번역

용어 기반 (Strings)

컨텐츠는 영어 텍스트를 Phrase Language AI를 이용해 기계 번역한 것입니다.

사용 가능 대상

  • 고급 계획

라이선스 관련 질문은 영업팀에 문의하세요.

용어 데이터베이스는 용어, 정의 및 비즈니스에 고유한 용어의 의미로 구성됩니다. 번역가가 용어를 식별하고 올바른 번역을 적용하여 일관성을 개선하는 데 도움이 됩니다.

용어는 엄격하게 일치하는 로캘에 대해서만 제안됩니다.

텀베이스 만들기

  1. 왼쪽 메뉴에서 Term bases 를 클릭하면 해당 페이지를 볼 수 있습니다.

  2. 새 용어 데이터베이스클릭합니다.

    용어 데이터베이스 추가 창이 표시됩니다.

  3. 이름 선택하고 창에서 사용할 수 있는 옵션을 통해 기존 프로젝트 또는 공간에 용어 데이터베이스 할당.

  4. 저장 클릭하십시오.

    용어 데이터베이스 용어는 기준페이지로 추가됨 .

프로젝트 및 공간에 기간제 지정

기존 프로젝트 및/또는 공간에 용어 데이터베이스 할당 방법에는 두 가지가 있습니다.

  1. 신규 용어 데이터베이스 만들고 용어 데이터베이스 추가 창의 할당된 프로젝트 섹션에서 사용할 수 있는 옵션을 사용합니다.

  2. 용어 데이터베이스 편집하고 편집 창의 할당된 프로젝트섹션에서 사용할 수 있는 옵션을 사용합니다.

메모

용어 데이터베이스가 공간에 할당됨되면 이 공간에 추가됨 모든 신규 프로젝트 자동으로 용어 데이터베이스 할당됨 갖게 됩니다.

텀베이스에 용어 추가

  1. 왼쪽 메뉴에서 Term bases 를 클릭하면 해당 페이지를 볼 수 있습니다.

  2. 용어 데이터베이스에서 직접 클릭하거나 드롭다운 메뉴에서 추가/용어 관리를 선택합니다 .

    용어 기반의 개요 페이지가 표시됩니다.

  3. + 용어 추가를 클릭하여 관련 창을 엽니다.

  4. 용어 데이터베이스 추가됨할 용어를 입력하고 신규 용어에 대한 설명을 제공합니다.

  5. 대소문자 구분 확인란에 플래그를 지정하여 번역할 때 동일한 대문자와 소문자를 사용하는 일치 항목만 강조 표시합니다.

  6. 용어 번역 섹션 아래의 옵션을 사용 용어를 번역 하는 방법에 대한 지침을 제공합니다.

    • 선택 용어사용 어떤 언어로도 번역해서는 안 되는 경우 모든 언어 에 대한 용어입니다.

    • 선택 용어 번역 하여 원하는 모든 언어 로케일에 대한 번역을 추가 수 있습니다.

  7. 저장클릭합니다 .

용어 업로드 및 다운로드

용어는 .CSV를 업로드하여 기존 용어 데이터베이스로 가져올 수 있습니다. 미리 정의된 구조로 파일:

  1. 왼쪽 메뉴에서 Term bases 를 클릭하면 해당 페이지를 볼 수 있습니다.

  2. 원하는 용어 데이터베이스 오른쪽의 드롭다운 메뉴에서 더보기/다운로드 CSV 선택 용어 데이터베이스 다운로드 대화 상자를 엽니다.

  3. 파일 선택을 클릭하여 .CSV 업로드. 파일 용어 데이터베이스에 대한 신규 용어를 포함합니다. 용어 데이터베이스에 이미 있는 용어는 업데이트되지 않습니다.

  4. 페이지 하단의 Import( 가져오기)를 클릭하여 용어 가져오기 를 완료합니다.

용어 데이터베이스에 이미 추가됨 용어는 해당 .CSV를 다운로드하여 내보낼 수 있습니다. 파일:

  1. 왼쪽 메뉴에서 Term bases 를 클릭하면 해당 페이지를 볼 수 있습니다.

  2. 원하는 용어 데이터베이스 오른쪽의 드롭다운 메뉴에서 더보기/다운로드 CSV 선택 용어 데이터베이스 다운로드 대화 상자를 엽니다.

  3. 다운로드됨 .CSV에 포함할 필드를 확인합니다. 대화 상자의 필드 섹션에서 필요하지 않은 항목을 파일 선택을 취소합니다.

  4. 오른쪽 하단의 다운로드를 클릭하여 약관 다운로드를 시작합니다.

. CSV 파일 구조

첫 번째 줄에는 지원되는 열 이름(header)만 포함되어야 하며 여러 로캘 코드(유효한 로캘 코드만)를 포함할 수도 있습니다. 그런 다음 각 행은 용어 데이터베이스의 실제 용어를 설명합니다.

열의 순서는 중요하지 않습니다. 최소 파일에는 최소한 로캘 코드가 포함되어야 하며 다른 열은 생략할 수 있습니다.

