에서 액세스 거부 오류를 받았으나 해결되었습니다.

  • 조직에 사용자 지정 세그먼트 분할 규칙이 없을 경우 기본 세그먼트 분할 규칙을 다운로드할 수 없었으나 해결되었습니다.

  • 파일 확장명 없이 텍스트 참조를 내보내고 있었으나 해결되었습니다.

  • 이미 있는 작업이 있는 프로젝트에서는 언어 적용 설정을 지정하지 않는 한 새 대상 언어를 추가할 수 없었으나 해결되었습니다.

  • 파일 이름이 매우 깁니다. 프로젝트 페이지에서 LQA 점수 카드를 다운로드할 수 없었으나 해결되었습니다.

  • 네임스페이스 선언 xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml"이 완료된 .XLIFF 파일의 대상 요소에 추가되었으나 해결되었습니다.

  • 코드 블록이 Markdown 파일에서 올바르게 인쇄되지 않았으나 해결되었습니다.

  • 워크플로 변경 사항이 포함된 내보낸 테이블에는 모든 선택이 선택되었고 작업이 단일 대상 언어로 필터링되었을 때 모든 대상 언어가 포함되었으나 해결되었습니다.

  • 데이터세트 이름 변경된 경우 사각형 괄호를 사용할 때 오류가 표시되었으나 해결되었습니다.

  • Phrase Language AI: 기계 번역 사전 번역이 완료되지 않았으나 해결되었습니다.

  • Rozetta Translate를 사용하는 MT 프로필에 MT 용어집을 연결하는 동안 오류가 발생했습니다. 해결되었습니다.

  • GeoFluent MT 엔진을 사용할 때 세르비아 MT 제안이 제공되지 않았으나 해결되었습니다.

v24.21 - 2024년 10월 29일

새 기능 및 개선 사항

  • 사용자 이름으로 번역된 MT 사용자와 글자를 보여주는 새로운 시각화가 MT 사용 대시보드에 추가되었습니다. 사용자 이름은 MT 작업을 트리거한 사용자를 나타냅니다. 사용자가 하나 이상의 사용자에 대한 데이터를 볼 수 있도록 사용자 이름으로 필터 수도 있습니다.

    MT_by_User.png

2024년 10월 31일 이용 가능

  • 사전 번역 설정은 다음과 같은 두 가지 새로운 옵션으로 사전 번역CAT 편집자 섹션으로 분할됩니다.

    • 사전 번역 섹션

      번역 메모리(TM) 일치 항목이 TM 임계값보다 높은 경우에만 기계 번역(MT)을 적용할 수 있는 옵션입니다.

      pre-translation__2_.jpeg
    • CAT 편집자 섹션

      CAT 편집자에 MT 제안이 표시되지 않는 별도의 TM 임계값을 설정할 옵션입니다.

      cat-editor.jpeg

버그 수정

  • 일부 계정에는 OAuth 클라이언트를 저장하는 문제가 있었습니다. 해결되었습니다.

  • 온라인 리포지토리에서 다시 가져오기 버튼을 통해 다시 가져온 후 일부 작업을 열 수 없습니다. 해결되었습니다.

  • 일부 QA 경고가 무시된 상태를 유지하지 않았으나 해결되었습니다.

  • 이메일 템플릿을 열고 편집할 수 없습니다. 해결되었습니다.

  • America/Inuvik의 경우 전송일만기일이 올바르지 않았으나 해결되었습니다.

  • 프로젝트 보기 또는 API를 통해 일괄 다운로드 LQA 점수 카드가 불가능했으나 해결되었습니다.

  • 프로젝트 상태가 변경되었지만 사전 번역이 계속 진행되었으나 해결되었습니다.

  • 검색 기능이 보관된 프로젝트에서 작동하지 않았으나 해결되었습니다.

  • 일부 고객은 일반 파일 가져오기 설정을 업데이트할 수 없었으나 해결되었습니다.

  • 인터넷 연결 오류와 함께 이름에 CJK 글자가 포함된 세그먼트 분할 규칙 업로드 실패. 해결되었습니다.

  • 대시보드와 작업표에 공백이 더 필요한 여러 작업이 있는 일부 프로젝트에는 두 개의 스크롤 바가 있습니다. 해결되었습니다.

  • 프로젝트 세부 정보열린 링크가 배경 색상에 보이지 않아 보였으나 해결되었습니다.

  • 이전 프로젝트 보기에서 소유자 필터 입력이 잘못 재설정되었으나 해결되었습니다.

  • 프로젝트 템플릿의 공급자 순서를 변경할 때 드래그 앤 드롭 기능이 작동하지 않았으나 해결되었습니다.

  • Rozetta MT 엔진을 사용하는 동안 사전 번역 중 504개의 오류가 발생했습니다. 해결되었습니다.

  • MT 엔진 제안에 실패할 때 MT 활성화된 프로젝트의 작업을 열 수 없습니다. 해결되었습니다.

  • Google AutoML가 지원되지 않는 en-de 언어 쌍 Error 메시지를 잘못 표시했으나 해결되었습니다.

  • PRO MT MT 엔진을 사용할 때 ru-ed 번역이 잘못 정렬되었으나 해결되었습니다.

  • DeepL MT 엔진을 사용하는 경우 편집자에 제안을 표시하는 동시에 사전 번역이 작동하지 않았으나 해결되었습니다.

  • TM 임계값 대시보드( 분석 내에서)의 프로젝트 템플릿 필터가 올바르게 작동하지 않았으나 해결되었습니다.

  • 드문 LQA 사례에서 프로젝트 소유자 분석의 품질 대시보드 필터에 잘못된 프로젝트 소유자가 표시되었으나 해결되었습니다.

v24.20 - 2024년 10월 15일

버그 수정

  • TM 컨텐츠 검색 시 세그먼트의 프로젝트 링크를 클릭해 작업하지 못했습니다. 해결되었습니다.

  • 일부 TB프로젝트 템플릿에 새 TB를 추가할 때 목록에 표시되지 않았으나 해결되었습니다.

  • 사용자는 5로 분할할 수 없는 사전 번역 임계값을 수동으로 설정할 수 없습니다. 해결되었습니다.

  • 일부 경우 APC연행 상태에 고정되었으나 해결되었습니다.

  • 사용자 지정 세그먼트 분할 규칙을 사용하면 MS Word 파일에 대한 작업 생성에 실패했으나 해결되었습니다.

  • 파일 가져오기 설정에서 이 옵션을 비활성화했지만, Excel 파일에서 숨겨진 시트를 가져왔습니다. 해결되었습니다.

  • DeepL를 제3자 MT 엔진으로 사용하는 경우 zh_HANT(중국어 간자)이 대상 언어로 설정된 프로젝트에서 단순화된 중국어가 잘못 반환되었으나 해결되었습니다.

  • Pro mt를 타사 MT 엔진으로 사용하는 사전 번역 시 일부 세그먼트가 잘못 정렬되었으나 해결되었습니다.

  • 작업의 모든 번역을 삭제해도 MT 일치 및 점수에 대한 모든 연결된 정보가 제거되지 않았으나 해결되었습니다.

2024년 10월 10일 이용 가능

  • 분할된 작업에 대한 TMS 처리 단어 계산에 영향을 미치는 문제가 해결되었습니다. 이로 인해 현재 청구 기간에 대한 보고된 사용 현황이 조정될 수 있습니다.

v24.19 - 2024년 10월 1일

새 기능 및 개선 사항

  • 이제 브라우저의 하단 왼쪽에 있는 창에 가져오기 및 내보내기 진행 상황 상황이 표시됩니다. 분장을 클릭하면 해당 항목에 대한 자세한 내용을 확인할 수 있습니다.

    progress_toast.png
    progress_toast_expand.png
  • 이제 CAT 편집자에서 자동 LQA 주석을 편집하거나 삭제할 수 있습니다.

    LQA-val2.png
    LQA_val1.png
  • 번역 메모리 임계값 최적화기(TMS)

    최적의 TM 임계값을 설정하고 편집 시간을 절약하기 위해, 권장 TM 임계값이 사용자에게 제공됩니다.

    분석 대시보드에는 TM 임계값 대시보드가 있습니다.

  • APC 기록 로그는 APC 수행한 모든 작업을 세부적으로 설명합니다. 현지화 관리자는 모든 APC 이벤트를 확인하고 검색하고 필터 특정 APC 관련된 문제를 해결할 수 있습니다.

