번역 관리

Review Workflow (Strings)

컨텐츠는 영어 텍스트를 Phrase Language AI를 이용해 기계 번역한 것입니다.

번역을 위한 검토 워크플로는 번역가가 소스 콘텐츠가 변경되었을 때 알림을 받고 기존 번역의 수정을 요구하도록 보장합니다.

기본적으로 확인되지 않은 번역은 다운로드된 언어 파일에서 제외되지 않으며, 완벽하지 않은 번역을 배포하는 것이 아예 번역을 배포하지 않는 것보다 더 중요합니다(불완전한 번역이나 자리 표시자를 표시하는 것). 연속 현지화 접근 방식과 기존(특히 확인되지 않은) 번역을 정기적으로 개선하는 것이 권장되며 지원됩니다. 제품 출시를 지연시키지 않고 말입니다.

검토 워크플로는 프로젝트검토 워크플로 탭의 프로젝트 설정 창에 따라 구성됩니다. 언어별 검토 옵션은 프로젝트의 언어 추가 또는 편집 시에도 구성할 수 있습니다.

더 복잡하고 맞춤화된 워크플로는 Phrase Orchestrator로 구성할 수 있습니다.

기본 검토 워크플로

번역되지 않음 > 번역됨

확인됨 (기본값) 또는 확인되지 않음일 수 있으며, 확인됨은 번역된 것을 의미합니다. 확인되지 않은 번역은 표시되며 편집자에서 선택할 수 있습니다. 확인되지 않은 번역은 번역가에 의해 교정 또는 수정이 필요합니다.

Basic Review Workflow
  1. 번역되지 않음

  2. 번역됨

  3. 변경으로 인해 검토를 위해 플래그가 지정되었습니다.

고급 검토 워크플로

사용 가능

  • 비즈니스 및 엔터프라이즈 요금제

라이선스에 관한 질문은 영업팀에 문의하십시오.

사용 가능

  • 고급 및 엔터프라이즈 요금제 (레거시)

라이선스에 관한 질문은 영업팀에 문의하십시오.

번역되지 않음 > 번역됨 > 검토됨

고급 검토 워크플로는 프로젝트검토 워크플로 탭의 프로젝트 설정 창에서 활성화됩니다.

관리자, 프로젝트 관리자 또는 개발자 사용자는 항상 번역을 검토됨으로 표시할 수 있습니다. 번역가 사용자는 이 권한을 별도로 부여받아야 합니다. 검토 작업은 작업 수준에서 설정되며, 담당자는 작업 상태에 대한 알림을 받습니다.

모든 새로운 키는 처음에 번역가에 의해 번역되고, 검토 권한이 있는 사용자가 검토하며, 프로덕션에 푸시되기 전에 검토됨으로 표시되어야 합니다.

이전에 검토된 번역이 변경되면, 다시 검토해야 합니다.

주 언어에 변경이 있을 경우, 다른 언어의 번역도 업데이트해야 할 수 있습니다. 주 언어의 번역에 대한 변경은 모든 다른 언어의 상태를 확인되지 않음으로 설정하며, 주 언어로 표시 옵션이 선택됩니다:

  • 번역가는 번역이 여전히 정확한지 또는 조정이 필요한지 확인해야 합니다.

  • 사소한 변경만 필요한 경우(예: 누락된 구두점을 추가하는 경우) 다른 언어에 영향을 미치지 않는다면, 사소한 변경으로 표시 옵션을 Open Vertical Menu 드롭다운에서 키 카드에서 선택할 수 있습니다.

Advanced Review Workflow
  1. 번역되지 않음.

  2. 검토 준비 중.

  3. 승인됨.

  4. 변경으로 인해 검토를 위해 플래그가 지정되었습니다.

완료되지 않거나 검토되지 않은 복사본이 다운로드된 파일에 포함되지 않도록, 검토된 키에 대해서만 추가 다운로드 옵션이 제공됩니다. 이 옵션은 다음을 제공합니다:

  • 다운로드된 파일에서 검토된 번역만 포함됩니다.

  • 번역이 현재 검토됨 상태가 아닌 경우, 해당 번역의 마지막 검토된 버전이 다운로드됩니다.

