Pontuação de Desempenho de Qualidade Phrase (QPS)
O recurso QPS Phrase é um sistema de estimativa de qualidade com IA feito para prever pontuações derivadas da estrutura padrão do setor de métricas de qualidade multidimensionais ("MQM"). O recurso considera tanto o texto no idioma original quanto o texto traduzido (de tradução automática ou de outra fonte) e fornece em resposta uma pontuação que varia de 0 a 100, refletindo o que acredita que a tradução teria de pontuação se fosse revisada por um ser humano usando o quadro de avaliação MQM.
O recurso QPS Phrase está disponível para todas as edições do Phrase TMS, Phrase Language AI por meio da API e Phrase Strings.
Implementação do Phrase TMS
-
O recurso QPS Phrase substitui a estimativa de qualidade de tradução automática em todos os locais em que o recurso já estava disponível anteriormente.
-
As pontuações do QPS aparecem no segmento junto com outros recursos de tradução (memórias de tradução, NT, glossários). A origem da correspondência é apresentada em uma opção de ferramenta e na parte de baixo do painel CAT, na seção de metadados.
-
Quando está ativada, a pontuação de QPS é exibida na interface de tradução do Phrase Portal para avaliar a qualidade da tradução automática das traduções de arquivos.
-
Um painel dedicado nas Phrase Analytics ajuda a encontrar o limite ideal de QPS para equilibrar economia de custo e riscos de qualidade.
-
O recurso QPS Phrase requer uma assinatura do Phrase Language AI.
-
Anteriormente, as estimativas de qualidade de tradução automática só estavam disponíveis em quatro categorias: 0, 75, 99, 100. O recurso QPS Phrase usa valores inteiros variando de 0 a 100.
Nota
Devido a melhorias constantes, a interface do usuário pode não ser exatamente a mesma que é apresentada no vídeo.
Phrase Language AI via API
-
Os usuários terão acesso a pontuações no documento por meio da API, podendo assim identificar rapidamente a qualidade de um documento traduzido.
Implementação do Phrase Strings
-
Pontuações de QPS são adicionadas ao editor.
-
Quando uma tradução é gravada, o Strings atribui automaticamente uma pontuação de 0 a 100.
-
As pontuações ajudam os tradutores a identificar as áreas de tradução para ter um resultado de maior qualidade.
-
Os usuários podem ativar ou desativar a opção de mostrar pontuações de QPS no editor.
Nota
Devido a melhorias constantes, a interface do usuário pode não ser exatamente a mesma que é apresentada no vídeo.
Implementação do Phrase Orchestrator
-
O resultado do QPS está disponível como uma ação para criar fluxos de trabalho que encaminham automaticamente o conteúdo com base nas pontuações:
-
Os usuários podem criar fluxos de trabalho do TMS e definir quais segmentos devem ser enviados para revisão humana com base na pontuação QPS especificada.
-
Os usuários podem criar fluxos de trabalho do TMS e definir qual grupo de segmentos deve ser enviado para o LQA com base na pontuação QPS especificada.
-
Os usuários podem criar fluxos de trabalho Strings para avaliar chaves de qualidade, que podem ser encaminhados de acordo com critérios definidos pelo usuário.
-
Nota
Devido a melhorias constantes, a interface do usuário pode não ser exatamente a mesma que é apresentada no vídeo.
Categorias de pontuação:
-
95–100: Excelente
O nível mais alto da qualidade de tradução. Traduções excelentes são fluentes, precisas e estilisticamente apropriadas.
-
90–94: Muito boa
Uma tradução de alta qualidade com pouca margem para melhorias. Traduções muito boas capturam o conteúdo do texto original e o articulam bem na tradução.
-
75–89: Boa
Uma tradução boa do conteúdo do texto original, com margem para melhoria na fluência e expressão estilística da tradução.
-
0–74: Ruim
Uma tradução ruim pode não comunicar o conteúdo do texto original com precisão e clareza adequadas.
Os códigos são baseados na norma técnica ISO 639-1.