    APC_history_log.png

버그 수정

  • 휴지통 비우기 시간이 초과되어 오류가 발생했습니다. 해결되었습니다.

  • UI를 통해 TM를 가져오는 경우 비동기식 요청 한도에 포함되었으나 해결되었습니다.

  • 모든 작업 부분을 완료되거나 납품된 것으로 표시해도 프로젝트 설정에서 이를 위해 정의된 경우에도 프로젝트 상태가 변경되지 않았으나 해결되었습니다.

  • 프로젝트 페이지에는 이미 완료된 프로젝트로 설정되어 있더라도 대부분의 프로젝트가 기한 초과됨으로 표시되었으나 해결되었습니다.

  • 수많은 탭이 있는 .VTT 파일을 가져올 수 없습니다. 해결되었습니다.

  • diff 알고리즘은 텍스트 Strings를 대체 쌍으로 줄일 수 있습니다(복수의 글자). 해결되었습니다.

  • 할당된 공급자에 대해 변경 만기일이 활성화되지 않으면 여러 공유된 작업을 편집하면 오류가 발생했으나 해결되었습니다.

  • MS Word: 완성된 파일은 바닥표 참조 이웃 문장이 전체를 슈퍼스크립트로 표시했으나 해결되었습니다.

v24.18 - 2024년 9월 17일

새 기능 및 개선 사항

  • 이제 비즈니스 단위, 클라이언트, 비용 센터, 도메인 및 하위 도메인 메타데이터에는 버튼이 있는 UID 참조가 포함되어 클립보드에 복사됩니다.

    MetadataUID.png
  • Phrase Portal에는 포털과 API를 통한 Phrase Language AI에 대한 MT 단위 및 번역된 글자 사용에 대한 통찰력을 포함하는 새로운 대시보드가 포함되어 있습니다. 대시보드 MT 사용 현황 페이지(측면 패널)에 있고, 시간에 걸쳐 Portal 사용 현황의 총 분할 API 포함합니다.

    Portal_MTU.png
  • 이제 XLIFF 1.2 및 XLIFF 2.0는 HTML 하위 필터를 지원합니다.

    HTML_subfilter.png

버그 수정

  • 낮은 계층의 공급자(Team Start, Direct Starter)가 견적 섹션에 액세스할 수 없었지만 공급자가견적에 할당되었으나 해결되었습니다.

  • 일부 사용자도 관리자가 편집할 수 없습니다. 해결되었습니다.

  • 모든 워크플로 단계에서 자동 LQA 평가 결과가 표시되지 않았으나 해결되었습니다.

  • 휴지통에서 프로젝트/작업을 검색할 때 관련 프로젝트/작업을 찾을 수 있었지만 복원할 수 없습니다. 해결되었습니다.

  • Edge에서 복사된 프로젝트 템플릿 URL이 이름이 지정된 링크를 생성하지 않았으나 해결되었습니다.

  • 작업을 재할당할 때 새 공급자를 검색할 때 이전에 제거한 작업 공급자가 제안되었으나 해결되었습니다.

  • mtEnabled가 거짓으로 설정되면 Phrase Language AI가 org에 액세스할 수 있었으나 해결되었습니다.

  • ModernMT의 아웃풋에 잘못된 태그가 포함되어 있습니다. 해결되었습니다.

  • UI가 큰 파일을 처리할 때 유용한 Error 메시지를 제공하지 않았으나 해결되었습니다.

  • Phrase Portal: 조직 설정 사용된 기본 가져오기 설정 오류를 일으켰으나 해결되었습니다.

v24.17 - 2024년 9월 3일

새 기능 및 개선 사항

  • APC에서 모니터링하는 폴더에 15,000개 이상의 파일이 있는 경우 프로젝트 생성 실패 시 특정 오류가 보고됩니다.

  • 2024년 9월 9일 업데이트 정보

    Phrase Language AI의 MT 사용 탭의 대시보드가 MT 단위(MTU) 사용 및 번역된 문자 사용에 중점을 둔 새 대시보드로 대체됩니다. 이를 통해 Phrase TMS, Phrase Portal 및 API를 통한 Phrase Language AI 전반에서 MTU가 소비되는 위치를 확인할 수 있습니다. 현재 대시보드 있는 데이터는 새로운 대시보드에서 더 나은 디스플레이와 옵션으로 엑세스할 수 있습니다. MT 사용 현황 탭 액세스할 수 있는 사용자는 중단 없이 새 대시보드 데이터를 계속 볼 수 있습니다. 지난 12개월 동안의 데이터가 표시되며 매일 두 번 새로고침됩니다.

버그 수정

  • APCGoogle Drive 폴더를 신뢰할 수 없었으나 해결되었습니다.

  • 커넥터 생성 버튼작업 동기화 연결을 생성할 때 작동하지 않았으나 해결되었습니다.

  • 보조 분기 Strings 프로젝트에서 Phrase Strings 커넥터를 사용하는 경우 TMS에서 Strings로 내보내기는 대상 로캘에 대해 오류를 생성했지만 번역이 실제로 내보내졌습니다. 이 문제는 해결되었습니다.

  • 일부 프로젝트 중 TMS에서 Strings로 컨텐츠를 내보낼 때 인증할 수 없음 오류가 생성되지만 콘텐츠는 계속 내보내집니다. 이 문제는 해결되었습니다.

  • 레거시 APC의 링크가 UI에서 작동하지 않았지만 해결되었습니다.

  • 작업 상태 위로 마우스를 가져가면 공급자 이름 표시가 비활성화된 경우에도 공급자 이름이 표시되었지만 해결되었습니다.

  • 일부 TM에서 트리거될 때 사전 번역이 작동하지 않았지만 해결되었습니다.

  • 일부 프로젝트 보기 필터번역자로 볼 때 액세스 거부 오류를 트리거했지만 해결되었습니다.

  • Advanced Analyticsanalysis_detail표의 필드 열을 로드하는 데 시간이 너무 오래 걸려 사용성 개선을 위해 재정열했습니다.

v24.16 - 2024년 8월 20일

새 기능 및 개선 사항

  • 분석 대시보드

    • 품질표에 새 필드가 두 개 추가되었습니다.

      필드 이름

      필드 설명

      번역 공급자 고유 ID

      동일한 이름의 공급자를 구별할 수 있는 사용자 고유 식별자입니다.

      검토 공급자 고유 ID

      동일한 이름의 공급자를 구별할 수 있는 사용자 고유 식별자입니다.

    • 이제 심각도와 관련한 반복되는 문제들은 다음 차트의 일부로 품질 대시보드 추가됩니다.

      • 프로젝트 LQA 결과

      • 공급자 LQA 결과

      is_repeated 필드는 Advanced Analytics의 품질표에 추가되었습니다.

    • 이제 품질 대시보드에서 언어별 두 차트가 로캘 쌍을 포함하도록 수정되었습니다.

      • 로캘 쌍별 평균 LQA 점수

      • 로캘 쌍 및 월별 LQA 오류

      로캘 쌍을 포함하도록 대시보드 필터가 업데이트되었습니다.

  • Advanced Analytics: 지속적인 현지화로 추가된 단어 수는 이제 분량작업 세부 정보보표에 다음과 같은 새 필드로 추가되어 업데이트된 날짜에 추적됩니다.

    필드 이름

    필드 설명

    작업 버전 생성일

    기존 작업에 추가 단어가 업로드된 날짜입니다.

    작업 버전

    작업이 업데이트될 때마다 새 버전 번호가 생성됩니다.

    최신 버전

    작업 최신 버전인지 여부를 나타냅니다.

버그 수정

  • LQA 문제가 QA에서 해결되지 않은 주석으로 표시되었지만 해결되었습니다.

  • 100개 이상의 결합된 이중 언어 .DOCX 파일을 다운로드하면 오류가 트리거되었으나 해결되었습니다.

  • 공급자에게 보내는 새 견적을 작성하고 저장 및 이메일을 클릭하면 페이지에 견적을 찾을 수 없음이 표시되고 이메일이 트리거되지 않았으나 해결되었습니다.

  • 다른 사용자가 생성한 클라이언트, 도메인, 하위 도메인을 볼 수 있는 옵션이 없는 PM은 번역자 사용자를 편집할 수 없었으나 해결되었습니다.

  • 두 가지 이상의 상태를 선택할 때 번역자 작업 보기의 상태 필터가 작동하지 않았으나 해결되었습니다.

