학계 요금제는 번역 프로그램이 있는 학계 기관에 Phrase 후원 요금제입니다. 학생 학습에만 사용하고 상업적 목적으로 사용할 수 없습니다.
학계 요금제 작성하는 사람은 번역 프로그램이 진행되는 학계의 교사 또는 다른 공식 담당자여야 합니다.
다음의 단계에 따라 학업 요금제 설정.
-
무료 평가판 생성
-
번역 과정에 대한 무료 액세스 권한이 부여된다는 확인을 게시하십시오. 이 PDF에서 확인 지침을 따르십시오.
-
평가판을 일반 학문 가입으로 변환하려면 Klára Heřmánková에 문의하십시오. 확인 및 공급자 토큰 연결되는 링크를 제공하십시오.
공급자 토큰은 로그인 후 설정을 클릭하여 찾을 수 있습니다.
학계 요금제는 12개월 용어로 활성화되지만 요청 시 무료로 연장됩니다.
이 기사는 학문 요금제 대한 특별한 것입니다.
제안이 있거나 도움이 필요하시면 Klára Heřmánková에게 문의하십시오.
학계 요금제 작업하는 세 가지 제안 방법은 번역 및 프로젝트 관리 소프트웨어 사용 방법에 따라 달라집니다. 귀하에게 가장 적합한 것을 선택하십시오.
-
TMS TB는 공유되지 않으므로 개별 학생의 노력만 가치를 창출하고 측정됩니다.
-
필요한 만큼의 작업을 프로젝트 추가할 수 있습니다. 수행된 모든 작업 TMS TB는 해당 학생이 수행한 이전 번역 작업 활용하기 위해 성장합니다.
-
번역 부서에 강사가 더 많고 자신의 학생 그룹을 관리하려면 각각의 PM 프로필 생성.
번역 교육을 위한 학술 요금제 설정 다음 단계를 수행하십시오.
-
각각의 학생에게 프로젝트 생성 먼저 프로젝트 템플릿을 만들고 모든 학생에게 사용할 수 있습니다.
개의 프로젝트(convention Project [Student Name])가 제안됩니다.
-
프로젝트 페이지에서 할당 TMss와 학생 프로젝트에 대해 TB를 선택하십시오.
-
각 학생의 프로젝트에서 생성 작업
-
학생이 할당(작업)을 완료할 때 작업의 상태를 번역자에 의해 완료됨으로 변경합니다.
-
이제 완료된 배정은 개별 학생의 프로젝트에서 다운로드할 수 있습니다.
번역 및 프로젝트 관리 교육에 대한 학술 요금제 설정 다음 단계를 수행하십시오.
-
각 학생의 PM 프로필을 생성하세요. 스프레드시트로 준비된 경우 사용자 대량 가져오기 사용할 수 있습니다.
-
각 학생의 다음 사용자 권한을 설정합니다.
-
프로젝트 생성
-
프로젝트 템플릿 생성
-
TM 생성
-
TB 생성
-
사용자 생성
-
클라이언트, 도메인, 하위 도메인 생성
-
공급자 생성
-
사용자가 소유한 데이터 보기
-
-
학생들이 자체 프로젝트를 생성하도록 하세요.
개의 프로젝트(convention Project [Student Name])가 제안됩니다.
-
학생이 TM 및 TB 생성 하십시오. 외부로 준비된 경우 생성된 TM 또는 TB 가져올 수 있습니다.
TM [학생 이름] 및 TB [학생 이름]의 명명 규칙이 제안됩니다.
-
프로젝트 페이지에서 학생들이 TMS 할당 TB를 선택 하십시오.
-
각 학생의 프로젝트에서 생성 작업 이것은 교육자로서 자신이 수행하거나 파일을 학생들에게 업로드하여 작업으로 보낼 수 있습니다.
-
학생이 할당(작업)을 완료할 때 작업의 상태를 번역자에 의해 완료됨으로 변경합니다.
-
이제 완료된 배정은 개별 학생의 프로젝트에서 다운로드할 수 있습니다.
-
라이센스는 시뮬레이션 번역 에이전시를 설정 데 사용할 수 있습니다. 교육자 또는 학생은 프로젝트, TMS 및 TB를 생성 번역가, 검토자 등에 작업을 할당 수 있습니다. 할당된 작업이 특정 워크플로 입력하고 알림이 정의된 사용자에게 전송됩니다.
-
동일한 텍스트를 동일한 언어 조합으로 한 번 이상 번역하는 것이 좋습니다. 번역된 텍스트는 TM 저장되며 복제된 경우 번역 작업 필요하지 않습니다.
-
라이센스 관리자 라이센스 내에서 진행되는 모든 프로세스를 모니터링할 수 있습니다.
-
동료 및 학생이 구사하는 모든 언어 쌍 작업. 동일한 외국어를 구사하는 학생 쌍이 있으면 번역자-검토자 쌍으로 만들고 다른 쌍으로 동일한 소스 텍스트를 여러 대상 언어로 번역하도록 하십시오.
-
역할을 변경할 수 있습니다. 프로필을 특정 이름에 할당할 필요가 없으므로 학생은 다른 역할을 시도할 수 있습니다.
-
사용 마감일을 통해 배치가 완료될 때를 학생들에게 알립니다.
-
마스트리히트 번역 및 번역학교의 강사들은 시뮬레이션 에이전시의 네트워크를 준비했습니다. 관심이 있는 경우 이들의 웹 사이트를 방문하십시오.
가상 번역 에이전시용 학계 요금제 설정 다음 단계를 수행하십시오.
-
프로젝트를 관리하는 사람들을 위해 PM 프로필 생성 이는 기본 기능에 이미 익숙한 강사 또는 학생 중 하나일 수 있습니다.
라이선스 내에서 부서 생성하려면 Business 단위를 사용합니다. 이렇게 하면 일부 프로젝트, TMS 및 TB는 선택한 단위 내의 사용자만 볼 수 있습니다.
-
표준 번역, 수정 및 클라이언트 수정 단계 이상이 필요한 경우 더 많은 워크플로 단계를 생성합니다.
-
PM 학생들이 번역가, 검토자 등을 위해 사용자 프로필 생성하도록 합니다. 사용자는 여러 역할을 가질 수 있으며 학생 또는 교육자가 될 수 있습니다.
참고
마스트리히트 번역 및 번역학교의 조프 Bindels씨와 스와니즈 대학교의 Maria Fernandez Parra 씨가 이 시뮬레이션 에이전시를 설정 방법을 공유해주셔서 특별한 감사를드립니다.