통합

워드프레스(문자열)

컨텐츠는 영어 텍스트를 Phrase Language AI를 이용해 기계 번역한 것입니다.

사용 가능 대상

  • Advanced 및 Enterprise 계획(레거시)

라이선싱 관련 질문은 영업 팀에 문의하십시오.

Phrase TMS의 WordPress 통합에 대한 자세한 내용은 WordPress(TMS)를 참조하십시오.

플러그인을 사용하면 WordPress 5.5 이상 및 WordPress Block Editor 내에서 프로젝트로 핸들 헤더 및 콘텐츠를 푸시하고 풀 할 수 있습니다. 플러그인은 Polylang 및 WPML과 함께 사용할 수 있지만 Multilingual Press에서는 사용할 수 없습니다. 플러그인은 마지막 가져오기 이후 소스 콘텐츠가 변경된 경우 경고 및 확인을 제공합니다.

플러그인은 게시물 및 페이지 현지화(WordPress에 내장된 게시물 유형)를 지원하지만 사용자 지정 게시물 유형은 지원하지 않습니다.

가져온 콘텐츠의 HTML 태그를 변경하면 WordPress로 다시 가져올 때 문제가 발생할 수 있으므로 변경하지 마십시오.

플러그인 설치

플러그인을 설치하려면 다음 단계를 따르세요.

  1. 플러그인을 다운로드합니다.

  2. WordPress의 플러그인 탭에서 새로 추가를 클릭합니다.

    플러그인 추가 페이지가 열립니다.

  3. 플러그인 업로드를 클릭합니다.

  4. 다운로드한 플러그인 파일(phrase.zip)을 선택하고 지금 설치를 클릭합니다.

    WordPress가 플러그인을 설치합니다.

  5. 플러그인 활성화(Activate Plugin)를 클릭합니다.

    이제 문구 탭이 왼쪽 메뉴에 표시됩니다.

  6. 탭을 클릭하고 읽기 및 쓰기 범위가 있는 API 액세스 토큰을 제공합니다.

  7. Save Settings(설정 저장)를 클릭합니다.

    플러그인은 Phrase로 인증됩니다.

플러그인은 이제 WordPress 애플리케이션의 오른쪽 상단 모서리에 있는 점 3개 메뉴에서 액세스할 수 있으며 탐색 모음 및 편집 보기에서 표시되도록 설정할 수 있습니다.

밀기 및 끌어오기 콘텐츠

콘텐츠를 푸시하려면 다음 단계를 수행합니다.

  1. WordPress의 플러그인 메뉴의 드롭다운 메뉴에서 동기화할 프로젝트를 선택합니다 .

  2. 드롭다운 메뉴에서 페이지를 작성할 때 사용하는 언어를 선택합니다.

  3. 콘텐츠 푸시를 클릭합니다.

    페이지 콘텐츠가 Phrase에 업로드되었습니다.

이제 콘텐츠를 사용하여 작업을 만들거나 번역 편집기에서 직접 열 수 있습니다.

번역을 다시 가져오려면 가져올 언어를 선택하고 번역 가져오기를 클릭합니다. 페이지의 번역된 버전은 이제 별도의 페이지로 사용할 수 있습니다.

번역 진행 상황은 WordPress의 페이지 또는 게시물 개요에 표시됩니다.

도움이 되었습니까?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.