  • Safari 브라우저에서는 참조가 확장명 없는 파일로만 다운로드되었으나 해결되었습니다.

  • trustedAddressesSettings가 null인 경우, 액세스 및 보안 페이지를 볼 때 오류가 트리거되었으나 해결되었습니다.

  • 선택한 작업을 이미 완료했습니다. 작업을 읽기 전용으로 열 때 경고가 나타나며, Open의 클릭 가능한 링크가 검은색으로 표시되어 보이지 않았으나 해결되었습니다.

  • 다른 사용자가 요청한 작업에 액세스하는 경우 404 오류가 트리거되었으나 해결되었습니다.

  • 일부 TMSPhrase Portal 설정의 드롭다운 목록에 표시되지 않았습니다. 해결되었습니다.

  • Google Translate는 타사 엔진으로서 Google Translate API 반환 오류 400: 잘못된 언어 쌍: aa |ps.이 표시되며 사용자가 해당 언어로 사전 번역하지 않았으나 해결되었습니다.

v24.15 - 2024년 8월 6일

새 기능 및 개선 사항

  • Advanced Analytics:

    • 업로드된 파일의 이름인 file_name 필드는 이제 품질표에 추가됩니다.

    • 이제 워크플로 단계 내에서 각각의 분할 작업의 고유한 번호 식별자인 job_internal_id 필드는 품질비용표에 추가됩니다.

    • 이제 분량, 시간, 품질작업 세부 정보표에 청구 처리된 단어라는 새 필드를 사용할 수 있습니다. 이 필드에는 업로드된 컨텐츠의 소스 언어로 된 총 단어 수가 표시됩니다. 소스 언어가 글자 기반 언어인 경우(예: 일본어, 한국어, 중국어 간자체 또는 번자체) 업로드된 총 글자 수를 2로 나눈 값입니다. 이것은 TMS processed Words에 대한 청구 지표가 됩니다.

    • 이제 현재 모든 표에서 project_internal_id 필드를 사용할 수 있습니다. 여기에는 프로젝트 보기에서 숫자 곧 뒤에 상단에 표시되는 고유한 숫자가 포함되어 있습니다.

  • 청구을 위해 처리된 TMS 단어에 중점을 둔 대시보드가 Analytics분량 대시보드에 추가되었으며 새 요금제에서만 사용할 수 있습니다. 청구된 단어는 업로드된 컨텐츠의 소스 언어에 포함된 총 단어 수로 정의됩니다. 소스 언어가 글자 기반 언어인 경우(예: 일본어, 한국어, 중국어 간자체 또는 번자체) 업로드된 총 글자 수를 2로 나눈 값입니다.

    billed_words_analytics.jpeg
  • Phrase Platform: 이제 조직 관리자는 사용자 페이지에서 버튼을 클릭하여 Phrase 조직에서 사용자를 제거할 수 있습니다.

    remove_user_idm.png

버그 수정

  • 이메일 주소를 통한 플랫폼 로그인에 실패했으며 사용자에게 알 수 없는 오류 메시지를 송부했으나 해결되었습니다.

  • 프로젝트를 프로젝트 템플릿에서 생성할 때 워크플로 단계가 프로젝트 템플릿에 설정된 순서와 일치하지 않았으나 해결되었습니다.

  • 사용자 지정 QA 검사 수를 추가한 후, 기타 옵션 드롭다운에서 필드는 텍스트와 덮어씌워졌으나 해결되었습니다.

  • 여러 페이지에서 작업을 선택하기 위해 모두 선택 확인란을 활성화하면 템플릿에서 공급자를 할당하는 옵션이 올바르게 작동하지 않았으나 해결되었습니다.

  • 새 프로젝트 보기에서 텍스트 값 사용자 지정 필드로 필터링하는 데 실패했으나 해결되었습니다.

  • Rozetta Translate 엔진을 사용하는 프로필에 용어집을 첨부할 때 동기화 프로세스에 실패했으나 해결되었습니다.

  • 첨부된 용어집이 있는 MT 프로필에서 새 엔진을 활성화하면 용어집 동기화가 UI에 올바르게 표시되지 않았으나 해결되었습니다.

  • 작업의 공급자가 업데이트되어도 Phrase Analytics에 반영되지 않았으나 다음에서 수정되었습니다.

    • Advanced Analytics표: 분량, 시간, 견적_상세 내용, 비용, 절감, analysis_detail레버리지

    • 분석 대시보드: 분량시간

v24.14 - 2024년 7월 23일

새 기능 및 개선 사항

  • Phrase Analytics에서 큰 숫자는 쉼표로 구분하여 가독성을 높였습니다. 이제 .csv 및 .json 파일 유형에 대해 서식이 지정된 데이터나 서식이 지정되지 않은 데이터를 다운로드하는 기능이 지원됩니다. .xlsx 파일 형식은 계속해서 서식이 지정되지 않은 데이터만 지원합니다.

    시각화 옆에 있는 세 개의 점 아이콘을 클릭하여 결과를 다운로드합니다.

    • 서식이 지정된 결과를 보려면 다운로드 파일 형식을 선택합니다(예: 쉼표 구분자가 포함).

    • 키보드 shift 키를 누르고 다운로드 파일의 형식을 선택하면 형식이 지정되지 않은 결과가 나옵니다(예: 쉼표 구분자가 포함되지 않음).

버그 수정

  • APC: GIT에서 변경 사항을 가져오는 데 실패했음에도 명확한 오류 메시지가 없었으나 해결되었습니다.

  • 여러 대상 언어로 .PPTX 파일을 가져올 때 일부 작업이 오류를 트리거했으나 해결되었습니다.

  • 워크플로 단계가 없는 템플릿에서는 공급자를 할당할 수 없었으나 해결되었습니다.

  • 작업 보기공급자별 그룹을 올바르게 나타내지 않았으나 해결되었습니다.

  • 일부 대규모 작업(500개 이상의 작업)은 로딩이 느리거나 실패하고, 작업 속도도 매우 느렸으나 해결되었습니다.

  • 작업 생성 시 항상 공급자에게 알림 이메일이 자동으로 전송되지 않습니다. 해결되었습니다.

  • 제거된 대상 언어 정보가 프로젝트 템플릿을 유지하였으나 해결되었습니다.

  • 소프트 삭제된 사용자들은 Freelancer 요금제의 사용자 한도에 포함되었으나 해결되었습니다.

  • 프로젝트 템플릿에서는 파일 가져오기 설정에 액세스할 수 없었으나 해결되었습니다.

  • Github flavored .MD 파일이 가져오기에 오류를 발생시켰으나 해결되었습니다.

  • 삭제된 제출자 포털이 제출자 사용자 편집 페이지의 위젯 드롭다운 목록에 표시되었으나 해결되었습니다.

  • Google Translate가 쿠르드어(아랍어)를 번역하는 데 사용되었을 때, 이는 일반 쿠르드어를 반환하고 있었으나 해결되었습니다.

  • 프로젝트 대시보드에 표시된 작업의 총 수가 프로젝트의 총 작업 수와 일치하지 않으나 이 차이는 가져오기한 작업이 빈 것이기 때문입니다(예, 세그먼트가 없음). 이 문제는 해결되었습니다.

v24.13 - 2024년 7월 9일

새 기능 및 개선 사항

  • 프로젝트 전체 검색은 더 이상 BETA로 간주되지 않습니다.

  • EDITING_TIME_S 필드는 Advanced Analytics작업_상세 정보표에 추가됩니다.

  • 분량 대시보드의 날짜에 이제 작업 버전 생성일이 반영됩니다. 즉, 업데이트 소스 및 연속 프로젝트를 통해 새로운 단어가 추가된 날짜가 고려됩니다.

버그 수정

  • APC: 번역 내보내기 설정이 기본 워크플로 단계 번호로 재설정되었으나 해결되었습니다.

  • 100% TM 일치에 대한 기본 MT 사전 번역 설정이 준수되지 않았으나 해결되었습니다.

  • 여러 언어가 나열되어 있을 때 프로젝트 페이지작업표에서 대상 언어 드롭다운 메뉴를 스크롤할 수 없었으나 해결되었습니다.

  • 파일이 유효함에도 .XLIFF 파일 가져오기에 실패했으나 해결되었습니다.

  • 공급자의 공급자는 공유 작업의 만기일을 변경할 수 없었으나 해결되었습니다.

  • 엔드포인트 다운로드 이중 언어 파일에 대한 API 문서가 최신이 아니었으나 해결되었습니다.

