기계 번역

Phrase Language AI (TMS)

컨텐츠는 영어 텍스트를 Phrase Language AI를 이용해 기계 번역한 것입니다.

Phrase Language AI 추가 기능이 담긴 기계 번역(MT) 허브입니다. AI 기반 MT Autoselect 기능은 도메인 및 언어 쌍 따라 각 번역 작업 가장 적합한 엔진 찾습니다. Phrase Language AI 완전 관리형 엔진으로 번역을 시작하거나 API 통해 지원되는 엔진을 추가할 수 있습니다. 많은 언어 쌍을 지원하는 Phrase QPS는 기본적으로 모든 엔진에 대해 활성화됩니다. 용어집은 또한 지원하는 MT 엔진과 연결될 수 있습니다.

  • Phrase Language AI 여러 인스턴스를 생성할 수 없습니다.

  • 모든 관리형 엔진은 Phrase Language AI 대시보드 또는 MT 프로필을 활성화한 경우 Phrase Language AI 프로필 페이지에 표시됩니다. 관리형 엔진은 이 위치에서 켜거나 꺼낼 수 있습니다.

  • MT 프로필 탭은 검색할 수 없는 그리드에 기존 MT 프로필을 표시하고 해당 MT 프로필에 포함된 엔진, 프로젝트 또는 용어집에 대한 정보를 표시합니다.

  • MT 사용 현황 탭은 Phrase TMS, Phrase Portal 및 API를 통한 Phrase Language AI 간에 MT 단위 및 번역된 글자 사용 현황을 살펴봅니다. 프로젝트 및 워크플로 단계, 로캘 쌍, MT 엔진 및 MT 프로필 시간에 걸친 사용 현황 개요를 제공합니다. 또한 번역된 글자 수와 MTU를 비교할 수 있습니다. 번역된 컨텐츠 양과 해당 번역에서 사용되는 MTU의 수입니다.

    전체 결과를 다운로드하려면 ellipses.png 클릭하십시오.

    대시보드 지난 12개월 동안의 데이터가 표시되어 사용자는 언제든지 완전한 연도를 가질 수 있습니다.

    대시보드 매일 두 번 새로고침됩니다.

    • EU 인스턴스의 UTC 12:00am 및 12:00pm

    • 미국 인스턴스의 UTC 07:00am 및 19:00pm

    이는 마지막 데이터 새로고침 완료 시기를 표시합니다. 표시된 타임스탬프에는 데이터 새로고침 프로세스를 트리거하면 거래가 적시에 캡처되지 않을 수 있으므로 3시간 전까지 생성된 데이터가 포함되어 있지 않을 수 있습니다.

  • 검토 탭에는 유용한 지식 리소스 링크가 여러 개 포함되어 있습니다.

  • 사후 편집을 위한 Phrase Language AI는 사후 편집 단계( Raw MT)를 우회하는 워크플로를 위해 설계되지 않았습니다.

    참고

    레거시 요금제만

  • API를 통한 Phrase Language AI를 사용하면 고품질 MT를 위해 TMS 외부에 Phrase Language AI 기계 번역 솔루션을 배포하고 대규모로 새로운 현지화 솔루션을 해결할 수 있습니다.

    • API를 통한 Phrase Language AI 사용에 대한 최소 요구 사항은 Phrase Portal 사용자 역할입니다.

    • API 통한 Phrase Language AI 사후 편집 단계 없이 번역 양이 많은 원시 기계 번역 워크플로에 사용할 수 있습니다.

    • API를 통한 Phrase Language AI는 다음 파일 유형에 대해 파일 기반 번역을 가능하게 합니다. .DOCX, .TXT, .XLSX, .CSV, .PPTX, .HTM/.HTML, .XML, .JSON, .MD, .XLF/.XLIFF, .SDLXLIFF.

  • Phrase Portal는 맞춤형 MT 인터페이스에서 Phrase Language AI를 활용합니다.

MT Autoselect 지원 언어

MT 자동 선택은 소스 언어로 모든 문서에 대한 도메인 기반 권장 기능을 지원합니다.

