Tradução automática

Glossários MT (TMS)

O conteúdo de toda a Central de Ajuda é traduzido automaticamente de inglês pelo Phrase Language AI.

Disponível para

  • Planos Team, Professional, Business e Enterprise

Entre em contato com o departamento de vendas para dúvidas sobre licenciamento.

Disponível para

  • Planos Team, Ultimate e Enterprise (Legado)

Entre em contato com o departamento de vendas para dúvidas sobre licenciamento.

Os glossários MT são um recurso disponível no complemento Phrase Language AI .

Até 10 glossários podem ser anexados a um perfil de IA de linguagem de frase (ou ativados em IA de linguagem de frase se os perfis não forem usados) com um máximo de 50.000 entradas no total. O número total de glossários é limitado pelo planoadquirido .

Os glossários MT disponíveis podem ser acessados clicando na guia Glossários MT na página Phrase Language AI. A aba Glossários MT apresenta uma lista pesquisável de glossários, com diferentes colunas fornecendo informações específicas sobre cada glossário.

Os glossários MT garantem que a terminologia seja tratada corretamente pelos mecanismos MT. Eles funcionam de maneira semelhante às bases de termos, mas são usados por mecanismos de tradução automática em vez de linguistas. Os termos adicionados a um glossário são aplicados pelo mecanismo de tradução automática antes de serem vistos pelo linguista, garantindo que os termos fornecidos sejam consistentemente substituídos.

Casos de uso

  • Nomes de produtos

    A IA da Linguagem da Frase deve ser traduzida para a IA da Linguagem da Frase.

  • Palavras ambíguas

    A palavra morcego pode significar um equipamento esportivo ou um animal. Se estiver traduzindo palavras sobre esportes, use um glossário para alimentar a API de tradução em nuvem com a tradução esportiva de morcego e não com a tradução para o animal.

  • Palavras emprestadas

    Bouillabaisse em francês traduz para bouillabaisse em inglês. A língua inglesa tomou emprestada a palavra do francês no século 19. Um falante de inglês sem contexto cultural francês pode não saber que bouillabaisse é um prato de ensopado de peixe. Um glossário pode substituir uma tradução para que bouillabaisse do francês se traduza para ensopado de peixe em inglês.

Os glossários não são suportados por todos os mecanismos de tradução automática e só estão disponíveis por meio da IA da Linguagem de Frases. Se suportado, isso será indicado no perfil de tradução automática junto com os idiomas de glossário suportados.

Se os glossários contiverem duplicatas, eles podem ser rejeitados por alguns mecanismos MT.

O glossário e as linguagens de trabalho (e seus códigos) devem se correlacionar para que o glossário seja aplicado.

Nota

Dependendo do tamanho do arquivo, pode levar até 15 minutos até que um glossário seja anexado.

Criar um glossário

Para adicionar um glossário, execute estas etapas:

  1. Na página Phrase Language AI clique na guia MT glossaries .

    A tabela de glossários MT é exibida.

  2. Clique em Novo glossárioMT.

    A janela Novo glossário é aberta.

  3. Forneça um nomede glossário.

  4. Selecione os idiomas para o glossário.

  5. Clique em Criar.

    A nova página do glossário é aberta.

Anexar um glossário a um perfil MT

Para usar um glossário, ele deve ser anexado a um perfil MT existente.

Para anexar um glossário, execute estas etapas:

  1. Na página Phrase Language AI clique no perfil de tradução automática que requer um glossário.

  2. Clique em Anexar glossário.

    A janela de seleção é aberta.

  3. Selecione na lista suspensa o(s) glossário(s) necessário(s).

  4. Clique em Anexar.

    A seleção é adicionada a uma lista de glossários anexados ao perfil.

Adicionar um termo

Para adicionar um termo, execute estas etapas:

  1. Em uma página de glossário, clique em Novo.

    O novo painel de termos é aberto com campos vazios para todos os idiomas no glossário.

  2. Preencha os termos para cada idioma.

  3. Clique em Adicionar.

    O novo termo é adicionado ao glossário.

Termo de importação para um glossário

Arquivos de terminologia externa (ou glossário) podem ser importados no Excel (. XLSX) ou . Formatos de arquivo TBX. O limite de tamanho para um arquivo que pode ser carregado é de 1GB. Uma base de termos exportada contém todos os idiomas da base de termos fornecida.

. Preparação de arquivos XLSX

. Os arquivos XLSX devem ser formatados de maneira específica antes de serem importados.

Para preparar o arquivo, execute estas etapas:

  1. No . XLSX, organize todos os termos em colunas com cada coluna representando um idioma.

  2. Na primeira linha, aplique o código de idioma para cada idioma.

    Exemplo:

    A

    B

    C

    1

    en

    de_de

    it

    2

    Acordo

    Abkommen

    accordo

    3

    Comissão Mista

    Gemischte Kommission

    Commissione mista

    4

    Conselho Federal

    Bundesrat

    Consiglio federale

  3. Salve o arquivo.

Importação de arquivos

Para importar termos para um glossário, execute estas etapas:

Nota

Arquivos exportados de bases de termos podem ser importados para glossários, mas não seriam aceitos se contivessem sinônimos (mais de 1 termo por idioma em um conceito). Arquivos com termos contendo um caractere de pipe também são rejeitados.

  1. Em uma página de glossário, clique em Importar.

    A janela Importar TBX/XLSX é aberta.

  2. Clique em Escolher arquivo e selecione um arquivo para importar.

  3. Clique em Importar.

    Os termos do arquivo selecionado são adicionados ao glossário.

Esse artigo foi útil?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.