  • Prompsit MT 엔진을 편집할 때 태그 포함 옵션을 저장할 수 없습니다. 해결되었습니다.

  • 작업의 공급자가 업데이트되어도 Phrase Analytics에 반영되지 않았으나 이 문제는Advanced Analyticsjob_detail표에서 수정되었습니다.

v24.12 - 2024년 6월 25일

새 기능 및 개선 사항

  • 사용자 관리 페이지의 이메일 로그인 버튼의 동작이 새로운 확인 프로세스로 업데이트되었습니다.

버그 수정

  • 번역자가 동일한 WF 단계의 여러 작업에 할당되었고 전송된 이메일에 제목 또는 본문 중 하나에 workflow.name 마크로가 포함되어 있으면(그러나 작업 정보 외부에 있으면) 워크플로 단계가 여러 번 반복되었으나 해결되었습니다.

  • Braze 커넥터를 통해 작업을 가져올 때 .JSON 또는 .HTML(HTML 하위 필터가 .JSON 가져오기 설정에서 활성화된 경우) 가져오기 설정의 Convert to Phrase TMS 태그 필드에 추가된 정규식이 적용되지 않았으나 해결되었습니다.

  • APC가 새로운 작업으로 올바른 프로젝트를 생성하고, Zendesk 문서에 변경 사항이 없었음에도(APC에 정의된 대로) 5분 후에 다시 생성했으나 해결되었습니다.

  • 서비스 언어와 관련된 문제로 인해 레거시 APC를 편집 수 없었으나 해결되었습니다.

  • 기록 보기 링크가 온라인 지포리토리에서 생성된 일부 작업에서 작동하지 않았으나 해결되었습니다.

  • 다양한 페이지에 있는 사용자 지정 파일 유형을 탐색하거나, 한 페이지에 표시되는 사용자 정의 파일 유형의 수를 변경하는 것은 불가능했으나 해결되었습니다.

  • 빠르게 입력할 때 페이지 페이지 번호 문제로 인해 프로젝트 템플릿 검색은 모든 결과를 반환하지 않았으나 해결되었습니다.

  • Analytics 대시보드: 제출되지 않은 즉시 견적 프로젝트에서 온 분량이 TMS Analytics에 표시되고, 처리된 단어와 처리된 글자 수에 포함되었으나 해결되었습니다.

v24.11 - 2024년 6월 11일

새 기능 및 개선 사항

  • 이제 프로젝트 내 작업표 안 대상에 대한 필터에서 여러 언어를 선택할 수 있습니다.

  • Phrase Next GenMT는 Phrase에서 개발한 LLM 기반 기계 번역 엔진으로 Open AI의 GPT 모델을 활용하여 자동 번역을 수행합니다.

  • 자동 LQA는 번역된 컨텐츠의 품질을 평가하기 위한 기존 프로세스를 기반으로 구축되었고, AI는 언어 문제를 파악하는 데 도움을 줍니다.

  • 이제 LQA 및 자동 LQA에 대한 데이터 분석이 포함된 품질 대시보드가 Phrase Analytics 내에 Team 및 Professional 요금제에 표시됩니다.

  • 인식을 높이기 위해 Phrase Analytics에 지난 12개월 동안의 데이터가 표시된다는 설명이 추가되었습니다.

  • Phrase Analytics에 적용된 색상 팔레트가 개선되었습니다.

버그 수정

  • 번역자가 주석을 해결하거나 이전 WF 단계의 다른 사용자가 생성한 주석/LQA에 대한 댓글을 편집/삭제할 때 403 오류가 발생했으나 해결되었습니다.

  • 공급자의 페이지를 열면 예기치 않은 서버 오류가 발생했으나 해결되었습니다.

  • 사용자 권한에서 사용자 생성을 선택하지 않는 한 프로젝트 관리자는 다른 사용자가 만든 사용자를 수정할 수 없었으나 해결되었습니다.

  • TB 편집만 허용된 경우에도 번역자가 TB를 내보내거나 가져올 수 있었으나 해결되었습니다.

  • 선택한 WF 단계가 없는 견적을 생성하면 가격이 0으로 표시되었으나 해결되었습니다.

  • 히라가나(あいうえお)를 입력한 후 카타카나(アイウエオ) 또는 칸지(亜伊宇江於)로 변환하면 후속 항목에 의도하지 않은 글자 변환과 확인이 발생했으나 해결되었습니다.

v24.10 - 2024년 5월 28일

새 기능 및 개선 사항

  • SSO 흐름에 RelayState 리디렉션이 지원됩니다.

  • 2024 년 6 월 4 일부터 조직이 일정 수준의 비용 측정 용량에 도달하거나 초과하는 경우 적용 내에 새로운 알림이 발생합니다.

버그 수정

  • 403 오류가 발생할 때 404 오류 페이지가 표시되었으나 해결되었습니다.

  • 맞춤법 검사기가 그리스어로 부정 오류를 표시했습니다. 해결되었습니다.

  • 모든 언어가 프로젝트 대시보드에 표시되지는 않았으나 해결되었습니다.

  • 프로젝트 대시보드 개별 대상 언어에 대한 잘못된 진행 상황 상황이 표시되었으나 해결되었습니다.

  • 프로젝트 상태 자동화 규칙은 프로젝트를 완료됨으로 표시하지 않았으나 해결되었습니다.

  • 새 프로젝트 보기에서 사용자 지정 필드로 필터링하는 기능이 작동하지 않았으나 해결되었습니다.

  • 프로젝트를 편집할 때 잘못된 프로젝트 만기일이 표시되었으나 해결되었습니다.

  • 일본어에서는 전각 마침표(U+FF0E) 뒤에 문자나 숫자가 오면 새로운 세그먼트가 생성됩니다. 해결되었습니다.

  • LQA 프로필에서 Taus 오류 유형에 대한 링크가 잘못되었으며 자주 변경되므로 제거하였습니다.

  • 팝업 경고에서 작업 열기를 위한 링크를 볼 수 없었으나 해결되었습니다.

  • 새로운 평가판 요금제가 있는 조직에서는 품질 탭을 볼 수 없었으나 해결되었습니다.

  • Phrase Language AI가 구독되지 않거나 프로젝트의 MT 엔진으로 설정되지 않은 경우 MT 일치에 대해 MT 대신 0이 제공되었으나 해결되었습니다.

v24.9 - 2024년 5월 14일

새 기능 및 개선 사항

  • 이제 Job Sync 커넥터를 사용한 APC는 Strings에서 작업 요약 보고를 TMS의 프로젝트 참조로 가져올 수 있습니다.

  • 스프레드시트 파일을 가져올 때 숫자 처리 방법을 나타내는 새로운 도구 설명이 추가되었습니다.

  • TM 목록 페이지에서 이름 열의 글꼴 크기를 다른 페이지의 패턴과 일치하도록 12p에서 14p로 확대했습니다.

버그 수정

  • 연속 작업에서 소스 업데이트 후 주석에 연결된 타임스탬프와 사용자가 변경되었으나 해결되었습니다.

  • APC:

    • Strings 작업이 Job Sync를 통해 가져오기 되지 않았으나 해결되었습니다.

    • APC 모니터링 페이지에서 온라인 리포지토리의 컨텐츠를 로드할 때 하위 폴더와 파일이 올바르게 표시되지 않았으나 해결되었습니다.

  • 일부 번역자에게 새 프로젝트 목록이 제시되지 않았으나 해결되었습니다.

  • 작업 보기의 공급자 필터에 결과가 표시되지 않았으나 해결되었습니다.

  • 프로젝트 페이지가 Safari에서 올바르게 표시되지 않았으나 해결되었습니다.

  • 프로젝트 대시보드가 Chrome에 표시되지 않았으나 해결되었습니다.

  • 프로젝트가 제출자 포털에서 선택 취소된 대상 언어로 생성되고 있었으나 해결되었습니다.

  • 새 프로젝트 목록 하단에 있는 수평 스크롤 바가 기본적으로 완전히 표시되지 않았으나 해결되었습니다.

  • 서버 글로벌 설정 수정 권한이 없는 프로젝트 관리자는 프로젝트의 순 요율제를 변경할 수 없었으나 해결되었습니다.

  • .PPTX 파일을 번역할 때 같은 세그먼트가 두 개의 다른 색상이면 색상의 순서가 동일하게 유지되면서 단어의 순서가 변경되었으나 해결되었습니다.