Texto original |
Tradução |
---|---|
ar |
en |
ca |
es |
cs |
bg |
cs |
de |
cs |
en |
cs |
es |
cs |
fr |
cs |
hu |
cs |
it |
cs |
pl |
cs |
ro |
cs |
ru |
cs |
sk |
cs |
sl |
cs |
sv |
cs |
uk |
cy |
en |
da |
de |
da |
en |
da |
es |
da |
fi |
da |
fr |
da |
nb |
da |
nl |
da |
pl |
da |
sv |
de |
cs |
de |
da |
de |
en |
de |
es |
de |
fi |
de |
fr |
de |
it |
de |
lv |
de |
nb |
de |
nl |
de |
pl |
de |
ro |
de |
ru |
de |
sk |
de |
sl |
de |
sr |
de |
sv |
el |
en |
en |
af |
en |
ar |
en |
as |
en |
az |
en |
bg |
en |
bn |
en |
bs |
en |
ca |
en |
cs |
en |
cy |
en |
da |
en |
de |
en |
el |
en |
es |
en |
et |
en |
fa |
en |
fi |
en |
fil |
en |
fr |
en |
ga |
en |
gu |
en |
he |
en |
hi |
en |
hr |
en |
hu |
en |
hy |
en |
id |
en |
is |
en |
it |
en |
ja |
en |
kk |
en |
kn |
en |
ko |
en |
lt |
en |
lv |
en |
mi |
en |
ml |
en |
mr |
en |
ms |
en |
mt |
en |
nb |
en |
ne |
en |
nl |
en |
or |
en |
pa |
en |
pl |
en |
pt |
en |
ro |
en |
ru |
en |
sk |
en |
sl |
en |
sq |
en |
sr |
en |
sv |
en |
ta |
en |
te |
en |
th |
en |
tl |
en |
tr |
en |
uk |
en |
ur |
en |
vi |
en |
zh-hans |
en |
zh-hant |
es |
cs |
es |
de |
es |
en |
es |
fr |
es |
it |
es |
nl |
es |
pt |
es |
ru |
et |
en |
et |
fi |
et |
lt |
et |
lv |
et |
ru |
fi |
de |
fi |
en |
fi |
et |
fi |
ru |
fi |
sv |
fr |
cs |
fr |
de |
fr |
en |
fr |
es |
fr |
id |
fr |
it |
fr |
nl |
fr |
pt |
fr |
ru |
hr |
de |
hr |
en |
id |
en |
it |
cs |
it |
de |
it |
en |
it |
es |
it |
fr |
it |
pl |
it |
pt |
it |
ru |
ja |
en |
ja |
es |
ja |
fr |
ja |
id |
ja |
ko |
ja |
ru |
ja |
zh-hans |
ja |
zh-hant |
ko |
en |
ko |
ja |
lt |
en |
lt |
et |
lt |
lv |
lt |
pl |
lt |
ru |
lv |
en |
lv |
et |
lv |
ru |
nb |
da |
nb |
de |
nb |
en |
nb |
fi |
nb |
nn |
nb |
sv |
nl |
de |
nl |
en |
nl |
fr |
pl |
cs |
pl |
de |
pl |
en |
pl |
it |
pl |
lt |
pl |
nl |
pl |
ro |
pl |
ru |
pl |
sk |
pt |
en |
pt |
es |
pt |
fr |
pt |
it |
ro |
en |
ru |
cs |
ru |
el |
ru |
en |
ru |
es |
ru |
et |
ru |
fr |
ru |
ky |
ru |
lt |
ru |
lv |
ru |
pt |
sk |
cs |
sk |
de |
sk |
en |
sk |
hu |
sl |
en |
sr |
en |
sv |
ar |
sv |
da |
sv |
de |
sv |
en |
sv |
es |
sv |
et |
sv |
fa |
sv |
fi |
sv |
fr |
sv |
is |
sv |
it |
sv |
nb |
sv |
nl |
sv |
pl |
sv |
ru |
th |
en |
tr |
ar |
tr |
en |
uk |
en |
vi |
en |
zh-hans |
en |
zh-hans |
ja |
zh-hant |
en |