메모

동일한 언어의 다른 변종(예 en,en-US, en-GB)은 완전히 다른 언어로 취급됩니다., 해당 언어의 모든 종류에 용어 데이터베이스 사용해야 하는 경우 가져올 파일에 모든 관련 로캘 코드를 추가.

지원되는 열은 다음과 같습니다.

학기

식별자로 사용되는 실제 용어입니다.

대 / 소문자

true로 설정하면 용어가 대/소문자를 구분합니다.,

번역

true, 로 설정하면 용어가 번역 가능으로 설정됩니다.

묘사

용어에 대한 설명입니다.

의 예입니다. 용어 데이터베이스의 CSV 파일 구조는 다음과 같습니다.

term,case_sensitive,translatable,description,en-GB,de, ...
"구문",true,false,"","","", ...
"",true,true,"버튼을 클릭하면 무언가를 저장", "저장",
"Speichern", ...

편집 중 용어 기반

기존 텀베이스는 텀베이스 페이지에 제공된 관련 옵션을 사용하여 편집하거나 삭제됨 수 있습니다 .

텀베이스의 이름 또는 할당됨 프로젝트/공간을 끝 편집 각 용어 데이터베이스의 오른쪽에 표시된 Phrase_Gear.png alt편집 단추를 클릭 편집alt창에서 원하는 변경 사항 적용합니다.

용어 데이터베이스 끝 삭제 각 용어 데이터베이스 오른쪽에 표시된 Phrase_Bin.png alt삭제alt 버튼을 클릭 하고 팝업 경고 메시지에서 선택을 확인합니다.

용어 관리

용어 데이터베이스의 기존 용어는 용어 기반 페이지에 제공된 관련 옵션을 사용하여 편집하거나 삭제됨 수 있습니다 .

용어 끝 편집 용어 베이스의 개요 페이지에서 각 용어의 오른쪽에 표시된 Phrase_Gear.png alt편집 버튼을 클릭 다음 용어alt 편집 창에서 원하는 변경 사항 적용합니다.

용어를 끝 삭제 각 용어의 오른쪽에 표시된 Phrase_Bin.png 삭제 버튼을 클릭 성공적인 삭제 를 확인하는 팝업 메시지가표시.

텀베이스 사용

용어 데이터베이스에 추가됨 용어는 해당 용어를 번역해야 하는지 여부와 방법을 제안하기 위해 변역 편집기에 표시됩니다.

용어 데이터베이스가 프로젝트 및/또는 공간에 할당됨되면 용어 데이터베이스에서 일치하는 용어가 소스에서 강조 표시되고 다음 색상으로 대상 언어됩니다.

  • 녹색

    용어가 기본값 로캘에 있거나 대상 번역에 올바르게 삽입되었습니다.

  • 회색

    이 용어는 용어 데이터베이스에는 존재하지만 소스 문자열에는 존재하지 않습니다.

용어 데이터베이스에서 일치하는 용어는 변역 편집기 사이드바의 Terms 메뉴에도 나열됩니다 . 목록의 각 용어를 마우스로 가리키면 용어 데이터베이스에서 검색된 추가 정보가 포함된 측면 미리 보기가 표시.

각 용어 옆에 있는 컬러 아이콘은 현재 번역의 상태 나타냅니다.

상태 아이콘:

  • 녹색 확인 표시

    이 용어는 대상 번역에 올바르게 삽입되었습니다.

  • 노란색 원

    이 용어는 대상 번역에서 누락되었습니다.

대상 번역에서 용어 데이터베이스의 용어를 끝 삽입 용어 메뉴에 클릭.

소스 언어의 단어 또는 구와 일치하는 용어가 여러 개 있는 경우 용어 탭의 목록에서 원하는 일치 키를 선택합니다.

클래식 편집기

용어 데이터베이스에 추가됨 용어는 해당 용어를 번역해야 하는지 여부와 방법을 제안하기 위해 변역 편집기에 표시됩니다.

용어 데이터베이스가 프로젝트 및/또는 공간에 할당됨되면 용어 데이터베이스에서 일치하는 용어가 소스 언어에서 강조 표시되고 변역 편집기 오른쪽의 용어 기준 탭에 나열됩니다 . 목록의 각 용어에는 용어 데이터베이스에서 검색된 추가 정보와 용어 상태 나타내는 색상도 표시. 상태 색상은 다음과 같습니다.

  • 회색: 이 용어는 대상 번역에서 아직 검증되지 않았습니다.

  • 녹색: 이 용어는 대상 번역에 올바르게 삽입되었습니다.

  • 오렌지: 이 용어는 대상 번역에서 누락되었습니다.

대상 번역의 용어 데이터베이스 용어를 끝 삽입 용어 기준 탭에 나열된 각 용어 옆에 있는 삽입 단추를 클릭 .

소스 언어의 단어 또는 구와 일치하는 용어가 여러 개 있는 경우 용어 기준 탭의 목록에서 원하는 일치 키를 선택합니다.

도움이 되었습니까?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.