  • ModernMT<ept><bpt> 태그 간의 텍스트를 잘못 번역하였으나 해결되었습니다.

  • TM 목록 페이지를 탐색할 때 스크롤이 지연되고 느려졌으나 해결되었습니다.

v24.8 - 2024년 4월 30일

버그 수정

  • TM 컨텐츠 검색의 피드백 제공 링크가 잘못되었으나 해결되었습니다.

  • 게스트도 작업 상태 위에 마우스를 올리면 공급자/사용자 이름을 볼 수 있었으나 해결되었습니다.

  • 인도어, 불가리아어, 카탈로니아어 및 체코어에 대한 맞춤법 검사기가 업데이트되지 않아 부정 오류를 플래그했으나 해결되었습니다.

  • APC 커넥터가 파일을 로드하기 전에 확인을 클릭하면 파일이 잘못된 폴더에 저장되었으나 해결되었습니다.

  • 작업이 API 또는 APC를 통해 내보내기 되면전송된 웹 후크가 트리거되지 않았으나 해결되었습니다.

  • 권한에 크게 의존하는 조직의 프로젝트 관리자프로젝트 템플릿에 액세스할 때 오류 메시지를 받았으나 해결되었습니다.

  • .XSL 형식으로 가져온 .XLIFF 파일에는 컨텍스트 내 미리 보기가 표시되지 않았으나 해결되었습니다.

  • 프로젝트 템플릿의 가져오기 설정을 업데이트하는 동안 .XSL 파일이 제거되었으나 해결되었습니다.

  • 필수 사용자 지정 필드가 비어 있는 프로젝트 템플릿에서는 TB를 선택할 수 없었으나 해결되었습니다.

  • 사파리: 미국 데이터센터에서는 더 높은 워크플로 단계에 공급자를 추가할 수 없었으나 해결되었습니다.

  • 작업 보기에서 Shift 키를 이용해 여러 작업을 한 번에 선택할 수 없었으나 해결되었습니다.

  • 모든 번역 삭제세그먼트에서 원본 및 점수를 제거하지 않았으나 해결되었습니다.

  • 검색에 두 번째 필터를 적용하면 리소스를 찾을 수 없음 오류가 발생했으나 해결되었습니다.

  • GPT 엔진이 Phrase Language AI에서 사용하는 경우 제안을 반환하지 못했으나 해결되었습니다.

  • ID가 IDM 관리자에서 SCIM로 전환될 때 SSO 바인딩이 설정되지 않았으나 해결되었습니다.

  • 일부 브라우저의 암호 관리자가 사용자 이름 필드를 인식하지 못했으나 해결되었습니다.

  • 편집 후의 최신 버전의 견적이 견적, 비용 및 절감 대시보드Advanced Analytics의 각 표에 올바르게 반영되지 않았으나 해결되었습니다.

v24.7 - 2024년 4월 16일

새 기능 및 개선 사항

  • Advanced Analytics표의 특정 필드 유형이 데이터 또는 타임스탬프를 적절히 표시하도록 업데이트되었습니다.

    변경 사항은 기존 쿼리에 영향을 미치지 않습니다.

    두 필드 이름이 다음과 같이 수정되었습니다.

    이름 표시(이전)

    이름 표시(이전)

    영향을 받은 표

    작업 생성일

    작업 생성일(간략)

    작업 세부 사항 V1, 온타임 V1, 품질 V1, 분량 V1

    생성일 분석

    생성일 분석(간략)

    레버리지 V1

버그 수정

  • LQA 단계가 아닌 단계에서 플래그된 문제에 댓글을 다는 것은 가능했지만 댓글이 저장되지는 않았으나 해결되었습니다.

  • 추가된 워크플로 단계를 견적 생성에 추가하면 해당 단계에 액세스할 때 오류가 트리거되었지만 해결되었습니다.

  • 암호 변경 시 기존 암호를 제공해도 성공 메시지가 표시되었으나 해결되었습니다.

  • APC: 여러 폴더 모니터 {remoteFolder} 매크로가 올바르게 작동하지 않았으나 해결되었습니다.

  • 번역자 사용자에게는 작업표가 로드되지 않았으나 해결되었습니다.

  • 요소(processed as HTML) 옵션은 .XML 파일에 대한 컨텍스트 메모로 표시되는 문자 제한을 차단했으나 해결되었습니다.

  • Parse ICU 메시지HTML 하위 필터 사용 옵션을 모두 활성화하면 .JSON를 가져올 수 없었으나 해결되었습니다.

  • 프로젝트 생성 또는 편집 중에 순 요율제 드롭 다운 메뉴를 확장하면 오류가 발생했으나 해결되었습니다.

  • 여러 사용자가 할당된 경우 PM/관리자 사용자가 TWE작업을 수락할 수 없었으나 해결되었습니다.

  • Portal 언어 필드가 텍스트를 올바르게 표시하지 않았고 스크롤할 수 없었으나 해결되었습니다.

v24.6 - 2024년 4월 2일

새 기능 및 개선 사항

  • 이제 커넥터에서 생성된 작업에 대한 프로젝트의 열로 소스 경로를 추가할 수 있습니다. 특정 폴더에 속한 작업을 찾는 데 필터 사용할 수 있습니다.

  • 비용 대시보드와 표에 있는 견적 소유 필드의 텍스트 결과가 다음과 같이 변경되었습니다.

    • 내 견적에서 내 컨텐츠로 변경

    • 공유 견적에서 공유 컨텐츠로 변경

  • Advanced Analytics표에 새 필드 두 개가 추가되었습니다.

    필드 이름

    설명

    표 이름에 추가됨

    프로젝트 생성일

    프로젝트가 생성된 날짜입니다.

    작업_세부 정보

    job_internal_id

    프로젝트 작업에 대한 행 항목 다음 있는 TMS UI에 표시되는 # 숫자입니다.

    작업_세부 정보 analysis_detail

버그 수정

  • 50개의 APC만 나열될 수 있었으나 해결되었습니다.

  • To 수신자가 LQA 점수에서 사라졌으나 해결되었습니다.

  • 이메일 비교가 대/소문자를 구분하기 때문에 (이미 대/소문자 구분이 없음) 기존 ID에 대한 초대가 실패했으나 해결되었습니다.

  • 가입 중에 다시 보낸 검증 이메일에 만료된 토큰이 포함되어 있었으나 해결되었습니다.

  • 심각도 필터는 대시보드 내의 데이터가 구성된 방식으로질으로 올바르게 작동하지 않으므로 품질 대시보드에서 제거되었습니다.

v24.5 - 2024년 3월 19일

새 기능 및 개선 사항

  • 조치 가능한 오류 메시지가 포함된 새 APC 상태가 있습니다. 이렇게 하면 APC 유지 관리가 용이해지고 문제 해결이 더 쉽습니다. 이 상태는 레거시 APC에서는 지원되지 않습니다.

    APC_Statuses.png
    APC_Status_Action.png
  • 선택적 강제로 가져오기로 사용자는 APC가 모니터링하는 원격 개체에서 모든 파일을 자동으로 가져오는 대신 가져오기할 파일을 선택할 수 있습니다. 이전의 강제로 가져오기 기능이 제거되지 않았습니다. 사용자는 일반 강제로 가져오기와 선택적 강제로 가져오기 중에서 선택할 수 있습니다. 선택적 강제 가져오기 레거시 APC에서는 지원되지 않습니다.

  • 이제 Phrase Portal는 다양한 현지화 수준의 사용자가 안전한 조직 환경에서 문서 또는 짧은 텍스트를 번역할 수 있도록 돕는 맞춤형 MT 인터페이스로 기능합니다.

  • 새로운 언어 쌍이 NextMT에 추가되었습니다.

  • 이제 관리자(TM 소유자)와 프로젝트 관리자는 TMS를 공유하고 조직 내 번역자에게 번역 메모리 컨텐츠를 수정할 수 있는 권한을 부여하여 TM 품질을 개선할 수 있습니다.

  • Phrase Analytics:

    • 이제 공유 프로젝트 및 작업이 레버리지 대시보드 및 표 그리고 분석 세부 정보표에 반영됩니다.

    • 견적, 절감 대시보드 및 표의 견적 소유 필드에 표시되는 텍스트 결과가 다음과 같이 변경되었습니다.

