언어 품질 평가(LQA)는 사전 구성 기준에 따라 번역 품질에 대한 가시성을 제공합니다. LQA 도움말 프로젝트에 적용된 사전 정의된 오류 범주에 따라 번역(예: 인간 번역, 기계 번역 또는 편집 있는 기계 번역 )을 검토하는 워크플로 단계로 추가됨 수 있습니다.
LQA 워크플로에는 일반적으로 세 가지 주요 단계가 포함됩니다.
-
LQA 오류 범주의 정의 및 사용자 정의.
-
번역 검토를 통해 LQA 오류를 식별하고 평가합니다.
-
번역 품질을 평가하기 위한 LQA 점수 자동 계산 .
LQA 프로필
컨텐츠 품질을 평가할 때 컨텐츠 유형 또는 클라이언트에 따라 다른 규칙이 필요할 수 있습니다. 일부 컨텐츠에는 정확한 용어가 필요할 수 있고 다른 규칙을 따르거나 대상 길이와 마크업으로 정확해야 로캘 수 있습니다. 오류에는 다른 심각도 또는 할당됨 가중치가 필요할 수도 있습니다.
LQA 프로필은 프로젝트에 대한 워크플로 설정할 때 할당됨됩니다.
사용 사례:
-
마케팅 텍스트는 문자 그대로의 번역이 필요하지 않지만 법률 텍스트는 매우 정확해야 합니다. 마케팅 컨텐츠은 누락 오류에 대해 0.5의 가중치를 할당됨 수 있지만 법률 텍스트는 동일한 오류에 대해 2.0의 가중치 할당됨 가질 수 있습니다.
무제한 사용자 권한을 가진 관리자와 프로젝트 관리자는 프로젝트에 적용되는 언어 품질 평가 오류 종류 유형을 사용자 지정할 수 있습니다.
LQA 프로필을 끝 생성 다음과 같이 하십시오.
-
설정
페이지에서 품질 섹션까지 평가(LQA)를 클릭.
언어 품질 평가 페이지가 열리고 기존 프로필이
-
프로필추가를 클릭합니다 .
-
-
조화된 DQF-MQM 유형을 기반으로 범주/하위 범주를 선택 오류하고 가중치를 조정하여 중요도를 나타냅니다. 기본값 가중치는 1.0입니다.
-
심각도당 패널티점을 할당합니다
이는 번역을 채점하는 데 사용되며 오류의 가중치에 따라 곱해집니다. 권장되는 페널티 값은 0 - 보통, 1 - 마이너, 5 - 메이저 및 10 - 치명적입니다.
-
합격/불합격 임계값을
-
프로필만들기를 클릭합니다 .
프로필 LQA 프로파일 테이블로
프로파일을 편집하거나, 기본값로 할당됨하거나, 프로파일 이름 오른쪽에 있는 줄임표.png 메뉴에서 삭제됨alt또는 복제alt 할 수 있습니다.