Administração

Phrase QPS Overview

O conteúdo de toda a Central de Ajuda é traduzido automaticamente de inglês pelo Phrase Language AI.

Pontuação de Desempenho de Qualidade Phrase (QPS)

O recurso QPS Phrase é um sistema de estimativa de qualidade com IA feito para prever pontuações derivadas da estrutura padrão do setor de métricas de qualidade multidimensionais ("MQM"). O recurso considera tanto o texto no idioma original quanto o texto traduzido (de tradução automática ou de outra fonte) e fornece em resposta uma pontuação que varia de 0 a 100, refletindo o que acredita que a tradução teria de pontuação se fosse revisada por um ser humano usando o quadro de avaliação MQM.

O recurso QPS Phrase está disponível para todas as edições do Phrase TMS, Phrase Language AI por meio da API e Phrase Strings.

Implementação do Phrase TMS

  • O recurso QPS Phrase substitui a estimativa de qualidade de tradução automática em todos os locais em que o recurso já estava disponível anteriormente.

  • As pontuações do QPS aparecem no segmento junto com outros recursos de tradução (memórias de tradução, NT, glossários). A origem da correspondência é apresentada em uma opção de ferramenta e na parte de baixo do painel CAT, na seção de metadados.

  • Quando está ativada, a pontuação de QPS é exibida na interface de tradução do Phrase Portal para avaliar a qualidade da tradução automática das traduções de arquivos.

  • Um painel dedicado nas Phrase Analytics ajuda a encontrar o limite ideal de QPS para equilibrar economia de custo e riscos de qualidade.

  • O recurso QPS Phrase requer uma assinatura do Phrase Language AI.

  • Anteriormente, as estimativas de qualidade de tradução automática só estavam disponíveis em quatro categorias: 0, 75, 99, 100. O recurso QPS Phrase usa valores inteiros variando de 0 a 100.

Nota

Devido a melhorias constantes, a interface do usuário pode não ser exatamente a mesma que é apresentada no vídeo.

Phrase Language AI via API

  • Os usuários terão acesso a pontuações no documento por meio da API, podendo assim identificar rapidamente a qualidade de um documento traduzido.

Implementação do Phrase Strings

  • Pontuações de QPS são adicionadas ao editor.

  • Quando uma tradução é gravada, o Strings atribui automaticamente uma pontuação de 0 a 100.

  • As pontuações ajudam os tradutores a identificar as áreas de tradução para ter um resultado de maior qualidade.

  • Os usuários podem ativar ou desativar a opção de mostrar pontuações de QPS no editor.

Nota

Devido a melhorias constantes, a interface do usuário pode não ser exatamente a mesma que é apresentada no vídeo.

Implementação do Phrase Orchestrator

  • O resultado do QPS está disponível como uma ação para criar fluxos de trabalho que encaminham automaticamente o conteúdo com base nas pontuações:

    • Os usuários podem criar fluxos de trabalho do TMS e definir quais segmentos devem ser enviados para revisão humana com base na pontuação QPS especificada.

    • Os usuários podem criar fluxos de trabalho do TMS e definir qual grupo de segmentos deve ser enviado para o LQA com base na pontuação QPS especificada.

    • Os usuários podem criar fluxos de trabalho Strings para avaliar chaves de qualidade, que podem ser encaminhados de acordo com critérios definidos pelo usuário.

Nota

Devido a melhorias constantes, a interface do usuário pode não ser exatamente a mesma que é apresentada no vídeo.

Resultados de qualidade

Categorias de pontuação:

  • 95–100: Excelente

    O nível mais alto da qualidade de tradução. Traduções excelentes são fluentes, precisas e estilisticamente apropriadas.

  • 90–94: Muito boa

    Uma tradução de alta qualidade com pouca margem para melhorias. Traduções muito boas capturam o conteúdo do texto original e o articulam bem na tradução.

  • 75–89: Boa

    Uma tradução boa do conteúdo do texto original, com margem para melhoria na fluência e expressão estilística da tradução.

  • 0–74: Ruim

    Uma tradução ruim pode não comunicar o conteúdo do texto original com precisão e clareza adequadas.

Pares de idioma aceitos

Os códigos são baseados na norma técnica ISO 639-1.

Texto original

Tradução

ar

en

ca

es

cs

bg

cs

de

cs

en

cs

es

cs

fr

cs

hu

cs

it

cs

pl

cs

ro

cs

ru

cs

sk

cs

sl

cs

sv

cs

uk

cy

en

da

de

da

en

da

es

da

fi

da

fr

da

nb

da

nl

da

pl

da

sv

de

cs

de

da

de

en

de

es

de

fi

de

fr

de

it

de

lv

de

nb

de

nl

de

pl

de

ro

de

ru

de

sk

de

sl

de

sr

de

sv

el

en

en

af

en

ar

en

as

en

az

en

bg

en

bn

en

bs

en

ca

en

cs

en

cy

en

da

en

de

en

el

en

es

en

et

en

fa

en

fi

en

fil

en

fr

en

ga

en

gu

en

he

en

hi

en

hr

en

hu

en

hy

en

id

en

is

en

it

en

ja

en

kk

en

kn

en

ko

en

lt

en

lv

en

mi

en

ml

en

mr

en

ms

en

mt

en

nb

en

ne

en

nl

en

or

en

pa

en

pl

en

pt

en

ro

en

ru

en

sk

en

sl

en

sq

en

sr

en

sv

en

ta

en

te

en

th

en

tl

en

tr

en

uk

en

ur

en

vi

en

zh-hans

en

zh-hant

es

cs

es

de

es

en

es

fr

es

it

es

nl

es

pt

es

ru

et

en

et

fi

et

lt

et

lv

et

ru

fi

de

fi

en

fi

et

fi

ru

fi

sv

fr

cs

fr

de

fr

en

fr

es

fr

id

fr

it

fr

nl

fr

pt

fr

ru

hr

de

hr

en

id

en

it

cs

it

de

it

en

it

es

it

fr

it

pl

it

pt

it

ru

ja

en

ja

es

ja

fr

ja

id

ja

ko

ja

ru

ja

zh-hans

ja

zh-hant

ko

en

ko

ja

lt

en

lt

et

lt

lv

lt

pl

lt

ru

lv

en

lv

et

lv

ru

nb

da

nb

de

nb

en

nb

fi

nb

nn

nb

sv

nl

de

nl

en

nl

fr

pl

cs

pl

de

pl

en

pl

it

pl

lt

pl

nl

pl

ro

pl

ru

pl

sk

pt

en

pt

es

pt

fr

pt

it

ro

en

ru

cs

ru

el

ru

en

ru

es

ru

et

ru

fr

ru

ky

ru

lt

ru

lv

ru

pt

sk

cs

sk

de

sk

en

sk

hu

sl

en

sr

en

sv

ar

sv

da

sv

de

sv

en

sv

es

sv

et

sv

fa

sv

fi

sv

fr

sv

is

sv

it

sv

nb

sv

nl

sv

pl

sv

ru

th

en

tr

ar

tr

en

uk

en

vi

en

zh-hans

en

zh-hans

ja

zh-hant

en

Esse artigo foi útil?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.