Tipos de arquivo
-
.PPT
-
.PPTX
-
.POT
-
.POTX
-
.PPTM
-
.POTM
Os documentos OpenOffice ou LibreOffice (.ODT, .ODS ou .ODP) são aceitos, mas é recomendável gravá-los no formato MS Office antes da importação.
Os documentos do Google, pastas e slides são convertidos automaticamente para .DOCX, .XLSX ou .PPTX, quando importados por meio do conector Google Drive.
Os chatbots da IA podem ser muito efetivos na identificação de problemas de formato em arquivos com base em .XML.
Opções de importar
-
-
-
-
Extrair valores/nomes/atributos especiais do arquivo que não são normalmente traduzíveis.
Importará conteúdo das seguintes pastas:
-
notesMasters
-
handoutMasters
-
slideLayouts
-
Importar pedido
Ao importar slides, as caixas de texto são ordenadas primeiro ao longo do eixo vertical e, em seguida, ao longo do eixo horizontal. O pedido dos segmentos correspondentes no editor reflecte a posição das caixas de texto de cima para baixo e, em seguida, da esquerda para a direita.
Importar códigos de formatação
Alguns slides podem conter muitos tags de formatação nos editores CAT, que podiam ter sido aplicados durante a conversão do formato original (p.ex. PDF) para preservar o aspecto original o mais possível: espaços de texto largos e estreitos, assinaturas e superscritos, cores de texto diferentes, tamanhos de fonte variáveis, etc.
Neste caso, é recomendável gravar novamente o arquivo como .PPT ou usar Ferramentas de limpeza de código online.
Erros comuns ao exportar
-
Marcas reordenadas
Execute o Controle de qualidade e corrija todos erros de código. Se essas advertências forem inimportantes e ignoráveis, faça baixar do arquivo do projeto e verifique-o cuidadosamente contra o documento texto original. Se encontrar diferenças de formatação visíveis, recomenda-se corrigir estes pontos (os erros de código) também no trabalho e confirmar os segmentos com conteúdo livre de Erros na sua memória de tradução para uso futuro.