      • 내 컨텐츠에서 내 견적으로 변경

      • 공유 컨텐츠에서 공유 견적으로 변경

    • analysis_detail표의 Analysis_Detail 필드는 한 작업에 대한 최신 실행 분석을 표시합니다. 따라서 프로젝트에 작업이 하나 이상 있는 경우, lastest_analysis은 작업별로 생성된 분석을 수행합니다. 이제 이 필드는 공유 프로젝트 및 작업의 요소에도 있습니다.

      예:

      • 구매자가 작업에 대한 분석을 생성하는 공유 프로젝트의 경우 구매자와 공급자가 모두 lastest_analysis 필드를 참으로 봅니다. 이는 사용자의 유일한 필드이기 때문입니다.

      • 공유 프로젝트의 경우 구매자가 작업을 생성하고, 공급자를 작업 공급자로 할당하고, 이 공급자에 대한 분석을 생성합니다. 그런 다음 공급자 조직은 이 작업 대한 번역자를 공급자로 할당하고 이 번역자(공급자) 함께 두 번째 분석을 생성합니다. 이 시나리오에서 구매자는 lastest_analysis이 참으로 간주되는 첫 번째 분석만 봅니다. 공급자는 두 개의 분석을 보지만 두 번째 분석이 나중에 실행되었으므로 최신 분석이 TRUE로 표시됩니다.

버그 수정

  • TM 목록 페이지의 필터 값을 변경할 때 필터가 사라졌으나 해결되었습니다.

  • 프로젝트를 편집할 권한이 없는 PM이 해당 프로젝트에 TM을 추가할 수 있었으나 해결되었습니다.

  • HTML 하위 필터가 활성화된 .XML 파일을 가져올 때 HTML 태그가 수정되었으나 해결되었습니다.

  • Microsoft MT 엔진가 잘못된 순서로 태그를 반환하였으나 해결되었습니다.

  • 프로젝트의 MT 프로필을 설정하거나 편집할 때 목록이 프로필을 표시하는 데 시간이 오래 걸렸으나 해결되었습니다.

  • chunked base64 인코딩으로 인해 OneLogin SAML 토큰을 구문 분석할 수 없었으나 해결되었습니다.

  • 일부 특수 문자가 Suit 로그인 암호에서 허용되지 않았으나 해결되었습니다.

  • 기존 사용자로서 초대를 수락할 수 없었으나 해결되었습니다.

  • 쿠키를 삭제하지 않은 채 Zendesk에 로그인할 수 없었으나 해결되었습니다.

  • Strings/TMS에서 동기화된 TFA 코드가 사용자의 IDM 액세스를 차단했으나 해결되었습니다.

  • 비밀번호에 특정 기호 (< 또는 >)가 포함되어 있는 경우 사용자가 IDM을 통해 로그인할 수 없었으나 해결되었습니다.

  • 단어 수 오류 수를 그룹화하는 계산에 오류가 있었습니다. 이는 품질 대시보드 내에서 1,000단어당 오류 수에 표시되는 결과에 영향을 미쳤으나 해결되었습니다.

v24.4 - 2024년 3월 5일

새 기능 및 개선 사항

  • TMS 로그인 페이지에서 일반적으로 사용자 이름과 암호로 로그인하는 사용자는 이제 Phrase Suite를 통해 로그인하라는 메시지를 받게 됩니다.

    Suite_Login.png
  • 이제 작업 상태 기록 도구 설명이 최신부터 가장 오래된 항목으로 나열됩니다.

    job_history.png
  • Phrase Analytics

    • 공유 프로젝트 및 작업의 데이터가 이제 품질 대시보드 및 표 그리고 작업 세부 정보표에서 지원됩니다.

      품질 공급자 필드와 관련하여 공급자가 조직에 있는지 아니면 다른 조직에 있는지 식별됩니다. 사용자가 자신의 조직 소속인 경우 실제 사용자 이름과 전체 이름이 표시됩니다. 사용자가 다른 조직 소속인 경우 사용자 ID 조직 이름이 점수 카드 카드와 같이 표시됩니다.

      공급자 필드는 다음과 같습니다.

      • translation_provider_username

      • translation_provider_full_name

      • review_provider_username

      • review_provider_full_name

    • Quality표에 새 필드가 두 개가 추가됩니다.

      • subcategory

        LQA 오류의 선택된 하위 범주

      • subcategory_count

        하위 범주의 오류 수

    • 이제 Job ownership 필드는 Job Detail표에 추가됩니다.

    • 이제 LQA ownership 필터와 필드는 Quality 대시보드 및 표에 추가됩니다.

    • Quote ownership 필터가 비용 및 절감 대시보드에 추가됩니다.

    • 이 필터는 내 컨텐츠로 기본 설정됩니다.

      • 내 컨텐츠

        컨텐츠 공유 여부와 관계없이 자신의 조직에서 생성된 LQA 또는 견적입니다.

      • 공유 컨텐츠

        다른 조직에서 생성되고 나와 공유되는 LQA 또는 견적입니다.

    • VolumeOnTime 대시보드와 표의 소유권 필드는 작업 소유권으로 이름이 바뀌었습니다.

버그 수정

  • TB/TM 표시 페이지에 표시될 열을 변경할 수 없으며 선택/선택 취소로 변경 사항이 트리거되지 않았으나 해결되었습니다.

  • 공유 프로젝트구매자공급자가 만기일을 변경할 수 있음 옵션에서 공급자의 공급자 이름을 볼 수 있었으나 해결되었습니다.

  • PLAI 평가판이 만료되면 MT 프로젝트 설정에서 타사 엔진을 선택할 수 없었으나 해결되었습니다.

  • 작업을 완료됨으로 설정했을 때 job_status_changed에 대한 일부 웹 후크신규 상태로 전송되었으나 해결되었습니다.

  • To 필드가 표시되지 않았고, 모달의 하단이 LQA 점수 카드에서 잘려 보였지만 해결되었습니다.

  • Ubiqus NMT MT 엔진에 대한 변경 사항이 저장되지 않았으나 해결되었습니다.

  • mtu_usage표에 15분 이상의 기록이 있는 경우 웹이 값을 동기식으로 새로고침하여 일부의 경우 UnexpectedRollbackException 및 번역 요청 실패를 일으켰지만 해결되었습니다.

v24.3 - 2024년 2월 20일

새 기능 및 개선 사항

  • 이제 모든 플랫폼에서 평가판 만료 횟수 계산이 통합되었습니다.

  • 제출자 포털은 이제 공개 위젯 URL 비활성화사용자에게 위젯 URL 액세스 권한 부여 옵션이 비활성화된 경우에만 IFrame에 포함될 수 있습니다.

  • 이제 공유 프로젝트 및 작업의 데이터는 Phrase Analytics의 분량 및 시간 대시보드와 표에서 지원됩니다. 이와 관련하여 대시보드 필터가 다음 내용을 포함하도록 수정되었습니다.

    분량 대시보드

    • 워크플로 단계 수준 - 첫 번째 워크플로 단계(예: 1)에 대한 기본값

    • 워크플로 단계 이름

    분량 및 시간 대시보드

    • 소유자 - 기본값은 “내 컨텐츠”로 설정됩니다.

      • 내 컨텐츠는 컨텐츠가 공유되었는지 여부에 관계없이 프로젝트/작업이 본인의 조직에서 생성되었음을 의미합니다.

      • 공유 컨텐츠는 다른 조직에서 생성되고 나와 공유되는 컨텐츠입니다.

      기본 설정(예를 들어, 워크플로 단계가 첫 번째 워크플로 단계로서 1로 설정되고 소유권이 내 콘텐츠로 설정됨)은 조직에서 처리한 총 단어를 표시합니다.

버그 수정

  • 사용자 계정을 (시스템 관리에서) 영구적으로 삭제하거나 삭제 취소 등 조정할 수 없었으나 해결되었습니다.

  • Captcha가 개발자 요금제에서 제대로 작동하지 않았으나(사용자 로봇이 아니라는 것을 증명할 수 없음) 해결되었습니다.

  • 견적에서 실수로 가격 목록 최소 가격에 공백을 추가하였고 공백으로 인해 오류가 반환되었으나 해결되었습니다.

  • 구매자 번역자는 구매자에게 전송된 프로젝트에서 공급자의 TM을 볼 수 없었으나 해결되었습니다.

  • 게스트 사용자가 액세스 권한이 없이 템플릿을 볼 수 있었지만 해결되었습니다.

  • .SDLXLIFF를 TM으로 가져오는 중 내부 오류가 반환되었으나 해결되었습니다.

