파일에 숨겨짐으로 설정된 텍스트를 가져올 수 없습니다. 또한 번역을 위해 불을 가져오지는 않지만 컨텍스트 내 미리 미리 보기 표시됩니다. 변경 사항 추적이 포함된 소스 문서 모든 변경 사항이 수락된 것처럼 가져옵니다. .PDF 또는 다른 형식의 변환으로 생성된 문서는 형식 차이를 많이 포함할 수 있습니다. Phrase에서 내보내기 시 형식을 확인하는 것이 좋습니다.
AI 채팅봇은 .XML 기반 파일의 형식 문제를 식별하는 데 매우 효과적입니다.
삽입된 객체는 번역되지 않을 것이라는 Warning이 트리거됩니다.
파일 유형
OpenOffice 또는 LibreOffice 문서(.ODT, .ODS 또는 .ODP)는 지원되지만 가져오기 전에 MS Office 형식 저장하는 것이 좋습니다.
Google Docs, Sheets 및 Slides는 Google Drive 커넥터를 통해 가져올 때 .DOCX, .XLSX 또는 .PPTX로 자동으로 변환됩니다.
가져오기 옵션
-
-
-
가져온 링크가 가져오는 위치를 변경합니다.
예:
-
검사된 문서에 존재할 수 있는 사소한 서식 차이를 무시합니다.
주의
필수 서식 제거 및 대상 글꼴 변경 가능.
-
MS Word에서 파일 - Info - 속성 - 고급 속성에서 추가 / 수정할 수 있습니다.
-
-
일반적으로 번역 가능 수 없는 파일의 특수 값/이름/ 속성 추출.
-
-
번역된 파일에 사용된 텍스트의 글꼴을 지정합니다.
-
지정된 텍스트를 태그로 변환하려면 정규식을 적용하십시오.
경고 가져오기
일부 필드는 번역을 위해 가져올 수 없으며 가져온 파일에 이 필드가 포함된 경우 작업표에 로 표시됩니다. 표시된 경우 프로젝트 관리자 파일을 검토하고 문서 외부에 번역에 필요한 필드를 결정해야 합니다.
이 필드를 찾으려면 문서를 열고 F11을 클릭하십시오. Alt+F9-Windows Opt+F9-Mac로 필드 코드와 필드 텍스트 간을 전환합니다. 변환을 위해 필드를 선택하고 Ctrl+Shift+F9-Windows Cmd+Shift+F9-Mac로 필드를 일반 텍스트로 작동시킵니다.
이러한 필드는 다음과 같습니다.
-
목차표
번역을 위해 가져올 수 없습니다. 업데이트 Table 기능으로 번역된 파일에서 업데이트.
-
인덱스 항목
옵션을 사용하여 가져오기. 이것은 기본적으로 설정되며 번역된 파일을 열면 자동으로 업데이트됩니다.
-
상호 참조
번역된 파일이 문서 편집자 열렸을 때 자동으로 업데이트됩니다.
-
입착된 객체
가져오기 경고는 표시되지 않습니다:
-
하이퍼링크
자동으로 번역을 위해 도구 설명을 가져옵니다. 대상 URL은
옵션을 사용하여 가져올 수 있습니다. -
페이지 번호
가져오지 않았고 자동으로 업데이트되었습니다.
-
바닥표
-
주석
-
텍스트 상자
-
책표
-
이미지
-
동영상
-
기호
-
적응
이 예에서는 강조 표시된 텍스트가 가져온 파일에서 제외되지만 같은 절차는 다른 서식된 텍스트에 적용할 수 있습니다.
강조 표시된 텍스트를 제외 다음 단계를 수행하십시오.
-
단어 처리 응용 프로그램에서 문서 열고 찾기 및 바꾸기 함수를 사용하여 강조 표시된 모든 텍스트를 숨기기.
-
파일 가져오기 설정
섹션에서 옵션이 비활성화되어 있는지 확인하십시오. -
파일을 Phrase TMS 가져오기.
강조 표시된 텍스트는 가져오기 제외됩니다.
필요한 경우 완료된 파일에서 텍스트를 숨겨보낼 수 있습니다.