참고

새 번역 편집기에서 번역된 키는 검토 준비 중으로 표시됩니다.

검토

프로젝트에 완료되지 않은 소스 복사본이 추가된 경우, 교정과 같은 소스 복사본 검토를 허용합니다.

언어에 대한 검토 워크플로를 활성화하려면, 프로젝트 언어 설정의 검토 탭 내에서 새 번역 확인 해제를 활성화합니다.

업데이트된 번역을 기본적으로 확인되지 않음으로 표시하려면, 업데이트된 번역 확인 해제를 활성화합니다.

참고

새 번역 확인 해제업데이트된 번역 확인 해제 옵션은 기본 검토 워크플로에만 사용할 수 있습니다.

가능한 사용 사례:

  1. 개발자가 키와 검토되지 않은 소스 복사본이 포함된 파일을 업로드합니다.

  2. 프로젝트 언어 설정은 소스 복사본이 확인되지 않음 번역으로 생성되도록 결정합니다.

  3. 소스 복사본은 교정되고 확인됩니다.

  4. 소스 복사본은 다른 언어로 번역될 수 있습니다.

자동 확인되지 않음

번역을 위한 소스 콘텐츠가 변경되면, 번역자는 변경 사항에 대해 알림을 받습니다 그래서 번역의 정확성을 수정 및/또는 확인할 수 있습니다.

프로젝트에서 정의된 주요 언어의 번역에 대해 모든 변경 사항에 대해 자동 확인되지 않음이 발생합니다. 이들은 일반적으로 주요 고객 기반의 언어입니다 (예: 스페인에 위치한 고객을 위한 스페인어) 및 가장 중요합니다. 언어는 프로젝트의 언어 설정 내에서 주요 언어로 표시됩니다.

자동 확인되지 않음은 업데이트 번역 옵션이 지정된 경우 파일 업로드를 통해 업데이트된 번역에도 적용됩니다 (예: API를 통해). 프로세스 중에 업데이트된 주요 언어의 번역도 자동 확인되지 않음을 유발합니다.

수동 확인되지 않음

번역자는 편집기 내에서 번역 옆에 있는 확인되지 않음 또는 확인 버튼을 사용하여 수동으로 확인되지 않음으로 설정할 수 있습니다.

번역은 API를 통해서도 확인 및 확인되지 않음으로 설정할 수 있습니다.

일괄 확인

번역자는 검색 결과에서 키 이름 옆의 체크박스를 선택하여 편집기에서 일괄로 확인 및 확인되지 않음으로 설정할 수 있습니다. 첫 번째 및 두 번째 선택 사이의 모든 키를 선택하려면 Shift 키를 누르고 있습니다. 대안으로, 검색 쿼리에서 모든 키를 선택하려면 상단의 모든 검색 결과 선택 체크박스를 사용하십시오. 일괄 작업 목록에서 선택된 번역을 확인됨 또는 확인되지 않음으로 표시합니다.

변경 사항 보기

번역이 여전히 정확한지 결정할 때, 해당 번역이 이전에 확인된 이후 소스 번역에 대한 마지막 변경 사항을 보는 것이 매우 유용할 수 있습니다.

차별화된 내용을 보려면 편집기에서 확인되지 않은 번역 옆에 있는 변경 사항 보기 버튼을 클릭하세요.

변경 사항 확인

어떤 번역이 (비)확인되었는지 확인하려면, 내용 업데이트와 (비)확인 작업의 타임라인이 표시되는 번역 기록을 참조하세요.

자동 비확인 건너뛰기

번역을 저장할 때 확인 건너뛰기 옵션을 선택하면 자동 비확인이 방지됩니다. 지정된 경우, 번역을 업데이트해도 다른 모든 번역이 비확인으로 표시되지 않습니다.

소스 번역의 실제 의미를 변경하지 않고 오타나 형식과 같은 작은 사항을 수정할 때 자동 비확인을 건너뜁니다.

파일 업로드 시 비확인 프로세스를 건너뛰려면 skip_unverification 플래그를 사용하세요.

도움이 되었습니까?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.