  • APC 개요 페이지에 있는 일부 APC연속 프로젝트 아이콘이 누락되었으나 해결되었습니다.

  • LQA 프로필 드롭다운 목록이 비어 있거나 프로젝트 템플릿에 전혀 표시되지 않았으나 해결되었습니다.

  • XLIFF 1.2 작업에 컨텍스트 메모 정보가 누락되었으나 해결되었습니다.

  • 완전히 공유되지 않은 프로젝트의 경우 새 프로젝트 목록공유 프로젝트 아이콘이 표시되었으나 해결되었습니다.

  • 제출자 포털에서는 여러 파일 중 하나가 제거되면 만기일이 사라졌으나 해결되었습니다.

  • 파일이 삭제되면 제출자의 제출 버튼은 로드 상태로 유지되었으나 해결되었습니다.

  • 일부 조직이 프로젝트에 MT 엔진을 추가할 수 없었으나 해결되었습니다.

  • 구매자가 공급자와 프로젝트를 공유하고 다른 공급자와 단일 작업을 할당했을 때 할당된 공급자가 새 프로젝트 목록에서 잘못된 프로젝트 소유자와 공유 프로젝트 아이콘을 볼 수 있었지만 해결되었습니다.

  • 하위 공급자가 분할 작업을 완료하면 모든 분할 작업이 완료된 것으로 설정되었으나 해결되었습니다.

  • 여러 소스 및 대상 열이 있는 다국어 MS Excel 파일을 가져올 때 원본 파일에 있는 일부 행의 컨텐츠가 완료된 파일에서 사라졌지만 해결되었습니다.

  • 잘못 중첩된 태그가 있는 세그먼트가 QA에서 모두 보고되지는 않았으나 해결되었습니다.

  • Microsoft 번역기가 이누크티쿠트어에서 지원되는 대상 로캘 6개 중 4개 오류만을 보고했으나 해결되었습니다.

v24.2 - 2024년 2월 6일

새 기능 및 개선 사항

  • 버튼의 이름이 새 프로젝트, 새 TM새 TB로 변경되었습니다(발생 위치에 따름). 속성 버튼 이름도 TM 목록 페이지에서 사용자 지정으로 변경되었습니다.

  • 문구가 분명하지 않아 견적을 생성하거나 편집할 때 텍스트가 개선되었습니다.

  • 미국 데이터 센터에 한해서 TMS 로그인 페이지에서 일반적으로 사용자 이름과 암호로 로그인하는 사용자는 이제 Phrase Suite를 통해 로그인하라는 메시지를 받게 됩니다.

  • 이제 Phrase Analytics는 마지막 데이터 새로고침 완료 시기를 보여줍니다. 표시된 타임스탬프는 최대 3시간 전에 생성된 데이터를 포함하지 않을 수 있습니다. 데이터 새로고침 프로세스를 트리거하면 거래가 적시에 캡처되지 않을 수 있습니다.

  • 새로운 지원 언어

    • 아제르바이잔어(아제르바이잔)

    • 카탈로니아어(안도라)

    • 덴마크어(페로 제도)

    • 덴마크어(그린란드)

    • 다바오어

    • 영어(아프가니스탄)

    • 영어(아르헨티나)

    • 영어(칠레)

    • 영어(생피에르 미클롱)

    • 영어(세르비아)

    • 영어(월리스푸투나 제도)

    • 프랑스어(레바논)

    • 독일어(네덜란드)

    • 히브리어(러시아)

    • 힌디어(피지)

    • 중국어(간체, 싱가포르)

    • 중국어(간체, 한국)

    • 중국어(간체, 미국)

    • 중국어(번체, 중국)

    • 일본어(미국)

    • 카자흐어(키릴 자모, 카자흐스탄)

    • 라트비아어(러시아)

    • 리투아니아어(라트비아)

    • 리투아니아어(러시아)

    • 팔리어

    • 포르투갈어(기니비사우)

    • 포르투갈어(미국)

    • 펀자브어(캐나다)

    • 케추아어(볼리비아)

    • 케추아어(에콰도르)

    • 러시아어(투르크메니스탄)

    • 테딤어

    • 우크라이나어(폴란드)

    • 우르두어(방글라데시)

    • 벤다어(남아프리카 공화국)

    • 베트남어(미국)

  • analysis_detail 테이블의 일부 열 이름은 다른 테이블과 TMS 자체에 대한 일관성을 위해 변경됩니다. 새로운 이름은 더 이해하기 쉬워야 합니다.

    이전 필드 이름

    새 필드 이름

    MT 일치 항목 95% 편집 시간 [초]

    MT 일치 항목 95-99% 편집 시간 [초]

    MT 일치 항목 85% 편집 시간 [초]

    MT 일치 항목 85-94% 편집 시간 [초]

    MT 일치 항목 75% 편집 시간 [초]

    MT 일치 항목 75-84% 편집 시간 [초]

    MT 일치 항목 50% 편집 시간 [초]

    MT 일치 항목 50-74% 편집 시간 [초]

    MT 일치 항목 0% 편집 시간 [초]

    MT 일치 항목 0-49% 편집 시간 [초]

    NT 일치 항목 95% 편집 시간 [초]

    NT 일치 항목 95-99% 편집 시간 [초]

    NT 일치 항목 85% 편집 시간 [초]

    NT 일치 항목 85-94% 편집 시간 [초]

    NT 일치 항목 75% 편집 시간 [초]

    NT 일치 항목 75-84% 편집 시간 [초]

    NT 일치 항목 50% 편집 시간 [초]

    NT 일치 항목 50-74% 편집 시간 [초]

    NT 일치 항목 0% 편집 시간 [초]

    NT 일치 항목 0-49% 편집 시간 [초]

    TM 일치 항목 95% 편집 시간 [초]

    TM 일치 항목 95-99% 편집 시간 [초]

    TM 일치 항목 85% 편집 시간 [초]

    TM 일치 항목 85-94% 편집 시간 [초]

    TM 일치 항목 75% 편집 시간 [초]

    TM 일치 항목 75-84% 편집 시간 [초]

    TM 일치 항목 50% 편집 시간 [초]

    TM 일치 항목 75-84% 편집 시간 [초]

    TM 일치 항목 0% 편집 시간 [초]

    TM 일치 항목 75-84% 편집 시간 [초]

버그 수정

  • 분량 대시보드의 단어와 글자 간 전환이 작동하지 않았으나 해결되었습니다.

  • 구독 페이지에서 사용자가 현재 구독에 대해 PM 수를 늘리거나 줄일 수 있도록 허용하는 화살표를 볼 수 없었으나 해결되었습니다.

  • 연속 프로젝트: 번역자에게 대한 새 작업 알림이 첫 번째 워크플로 단계에서 작동하지 않았으나 해결되었습니다.

  • 일본어:

    • 태그 위치가 세그먼트의 시작부터 끝까지 변경되었으나 해결되었습니다.

    • 전각 마침표 U+FF0E 뒤에 전각 숫자가 오면 새 세그먼트를 생성하였으나 해결되었습니다.

  • TMS에 로그인하는 동안에는 제출자 포털의 서비스를 선택할 수 없었으나 해결되었습니다.

  • 소스 컨텍스트 내 미리 보기가 잘못된 위치에 텍스트를 표시하고 있었으나 해결되었습니다.

  • .JSON 파일에 텍스트 &Plus가 포함되어 있고 HTML 필터가 활성화되면 이 파일은 가져오기 한 후 더하기 기호 +로 완성된 파일에 내보내기되었으나 해결되었습니다.

  • 일부 언어에서는 컨텍스트 내텍스트내 미리 보기를 생성할 수 없었으나 해결되었습니다.

  • 하위 공급자가 분할된 공유 작업을 수락할 때 나머지 분할된 작업은 할당되지 않았으나 수정되었습니다.

  • DeepL을 활성화한 경우 EN 로캘이 있는 PLAI 용어집은 MT 프로필에서 거부됩니다.

v24.1 - 2024년 1월 23일

새 기능 및 개선 사항

  • 이제 고객은 Contentful에서 CAT Editor(베타)로 라이브 미리 보기를서 가져오기할 수 있습니다.

  • 새로운 불 방식 필드 is_latest_analysis는 작업에 대한 최신 분석 실행을 플래그합니다. 이제 Advanced Analytics 내에서 analysis_detail 테이블에서 사용할 수 있습니다.