  • 영어

  • 체코어

  • 독일어

  • 스페인어

  • 프랑스어

  • 이탈리아어

  • 일본어

  • 한국어

  • 네덜란드어

  • 러시아어

  • 스웨덴어

  • 중국어 간체

다른 모든 언어 조합은 MT Autoselect 권장 사항을 받지만 텍스트 도메인 계정 마십시오.

도메인

기계 번역 번역된 컨텐츠 유형은 아웃풋 품질에 큰 영향을 미칠 수 있습니다. 제품 설명에 따라 잘 작동할 수 있는 엔진 의료 보고서에 어려움을 겪을 수 있습니다. 컨텐츠 유형 변수는 도메인으로 알려져 있습니다.

도메인으로 문서를 분류하는 것은 일반적으로 사람의 입력을 필요로 하는 프로세스이며, 번역 확장과 기본적인 인간 Error 허용할 때 복잡성을 야기합니다.

Dom AI 는 AI 기반 문서 분석을 사용하여 자동으로 생성되었습니다. 감독되지 않은 기계 학습 알고리즘은 유사한 키워드 세트를 공유하는 11종의 독특한 문서 유형을 인식했습니다.

도메인

키워드

의료

‘연구’, ‘환자’, ‘환자’, ‘치료’, ‘용량’, ‘mg’, ‘클리닉’

여행 및 호스팅

'km', '호텔', ' 게스트', '룸', '소유'

Business 및 교육

‘Team’, ‘Business’, ‘작업’, ‘학교’, ‘학생’

법률 및 재무

‘약정’, ‘회사’, ‘약정’, ‘서비스’, ‘재무’

소프트웨어 사용자 문서

‘클릭’, ‘선택’, ‘데이터’, ‘텍스트’, ‘보기’, ‘파일’

소비자 전자

‘전력’, ‘배터리’, ‘스위치’, ‘센서’, ‘usb’

사용자 지원

‘예요’, ‘이메일’, ‘ 계정’, ‘도메인’, ‘사용자’

클라우드 서비스

‘네트워크’, ‘서버’, ‘데이터베이스’, ‘sql’, ‘데이터’

산업

‘mm’, ‘압’, ‘밸브’, ‘기계’, ‘오일’

소프트웨어 개발

‘값’, ‘클래스’, ‘유형’, ‘엘레멘트’, ‘ 문자열’

엔터테인먼트

'게임', '좋아, 얻기', '사랑', '플레이', '가서'

Phrase Language AI 구성

관리형 기계 번역 엔진은 Phrase Language AI 페이지에서 활성화하거나 비활성화할 수 있습니다(왼쪽 탐색 패널에서 액세스).

엔진에 대한 API 키가 가능한 경우 추가 엔진을 추가할 수 있습니다.

추가 엔진 추가 다음 단계를 수행하십시오.

  1. Phrase Language AI 페이지에서 추가 기계 번역 엔진을 클릭합니다.

    선택한 엔진 대한 페이지가 열립니다.

  2. API 키 제공합니다.

  3. 필요한 경우 엔진 대한 추가 정보를 제공하십시오.

  4. 저장을 클릭합니다.

    구성된 엔진 활성화할 수 있습니다.

Phrase Language AI로 사후 편집

중요 사항

Phrase Language AI를 사용한 사후 편집은 번역자가 편집자에서 Phrase Language AI의 완전 관리형 엔진 중 하나에서 생성된 모든 기계 번역 아웃풋을 편집하고 수정하는 프로세스로 정의됩니다.

번역자 사후 편집하는 한역을 할 수 있습니다.

Phrase Language AI 사후 편집할 수 있는 컨텐츠 기계 번역 처리되지 않는지 확인하려면 다음과 같이 하십시오.

  • 편집자 모든 사후 편집 수행합니다.

  • 수동 번역 또는 원시 MT를 위해 사용 안 함 MT 사전 번역

  • 포함된 기계 번역 제안이 포함된 분석은 사후 편집을 위한 컨텐츠에 대해서만 수행해야 합니다.