  • 이제 내부 퍼지 일치 항목 순 열이 Advanced Analytics의 analysis_detail 테이블에 추가됩니다.

버그 수정

  • 작업 섹션의 프로젝트 페이지에서 버튼을 클릭하면 드롭다운이 트리거되지 않았으나 해결되었습니다.

  • 가입을 구매하거나 편집하려면 결제 버튼이 작동하지 않았습니다. 해결되었습니다.

  • TB 페이지에서 열 선택을 확인할 수 없었으나 해결되었습니다.

  • 사용자 계정의 설정을 변경하려고 할 때, 저장을 클릭하면 버튼이 회색이으로 표시되어 편집되지 않았으나 해결되었습니다.

  • Dropbox Passwords에서 제안하는 비밀번호는 실제로 동일함에도 불구하고 동일하지 않다고 표시되었으나 해결되었습니다.

  • 제출자 포털을 통해 온라인 저장소의 파일을 추가할 수 없었으나 해결되었습니다.

  • 일부 번역자의 경우 프로젝트 목록이 로드되지 않았으나 해결되었습니다.

  • 프로젝트 목록에 모든 프로젝트가 완료됨 상태(프로젝트가 열렸을 때 상태가 올바름)로 표시되었으나 해결되었습니다.

  • 프로젝트 마법사의 만기일 달력이 미국 시간대의 기기에는 맞지 않았으나 해결되었습니다.

  • ICU가 활성화된 JSON 파일이 정의되지 않은 복수 형태를 무작위로 생성하였으나 해결되었습니다.

  • 프로젝트 대시보드에 잘못된 문제 상태가 표시되었으나 해결되었습니다.

  • 글로벌 서버 설정 수정 권한이 비활성화된 PM 사용자는 프로젝트의 MT 설정에서 Phrase Language AI 프로필을 선택할 수 없었으나 해결되었습니다.

v23.26 - 2024년 1월 9일

새 기능 및 개선 사항

  • 프로젝트 컨텐츠 검색 버튼이 프로젝트 목록 페이지에 추가되었습니다(이전에는 레거시 페이지에서만 볼 수 있었음).

  • 게스트를 편집할 때 더 이상 비즈니스 단위 권한이 표시되지 않습니다(중복된 정보).

  • 분석 세부 내용(일치 카테고리 아래 숨겨진 옵션)에 더 많은 대비를 준 색상을 사용하여 가독성을 높였습니다.

  • 지원되는 커넥터의 경우 사용자는 현재 사용 가능한 커넥터 대신 한 APC당 최대 5개의 내보내기를 구성할 수 있습니다. 사용자는 어떤 컨텐츠를 내보낼지(어떤 워크플로 단계에서)와 내보내기가 트리거되는 시점을 구성할 수 있습니다.

    지원되는 커넥터:

    • Amazon S3

    • Braze

    • Contentful (필드 및 가입)

    • FTP

    • HubSpot

    • Job Sync

    • OneDrive

    • Salesforce

    • Salesforce Suite

    • SFTP

    • SharePoint

    • WordPress

    • Xperience by Kentico

    • Zendesk

  • 템플릿에서 할당된 공급자에게 수락됨 상태의 작업이 있었으나 수정되었습니다(공급자는 수락되지 않은 작업에만 할당할 수 있음).

  • 템플릿에서 공급자를 할당하면 수락됨 상태의 작업은 건너뜁니다.

  • 모든 Phrase Analytics 대시보드, 필터, 차트 축 제목 및 견적 대시보드의 테이블 열 이름은 이제 언어 쌍 대신 언어 로캘 쌍을 읽습니다.

  • 분량, 품질, 견적 및 비용 대시보드에서 프로젝트별로 표시하는 Phrase Analytics 차트는 이제 실제 TMS 프로젝트 페이지로 연결됩니다.

  • 이전에는 시간 대시보드의 평균 작업 기간 차트에 납품완료작업 상태의 완료해야 하는 시간을 표시했습니다. 이제는 해당 작업 상태 따라 납품해야 하는 시간과 완료해야 하는 시간을 별도로 표시하도록 수정되었습니다.

  • 이제 새 words_processed_latest_version 필드는 Job_Detail 테이블에 포함됩니다. 이 필드에는 파일의 최신 버전의 단어 수가 표시됩니다.

버그 수정

  • 이메일 템플릿은 삭제할 수 없었으나 해결되었습니다.

  • 사용자 프로필 페이지에서 TM에서의 번역 편집 옵션이 체크되어 저장되었지만, 체크된 상태로 표시되지 않았으나 해결되었습니다.

  • 가격 목록을 가져올 때 일부 값이 변경되었고 다르게 저장되었습니다(예: 0.05에서 5로 저장). 이는 Phrase TMS MS Excel 설정 소수점 구분자 세트 간의 차이로 인해 발생했으나 해결되었습니다.

  • 작업 상태를 완료됨으로 설정한 후, APC가 작업 상태를 납품됨으로 변경하지 않았으나 해결되었습니다.

  • 일부 연속 APC는 APC 목록에 연속 프로젝트 아이콘이 누락되었으나 해결되었습니다.

  • 일부 APC는 Job Sync를 사용할 때 비활성으로 변경되었으나 해결되었습니다.

  • 프로젝트 목록 보기에 참고 필드 정보가 누락되었으나 해결되었습니다.

  • 일부 프로젝트의 프로젝트 페이지의 만기일 필터가 잘못된 방식으로 작동하였으나 해결되었습니다.

  • 잘못된 형식으로 가격 목록에 값이 입력될 때, 예를 들면 영어처럼 소수점을 사용하는 언어에서 소수점 쉼표가 사용되었을 때 값이 잘못 저장되었으나(예를 들어 "0,05"가 5로 저장) 해결되었습니다.

v23.25 - 2024년 1월 2일

새 기능 및 개선 사항

  • 파비콘이 업데이트되었습니다. 이제 사용자는 브라우저의 어느 탭이 어느 제품(TMS, Strings, Analytics)을 참조하는지 명확하게 구분할 수 있습니다.

  • 용어 데이터베이스 페이지에 새롭고 더 분명한 줄이 추가되어 사용자가 용어를 서로 더 잘 구별할 수 있게 되었습니다.

버그 수정

  • 크기 변경 후에는 LQA 창이 올바르게 작동하지 않았으나 해결되었습니다.

  • 일부 조직은 특정 프로젝트에서 번역 메모리를 선택할 수 없었으나 해결되었습니다.

  • 구독 페이지의 통화 선택으로 인해 내 프로필 메뉴가 숨겨졌으나 해결되었습니다.

  • 지금 구독하기 버튼을 클릭해도 제대로 작동하지 않았으나(선택한 요금제가 로드되지 않았으나) 해결되었습니다.

  • 내보내기한 DITA 파일은 가져오기 하거나 새 작업을 생성하는 동안 원래 인코딩 또는 인코딩 설정에 관계없이 항상 UTF-8 인코딩이 있었으나 해결되었습니다.

  • 일본어 텍스트에서는 소수점이 세그먼트 구분자로 사용되어 텍스트가 잘못 세그먼트화되었으나 해결되었습니다.

  • 조직의 .docx에 대한 기본 가져오기 설정에서 문서 속성 가져오기 옵션이 비활성화된 경우 조직의 기본 가져오기 설정 가져오기를 호출하면 "properties": true가 반환되었으나 해결되었습니다.

  • 미리 보기는 UTF-16 LE BOM로 인코딩된 DITA 파일에서 생성되지 않았으나 해결되었습니다.

  • 액세스 및 보안 설정에서 외부 도메인을 지정하지 않고 CAT Web Editor에서 iframe 로드 허용 활성화가 가능했으나 해결되었습니다.

  • 번역자를 위한 새 프로젝트 목록의 상태 열이 작업 상태를 반영하지 않았으나 해결되었습니다.

  • 웹 및 데스크톱 편집기를 모두 액세스 및 보안 설정에서 비활성화하여 번역자가 작업을 열 수 없게 할 수 있었으나 해결되었습니다.

  • 공급자에서 구매자로 이전된 프로젝트에서 사용자 지정 NextMT를 유일한 엔진으로 사용하는 구매자의 Language AI 프로필은 작동하지 않았으나 해결되었습니다.

  • 외부 조직 구독이 누락된 외부 조직은 테마 서비스가 트리거되지 않았고 외부 조직 구독이 생성되지 않았으나 해결되었습니다.

도움이 되었습니까?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.