  • 더 많은 사용자 수를 구매하거나 더 높은 버전으로 업그레이드하세요.

MT 프로필

사용 가능

  • Team, Professional, Business 및 Enterprise 요금제

라이선스에 관한 질문은 영업팀에 문의하십시오.

MT 프로필은 다른 설정 생성되고 다른 프로젝트에 적용될 수 있습니다. 생성된 프로필은 프로젝트 설정 선택할 수 있습니다.

기계 번역 프로필 생성 다음 단계를 수행하십시오.

  1. Phrase Language AI 페이지의 기계 번역 엔진 패널에서 복수의 프로필 활성화을 클릭합니다.

    기계 번역 프로필 표가 표시됩니다.

  2. 추가 MT 프로필을 클릭합니다.

    New Phrase Language AI 프로필 창이 열립니다.

  3. 프로필에 대한 이름을 제공하고 생성을 클릭합니다.

    프로필 구성 페이지가 표시됩니다.

  4. 필요에 따라 프로필을 구성하고 페이지 상단에 있는 Phrase Language AI를 클릭하십시오.

    새 프로필은 MT 프로필 탭에 표시됩니다.

프로필은 프로필 이름 오른쪽의 추가 ellipses.png 메뉴에서 기본값으로 할당, 삭제 또는 복제할 수 있습니다.

  • Google 또는 Microsoft 를 통해 글자를 직접 구매하는 경우 기계 번역 페이지에 해당 엔진을 설정합니다.

  • Microsoft 번역가 제공한 무료 글자는 Phrase Language AI 비활성화하고 Microsoft 번역가 계정 설정하면 계속 사용할 수 있습니다.

지원 완전 관리형 기계 번역 엔진

  • API 통한 Phrase Language AI 지원되는 Amazon Translate입니다.

  • DeepL은 API 통한 Phrase Language AI 지원됩니다.

  • API 통한 Phrase Language AI 지원되는 Google Translate입니다.

    중요 사항

    2020년 11월 3일부터 Google Translate를 엔진으로 선택하여 생성된 모든 새 프로젝트는 Google의 통계적 기계 번역(SMT) 엔진 대신 Google의 신경망 기계 번역(NMT) 엔진을 자동으로 사용하게 됩니다.

  • Microsoft 번역가 / Microsoft 번역가 Hub, API 통한 Phrase Language AI 지원됩니다.

  • API를 통한 Phrase NextMT 또한 Phrase Language AI에서 지원합니다.

  • API를 통한 Phrase Next GenMT 또한 Phrase Language AI에서 지원합니다.

  • Rozetta T-4OO 실시간은 API 통한 Phrase Language AI 지원됩니다.

  • Tencent TranSmart API 통한 Phrase Language AI 지원됩니다.

    중요 사항

    Phrase Language AI 를 통해서만 사용할 수 있고, zh -> enen-> zh 번역(간자체만 번역)을 지원합니다.

수동 관리형 기계 번역 엔진 지원

  • Alexa Translations A.I. (이전 Yappn)

  • 사용자 지정 NextMT

  • API 통한 Phrase Language AI 지원되는 Google AutoML입니다.

    참고

    Google AutoML를 Phrase Language AI에 추가할 때 MT 용어집의 지원 및 잠재적인 사용 가능성을 위해 버킷 이름 정보가 필요합니다.

  • 인간 과학

  • Lengoo HALOS

  • Microsoft 사용자 사용자 지정 번역가(Microsoft Azure 위치를 "글로벌"로 설정)는 API 통한 Phrase Language AI 지원됩니다.

  • ModernMT

    참고

    CAT 도구 내에서 사용을 허용하는 ModernMT 라이센스가 필요합니다. 라이선스에 대한 정보를 검색하려면 /users/me 엔드포인트를 사용합니다.

  • NpatMT

  • Systran PNMT

  • Ubiqus NMT

  • Yandex

도움이 되었습니까?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.